jueves, 30 de junio de 2011

MARIO MARTÍN GIJÓN [4.044]



Mario Martín Gijón



Nació en Villanueva de la Serena (Badajoz) en 1979 y es doctor en Filología Hispánica por la Universidad de Extremadura. Estudió en la Université d'Orléans (Francia) y en Philipps-Universität Marburg (Alemania). Ha sido auxiliar de Lengua Española en Saint-Avold (Francia), asistente científico en la Philipps-Universität Marburg y lector de Lengua Española en la Universidad Masaryk de Brno (República Checa). En la actualidad es profesor titular interino en la Universidad de Extremadura.
Es autor de dos libros, Una poesía de la presencia. José Herrera Petere en el surrealismo, la guerra y el exilio (Valencia, Pre-Textos / Fundación Gerardo Diego, 2009) y Entre la fantasía y el compromiso. La obra narrativa de José Herrera Petere (Sevilla, Renacimiento - Biblioteca del Exilio, 2010).
Tiene publicados artículos en revistas como Revista de Occidente, Ínsula, Clarín, Laberintos, Letra Internacional, Letras de Deusto, Anuario de Estudios Filológicos, Salina, Letras Peninsulares, Bulletin Hispanique* Asimismo, ha publicado reseñas en Revista de Literatura, Laberintos, Migraciones & Exilios, Iberoamericana, Romanische Forschungen, Cahiers de civilisation espagnole contemporaine, etcétera.
Desde 2007 es codirector de la revista Dioniso. Revista de investigación, creación y crítica teatral, y desde 2010 es miembro de GEXEL (Grupo de Estudios Exilio Literario).
El jurado del Premio Internacional de la Crítica Literaria Amado Alonso ha decidido conceder el galardón correspondiente a la edición de 2011 al filólogo extremeño Mario Martín Gijón por su trabajo La patria imaginada de Máximo José Kahn. La obra de un escritor de tres exilios. El galardón está convocado por la Fundación Amado Alonso, de la que forman parte el Gobierno foral, la Universidad Pública de Navarra y el Ayuntamiento de Lerín.




otras eternidades



wild life

conozco ya este bosque
por sus senderos casuales corrí
bajo otros cielos en otros países
más al sur o al oeste
de mi ánimo

arañándome con zarzas
tropezando
con las raíces de siempre

buscaba un claro en aquel bosque
la revelación de no sé qué enigma

pero sólo encontré fatiga
rodeado por la gracia de los mirlos
y tristeza por ser el hombre
ese animal cansado

por no seguir corriendo como un jaguar
eterno como esta tierra húmeda







Ewigkeit

Nun, o Unsterblichkeit, bist du ganz mein...
Heinrich von Kleist



no pesaría el insomnio
gozoso indómito dejaríamos
pasar el tiempo
acariciando su lomo de animal
fiel que no abandona







[si la eternidad fuera...]

si la eternidad fuera
esta noche palpitante
junto a tus cabellos

si el corazón humano
no estuviera condenado
a agotarse un día

si la consumación del deseo
no engendrara el hastío
sino aún más deseo

si cada mañana
me despertase el mismo pájaro
con el mismo canto
y siempre diferente

y si fuera la vida
este caminar
flanqueado por cardos
lanceado de ladridos
burlado de vencejos

aún así perdurara
mi rumbo indefinido

(del poemario Latidos)








No hay comentarios:

Publicar un comentario