John Hegley nació en Newington Green, Islington, Inglaterra, en 1965. Posteriormente se trasladó a Luton donde transcurrió la mayor parte de su niñez y la totalidad de su tiempo como scout. Ha publicado cinco libros: Glad to Wear Glasses (1990), Can I come Down Dad? (1991), FiveSugars Please (1993), These Were Your Fathers (1994) y Love Cuts (1995). Ha desplegado su actividad en festivales, en la radio, en la televisión y en el teatro. También ha grabado una colección de canciones y poemas titulada Saint and Blurry.
Poemas de John Hegley
Miseria
Yo no soy una persona alegre
Yo no soy un tipo feliz
Me siento como un pedazo de estiércol en el ojo
del universo
La gente dice las cosas podrían ser peores
pero mienten.
Estoy en un mar de problemas
sin poder nadar
y estoy lejos de mi alcance,
estoy en un limbo
y alguien con una motosierra
sube por el árbol,
la vida es como una dona de crema sin crema
y sin dona.
Si no puedes encontrar amor
Si nadie quiere saber tus secretos.
Si no tienes a quien susurrarle tu nombre
Si en las noches no llegan los besos.
Si en el juego de la vida no encuentras
ese ingrediente vital,
hay una salida a la mano.
Si sufres una gran pena
que te esos peniques cayendo
de las nubes altas
si no puedes encontrar amor
pon tu mano en un guante de cocina.
Si quieres algo realmente hermoso
que tal algún bisteck y pasteles de riñón
apuéstale a algo sabroso
papas chorriadas
no hay que mirar atrás
cuando las hayas pelado.
Si no puedes encontrar amor
empieza a cocinar,
aquellos “blues” no se pondrán a ojear,
hazlo caliente y hazlo rico,
haz algún pastel fantástico.
Si no puedes encontrar amor no te debes quejar,
puedes escuchar tu panza temblar,
si no puedes amar sal de la cama
puedes engordarte mejor en la cocina
y en vez de mezclar almas,
mezcla en las palanganas,
¿quién necesita amor mientras amasa un pan?
si no puedes encontrar amor
mete la cabeza en el horno.
Mira papá
Ahora, convirtiendo el agua en vino
puedes ganar muchos adeptos
y está bien pelear con los Fariseos
y hacer saber a la gente que todas las riquezas son para la “nata”
esa es toda la parte del mensaje que es mía
(toda mía)
Pero sin duda el aspecto del trabajo que es más implorante
sobre y por encima de la fe y la sanación de los leprosos
es estar de pie sobre el gran océano.
Oh siempre me encuentro en casa
cuando estoy rengueando sobre la espuma
caminar sobre el agua es un regalo divino para mí.
Levantar a Lázaro está bien para mejorar el perfil
y multiplicar peces debe ser magnífico
pero prefiero estar moviéndome en el ondulante ondulante océano
tengo una afición por pasearme sobre el mar
(oh, ¡déjame confesártelo!)
Tu dominical resurrección matutina
y tus piedras rodantes
no son un parche sobre el ropero ambulante de Davy Jones
Soy un escándalo sobre mis piernas marinas créeme
cómo me gustaría ver las miradas fijas
quand je me promène sur la mer
caminando sobre el agua
es lo mejor para mí
(y mi cachorro)
Traducción de David Almario
No hay comentarios:
Publicar un comentario