ABDERRAHMANE DJELFAOUI
Nacido en Arger (Argelia) 1950. Poeta, escritor y cineasta. Libros publicados: Bab El Oued ville ouverte. Editions Paris Méditerranée (1999); Maqamât de Jean-Paul Grandngaud. Editions Casbah, Alger, 2000 ; Algeri separazione, libro bilingüe francés-italiano Ed. Libro italiano world. Ragusa. Italia, 2002. Colaboración en el núm.- 1 de Uatre Sud: Poésie d'aujourd'hui. Des îles Canaries à la Méditerranée, doce poetas en lengua española y doce en lengua francesa. Esta misma colaboración también en Cuadernos Ateneo de La Laguna, 2002.
Eclipse
A Mûnia(1)
la gente de ciudad pasaron la noche
esperando el eclipse venidero
los gatos no sabían qué
pensar de las naranjas todavía verdes
caídas viento en tierra
la ciudad se encerró en sombra
abandonada de las gaviotas
no fueron informadas las SDF
la historia no hizo borde
a los badenes del favor de los astros
solamente un tallador de diamantes desconocido
creyó bueno cubrir sus gemas de humo
(1) Nota del Autor: Nombre de mujer que en el
vocabulario arábigo-andaluz significa también: Jardín
(2) Nota del Traductor: Asociaciones para los “Sin
Domicilio Fijo”. (Sans Domicilie Fixe )
Traducción del francés:
José María Lopera
HIC ET NUNC
élargir mes barreaux
les dissoudre d'air
ou d'un parfum
au contentement
infini
d'une trace
signant l'énigme
de l'oiseau
*
voguer
de continent à continent
jusqu'aux rivages
où le corps
sans plus de gri-gri
dépasse
son apparence
à la lenteur
de l'étincelle
CALLIGRAPHIE
catapulte perse
à l'aube
des mots
aveugle mur
allégé
plume ombragée
aérienne
main
de lune
blé d'or
gravé
gloire orfèvrerie
calligraphie
libérée
inconnue de l'oubli
t'élire
d'une caresse
à flanc nu
ta musique boire
seul à seule
eau pure
encre noire
de nos devoirs d'hommes
buissonniers
Nedjai à Nedjai, une odyssée; Editions Dahmen
No hay comentarios:
Publicar un comentario