domingo, 16 de octubre de 2016

IVAN SAVIC NIKITIN [19.289]



Ivan Savič Nikitin

Ivan Savič Nikitin (ruso: Иван Саввич Никитин) (3 octubre 1824, Voronezh, Rusia - 28 de octubre 1861, Voronezh) fue un poeta ruso.

Nacido en Voronezh en una familia de comerciantes, Nikitin fue educado en un seminario hasta la violencia de 1843. Su padre y el alcoholismo llevaron a la familia a la ruina y obligó joven Iván para sostener el hogar convertirse en un posadero. Después de sus primeras publicaciones, se unió a un círculo de intelectuales locales que incluía a su futuro biógrafo (y el editor de sus obras completas) Mikhail de-Lupé. Estudió francés y alemán y leyó ampliamente la literatura mundial, en 1859 abrió una librería y biblioteca que se convirtió en un importante centro de la vida literaria y social en Voronezh.

Sus primeros poemas aparecieron en 1849 y su primera colección en 1856. En 1858 su poema "kulak", fue su mayor éxito de crítica y público. Una segunda colección salió en 1859, y su obra en prosa "Seminarist's Diary", fue publicada en 1861. Algunos de sus poemas se convirtieron en la base para canciones populares, con música de compositores como Vasily Kalinnikov, Eduard Nápravník y Nikolai Rimsky-Korsakov.




El pobre

Mañana y noche, todo el día,
muchedumbres de ancianos,
de huérfanos y viudas,
de puerta en puerta van pidiendo
por el amor de Dios una limosna.

Cargados con la alforja
de la necesidad
la desgana se toman por tarea.
¡Dura, amarga es tu suerte,
multitud harapienta, sin asilo!

Pero nadie te niega la limosna,
y no mueres exangüe en el invierno.
¡Cómo mueven, Señor, a compasión
los hombres que creaste,
qué miserables van de puerta en puerta!

Más mísero es el pobre campesino:
él no pide a la puerta,
pero toda la vida, desde el pan a la ropa,
trabaja noche y día.

Duerme en mísera choza, en sucia paja,
héroe de infortunio irremediable,
más fuerte que la roca en la fatiga
y más que el cobre en la pobreza extrema.

Hasta la muerte siembra trigo,
hasta la muerte siega; pero vende pobreza.
Sobre él vierten sus lágrimas las nubes
y la tormenta canta su tristeza.

Incluido en Poetas rusos del siglo XIX (Ediciones Rialp, Madrid, 1967, selec. y trad. de María Francisca de Castro Gil).


Нищий     [El pobre]

И вечерней и ранней порою
Много старцев, и вдов, и сирот
Под окошками ходит с сумою,
Христа ради на помощь зовет.

Надевает ли сумку неволя,
Неохота ли взяться за труд,—
Тяжела и горька твоя доля,
Бесприютный, оборванный люд!

Не откажут тебе в подаянье,
Не умрешь ты без крова зимой,—
Жаль разумное божье созданье,
Человека в грязи и с сумой!

Но беднее и хуже есть нищий:
Не пойдет он просить под окном,
Целый век, из одежды да пищи,
Он работает ночью и днем,

Спит в лачужке, на грязной соломе,
Богатырь в безысходной беде,
Крепче камня в несносной истоме,
Крепче меди в кровавой нужде.

По смерть зерна он в землю бросает,
По смерть жнет, а нужда продает;
О нем облако слезы роняет,
Про тоску его буря поет.




стихи

Бегут часы, недели и года,
И молодость, как легкий сон, проходит.
Ничтожный плод страданий и труда
Усталый ум в уныние приводит:
Утратами убитый человек
Глядит кругом в невольном изумленье,
Как близ него свой начинает век
Возникшее недавно поколенье.
Он чувствует, печалию томим,
Что он чужой меж новыми гостями,
Что жизнь других так скоро перед ним
Спешит вперед с надеждами, страстями;
Что времени ему дух новый чужд
И смелые вопросы незнакомы,
Что он теперь на сцене новых нужд
Уж не актер, а только зритель скромный.


Тоска

Как у нас по селу
Путь-дорога лежит,
По степной по глухой
Колокольчик звенит.

На мосту прозвенит,
За горой запоёт,
Молодца-удальца
За собою зовёт.

Ах, у нас-то житье —
От сохи к бороне,
Наяву — сухота,
Нужда-горе во сне.

В синеву да в туман
Наше поле ушло,
Любо ясным очам,
Да плечам тяжело...

По траве ль, по росе
Алый вечер идет —
По буграм, по межам
Хищных птиц перелет.

Стон кукушки в лесу,
Чей-то плач за рекой...
Дать бы волю тоске —
Пролилась бы слезой.

А вдали облака
Охватило огнем:
Высоко поднялась
Колокольня с крестом.

Золотой городок
Вдоль по взморью стоит,
Из серебряных труб
Дым янтарный валит.

Пролетит на ночлег
Белый голубь в село.
В синеве — по заре
Загорится крыло.

Уж и где ж ты, трава,
Без покосу растешь —
Молодецкая жизнь,
Без печали идёшь?

Ах ты глушь-тишина,
Всё ковыль, камыши —
На всю степь закричи,
Не ответит души.


МОЛИТВА 

О боже! дай мне воли силу,
Ума сомненье умертви,—
И я сойду во мрак могилы
При свете веры и любви.

Мне сладко под твоей грозою
Терпеть и плакать и страдать;
Молю: оставь одну со мною
Твою святую благодать.






.

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada