viernes, 30 de marzo de 2012

HANS SCHNELL [6.393]




HANS SCHNELL

Nacido en Munich en 1951, realizó estudios de Historia del Arte en su ciudad. A partir de 1974 se traslada a Florencia, y más tarde a Nueva York y California. Tras vivir en Andalucía, Hamburgo, Colonia… recibe el tercer premio en el concurso para el monumento de la Plaza de las víctimas del Nacionalsocialismo para Schnell y Kleffner.

A partir de 1985 se suceden las exposiciones (cerca de 50 individuales y 300 colectivas), premios, etcétera, e imparte cátedra en la Akademie der Bildenden Künste de Munich y el la Hochschule der Bildenden Künste de Dresde.



después de auschwitz
no volver a escribir un verso


ay adorno
pensar dibujar vivir llorar


llorar del treinta y tres hasta ahora
llorar por los años
que doce carriles de ferrocarril del reich alejan del
mundo


ay adorno
la posibilidad de un no es avasalladora comparada
con ninguna



nach auschwitz
keinen vers mehr schreiben


ach adorno
denken zeichnen leben trauern


trauern von dreiunddreissig bis heute
trauern um die jahre
die zwölf reichsbahnschienen aus der welt führen


ach adorno
die chance des nein ist überwältigend als reaktion im vergleich zu keiner





la propia muerte la sufren
los hombres


la muerte
ajena
la viven



den eigenen tod sterben
menschen


den tod
der anderen
erleben sie



como zapatos
descansan las barcas en el mar


la casa del
ministro de la guerra está
adornada
con guirnaldas verdes
el obispo
bendice a la hija


cuando sundance kid
se instaló en la alhambra
empezó a entender a picasso



wie schuhe
liegen die boote im meer


das haus des
kriegsministers ist
geschmückt
mit grünen girlanden
der bischof
segnet die tochter


als sundance kid
in die alhambra zog
begann
er picasso zu begreifen



mi
interés
no
está en
la complejidad de la
tela de araña
mi
interés
está en
la
mosca
prisionera



mein
interesse
ist
nicht
die kompliziertheit des
spinnennetzes
mein interesse
ist
die
gefangene
fliege





yo olvido
contigo
dice
mi amigo enrique


que tu eres
pintor

yo olvido contigo que dibujo


enrique brinkmann





ich vergesse
bei dir
sagt
mein freund enrique


dass du maler
bist


ich vergesse bei dir dass ich zeichne


enrique brinkmann





palabras ante
los montes de marruecos
palabras a diario del treinta y tres hasta ahora


palabras


bilder


para leer
observar
es línea palabra o forma





worte vor
den bergen marokkos
täglich worte von dreiunddreissig bis jetzt


worte


bilder


zum lessen
betrachten
ist
linie wort oder form



nada es tan despreciable
como el que un literato llame literato a otro
dice tucholsky


pero cuando el arrogante llama arrogante al arrogante
más aún
cuando el artista tilda de artista al artista


me alegro
de ser


pintor





nichts ist verächtlicher
als wenn literaten literaten literaten nennen
sagt tucholsky


doch wenn eitle eitle eitel
mehr noch
wenn künstler künstler künstler schimpfen


bin ich
gern


maler










1 comentario: