Gelu Vlașin
Gelu Vlasin (Telciu, Bistrița-Năsăud, Rumania 30 de agosto de 1966) es un poeta rumano. Casado con la cantante y profesora de música Cristina Vlașin, tiene dos hijos: Darius Andrei Vlașin, (n.04 de diciembre de 2009 en Madrid) y David Mihai Vlașin, (n.19 de julio de 2012 en Madrid). Miembro de la Unión de Escritores de Rumania y del Pen Club Internacional, es conocido especialmente por haber escrito el manifiesto literario Deprimisme (Deprimismul). Considerado por la crítica literaria uno de los más importantes poetas rumanos después de la Revolución de 1989. Promotor cultural, fundador y coordinador del portal literario Rețeaua literară / Red Literaria y también fundador y coordinador del Club de los Rumanos de Todo el Mundo: Romania din Diaspora
Fragmentos de sus obras han sido traducidos al inglés, italiano, francés, español, húngaro, ruso, alemán, albanés.
Libros publicados
Versos
Tratado de psiquiatría - Ed. Vinea, Bucarest - 1999 (Rumania)
Ataque de panico - Ed. Noesis, Bucarest - 2000 (Rumania)
El último aliento - Ed. Museo de la Literatura Rumana / Asociación de Escritores de Bucarest - 2001 (Rumania)
Ataque de panico, Ed. Museo de la Literatura Rumana, Bucarest - 2002 (Rumania)
Poema Torre - Ed. Liternet, Bucarest - 2003 (Rumania)
Soigné à l'hospital psychiatrique" - Ed. Equivalences - 2003 (Francia)
Poema Torre - Colecția "Biblioteca Bucarest" - Asociación de Escritores de Bucarest & Ed. Azero - 2005 (Rumania)
Tratado de psiquiatría - Ed. Liternet, Bucarest - 2006 (Rumania)
El hombre adorno - Ed.Brumar, Timișoara, 2009 (Rumania)
Ayla - Ed. Cartea Românească, Bucarest, 2011 (Rumania)
In der psychiatrie behandelt - Ed. Pop Verlag, 2012 (Alemania)
Tratado de psiquiatría - II edición - Ed. Karth & Herg Benet - 2014 (Rumania)
Tratado de psiquiatría - Amargord Ediciones - 2014 (España)
Traité à la psychiatrie - Ed. Claire de Plume 34 - 2015 (Francia)
Treatise on psychiatry - Ed. Contemporary Literature Press - 2015 (Rumania)
Prosa
Don Quijote El Errante - Ed. Eikon, Cluj - 2009
Veintisiete - Ed. Tracus Arte, București, 2013
Incluido en Antologías y Diccionarios
Antologia Noesis, Ed. Societatea Culturala Noesis, 2000 (Rumania)
Rumano en el mundo - Ed Fundatia Culturala Ideea Europeana, 2004 (Rumania / España)
Revue d'art et de littérature, musique - Ed. Le chasseur abstrait, 2005 (Francia)
Cuadernos del Ateneo - Ed. Ateneo de la Laguna, 2005 (España)
Aula de Poesia - Ed. Auna, 2005 (Barcelona / España)
Hangok Fája - Ed. Eikon, 2006 (Hungría)
L'arbre a sons - Ed. Eikon, 2007 (Francia)
Antologia de Poesia Rumana - Ed. Enfocarte, 2007 (España)
Antologia de Poesia Rumana - Ed. Poeticas, 2007 (Argentina)
Un albero di suoni - Ed. Eikon, 2008 (Italia)
Ein Baum Voller Klange - Ed. Eikon, 2008 (Alemania)
Un árbol de sonidos - Ed. Eikon, 2009 (España)
Scriitori români la frontiera mileniului III” - Dumitru Munteanu, Ed. George Coșbuc, 2009 (Rumania)
Poetas Siglo XXI - Ed. Fernando Sabido Sánchez, 2009 (España)
Al borde de la palabra - Ed. Arinfo, 2010 (Argentina)
Antologia de poesía mundial - POETAS SIGLO XXI - Ed. Fernando Sabido Sánchez, 2010 (España)
Iubirea e pe 14 februarie - Ed. Vinea, 2010 (Rumania)
1500 scriitori romani clasici si contemporani - Boris Craciun si Daniela Craciun Costin, Ed. Portile Orientului, 2010 (Rumania)
Mai am un singur Doors - Ed. Blumenthal, 2011 (Rumania)
Antologia literaria Mi Umbral - Ed. Bibliotecaria, 2011 (España)
Dictionarul scriitorilor români de azi - Boris Craciun si Daniela Craciun Costin, Ed. Portile Orientului, 2011 (Rumania)
Tranzbordare '13 - Casa de Editura Max Blecher, 2013 (Rumania)
Incluido en Antologías de Critica Literaria[editar]
Textualism, postmodernism, apocaliptic - Octavian Soviany, Ed. Pontica, 2001 (Rumania)
Bucuresti Far West. Secvente de literatura româna - Daniel Cristea Enache, Ed. Albatros, 2005 (Rumania)
Pomul cu litere - Menut Maximinian, Ed. Karuna, 2011 (Rumania)
EgoBestiar - Igor Ursenco, Ed. Herg Benet, 2011 (Rumania)
Cinci decenii de experimentalism - Octavian Soviany, Ed. Casa de Pariuri Literare, 2011 (Rumania)
Gelu Vlasin / Deprimismul.ro - Emil Lungeanu, Ed. Betta, 2015 (Rumania)
Incluido en Libros de Entrevistas[editar]
Metafora de Urgență - Amalia Stănescu, Ed. Zona Literară, 2014 (Rumania)
bandung
la muerte viene / como una
arpía negra con los colmillos
clavados en mi cerebro /
la muerte viene a la chita callando
con su hocico / afilado /
entre palabras / donde
el animal de presa /
se ha hecho una yacija con
mis huesos / esparcidos
anteayer / en el asfalto
de enfrente del poema
torre / y el día de mi santo se lo
regalé para la cena / entre
los despojos de la carne /
enroscados / en
mi cuerpo aturdido /
como un pensamiento virgen
que se ha ido
de caza
suryana
fue ayer el día en que
pude haber sido tu
muerte / fue ayer / el día en
que pudimos habernos
desnudado de nosotros mismos /
fue ayer el día en que /
te pregunté / con
ojeras en el pensamiento / fue
ayer / la noche en que
crecí diez pisos
de alto / fue ayer la noche
en que / pude haber sido /
tu cuerpo / fue ayer
la noche / en que habría
podido / fue ayer / al
principio / un día
cualquiera / hubo ayer en
tus pasos / un silencio / fue /
la noche en que /
habría podido ser tu muerto /
mi muerte
ogoh I
mi mente / rompiéndote
la camisa con la que / tú /
has revestido tu pensamiento /
negro / como una mancha de
sangre / extendida / en
el pavimento de los muertos /
ogoh III
en mi sueño / anidó /
la muerte / con
su frío / abrazo /
como si / el
sueño / se hubiese
hundido / en la cavidad
del tiempo /
sabilulungan
quizá la nada / sea
un estado / en el cual
la muerte se haya edificado
una pirámide invertida /
quizá el amor /
sea una ilusión / en la cual
se baña la desdicha /
como en una piscina termal
/ quizá tu imagen /
como una gueisha en la retina /
libere mi mente /
y te abrace /
hasta después de la muerte
/ quizá tu sonrisa
/ no fuese para mí /
pero este día / como una
guillotina / me ha cercenado
al alma transformándola
en polvo / con
el aroma de las noches en
que / tú ya no estarás
desa
enfermo de café y
gotas de saliva
enrojecida / blasfemas como un
carretero con plumas / flu flu
flu / alquilen / un mosquito
me arranca la voluntad /
por todos los poros /
desposeyéndome / de
ti / serpiente / dices
tonterías / oliendo a
tilo y a suicidas /
solo ella / desentierra
el hacha de guerra / para
partirme el alma /
blanca de indiferencia
bandong III
le tendí la mano /
le toqué la mano / no
eres de mi agrado / déjame
la dirección / el teléfono /
el interfono / el correo-e /
y el nombre de la telenovela /
dónde te vas ahora / tómate
otro vodka / y vamos a
hablar del
monopatín / y de los
compañeros de Facultad /
haciendo striptease encima de los
caños del radiador /
ea dame la mano / y
dime que me quieres /
en eslovaquia - el premio
bulle en los vasos
rebosantes de ceniza / quizá
no quiera más / o
quizá algún otro
haya hecho una señal / con
la que de pronto se ha cerrado
el bar / como una cárcel
federal de máxima
seguridad
El último suspiro - poemas de Gelu Vlasin traducidas del rumano por Joaquín Garrigós
la mano
mano que duerme/
que adormece/que
alimenta/ mi mano
/de cada día/
que escribe/ que me
pinta la cara/
me cansa / me
descansa/ me
reprende/ mi
mano/ sin la que/
el cuerpo sería un simple
sauce / a orillas
del tiempo / he aquí mi
mano/ te la regalo …
la mente
mi mente/que
me miente/ que me
hace/ perder
el juicio / que me
ahuyenta el sueño / y
los sueños / que me
embarga / y me
deja postrado/ me alza
y/ me arroja a /
la oscuridad / mi
mente / prudente/
para la que/
la muerte ya no tiene/
escapatoria / esta es mi
mente/ algún día/
echará a volar …
la rodilla izquierda
mi rodilla
izquierda/ doblándose
/como una oración
/dolorida/ en el
suelo/ con
olor a naranja/
podrida/ mi
rodilla tocando/ con
suavidad la tierra
húmeda/ del huerto
de getsemaní/
mírala
esta es/ mi rodilla
izquierda…
el ojo derecho
el ojo/
rodando como una
pelotita enana/
por la moqueta del
recibidor azul/
el ojo derecho
forcejeando
santiguándose/
en el rostro tallado/
en el rostro del barro/
mi ojo/ solo
él sabe/
abarcarte/ con
la mirada …
el ojo izquierdo
con mi ojo izquierdo
/ te abrazo/ te lloro
/ te echo/te
atravieso/ te enseño/
te desenseño / te odio/
te deseo/ con mi ojo izquierdo/
callejeo
la rodilla derecha
en mi rodilla
derecha/ están
los recuerdos y tú/ uno
por uno/
abrazándote/
uno por uno/
besándote
los párpados húmedos/ y
las pestañas/ una por una
y tú/ eres tantas cosas/
entre las pirámides
volcadas/ de
ángeles/ asesinados/
uno por uno/ en
mi rodilla derecha/ están y te espero
cuento
el cuento del abejorro
/pequeño/ y del cerdo/
grande/ un ojo de
púrpura / aplastándome/
con orugas/ en
el suelo de las noches
/desiertas/ ese es el tiempo
que va a venir…
la yerba
la yerba cortada/ la yerba
desgarrada/ por la canícula/
despiadada/ la yerba/
que te rodea/
la yerba/ que mata/
la yerba/ que duele/
ya yerba/ de la que
nació/ el niño/
la yerba/ de la que/
surgieron/
las pirámides/
la yerba de las fieras/
abriendo/ las puertas
del averno/ para
traerte como regalo/
el sufrimiento/ como un
sacrificio supremo…
más allá
más allá de las palabras/
están mis ojos/que
atraviesan/ la oscuridad
/más allá de
la oscuridad/ estás tú/
con los brazos
cruzados/ y
más allá de ti/
traquetea la nada/ como una
muerte herrumbrosa
el corazón
si el corazón/
derramara sus lágrimas/
de sangre/ en el hueco
de la mano/ si
la sonrisa/
se transformara/ en
polvo homicida/
si el pelo/ me
azotara el rostro/
crucificándome/ en
la encrucijada entre el bien
y el mal/ puede que/
solo así/
la oscuridad me
evitara
*
si
si la nada/ se
transformara en/
rayo y el rayo/ en
palabra/ y la palabra/
en silencio aplastante
/entonces la nada/ se
convertiría/ en el animal de
presa/ del destino
muerto….
soy
soy el aire/ que te
corta la respiración/ soy
el veneno/ que se posa
/ en tus labios/ soy
la carne viva/ que te
atormenta el cuerpo/ soy
la sangre que bulle/
por las atormentadas
esperas/ soy/
el cementerio de tus recuerdos/
soy/ la soga
del día/ de mañana/
soy lo que crees/
que no/ es …
el último suspiro
soy/ lo que crees/
que no es/ soy la ola/
que te coge/ y que te
azota/ que te trae el desierto/ a
los pies/ soy
la arena de lo infinito
/ soy/ el amo
de la sima eterna/
respírame/ soy
el último suspiro…
Traducción del rumano por Joaquin Garrigós.
Licenciado en Derecho y en Filología Hispánica. Intérprete jurado de Lengua Rumana. Director del Instituto Cervantes de Bucarest
Poemas de Gelu Vlasin en "Tratado de psiquiatría"
maternity blues
no
quiero ya el
barco
ni
las olas espumosas
ni
la superficie
del triángulo
isósceles
sobre tu frente cansada
no
quiero ya
tus sombras
entre
las camisas
sin lavar tras la
media- noche
puedes
esconder
las uñas largas
que me
provocan insomnios
puedes
contemplar
tranquila
la ventana cuando
el telediario
anuncia
la última
hora
convulsión psicógena
me pongo así
delante
del árbol
sin
conocer la definición
de la corteza
-solloza
el pájaro carpintero-
agitando
penosa
e
inútilmente
su cabeza sin
pico
moral insanity
suelen
sucederse
los rayos entre
las hojas y
las nubes
porfían en
la ceniza
de la mañana cuando
mi
alma
limosnea
ansiosa
tu aroma
a café
se avecinan tormentas
exploring
a- mé-
mo- nos con
la puerta abierta con
la punta rota
del bolígrafo con
las uñas rotas con
el pijama de harina
roto con
su imagen
volcada con
la cama volcada con
las flores volcadas
con
la vida casi
destruida con
el tiempo destruido con
las esperanzas
destruidas con
asombro con
ensueño con
olvido
a- mé- mo- nos
.
Muchas gracias, Fernando :)
ResponderEliminarGELU, ENCANTADO DE SALUDARTE
ResponderEliminarUN ABRAZO
FERNANDO