lunes, 9 de enero de 2017

KATE LITTERER [19.835]


KATE LITTERER

Kate Litterer es nativa de Pennsylvania y tiene un amor eterno por el Medio Oeste. Es un graduada de la Universidad de Massachusetts MFA Programa para Poetas y Escritores (2013) y actualmente está realizando un doctorado en Composición y Retórica en la Universidad de Massachusetts. Kate vive en el oeste de Massachusetts con sus dos gatos maine coon y ha enseñado composición en la Universidad de Massachusetts Amherst desde 2010. También le encanta cocinar, hornear, bordar y el collage. 

Poesía

Poemas de Kate han sido publicados en numerosas revistas impresas. Ha ocupado cargos como editora de distribuciones de Ediciones Slope, Poesía Editora de la ruta 9 Diario, y Asistente críticas Editora de Sentencia: Un Diario de Prosa Poética. Recientemente, fue editora invitada para ISSUE 02 de la revista MISTRESS.

Su primer libro de poemas, Ghosty Boo, ya está disponible desde A-Minor Press, 2015.




Anoche con un vestido rojo, observé que
si las mujeres son cervatillos, tímidos en sus copas, martini,
entonces el hombre que me violó hace años,
enorme y amenazador, es un lobo negro,
es un trago de whisky.
Se pegó a mí: su aliento apestaba
como una herida. Yo me convertí en océano
y despaché marea tras marea hasta
que mi vestido de roja carne fue el pellejo de un gamo
empapado en agua de mar hasta que la piel
se curtió y se hizo grietas.


Primero estábamos vestidos, luego bajo nuestras ropas
desnudos y de un color carne anonadado, él
amagando una botella de licor y
yo misma. Me camuflé de negro,
por incitación o por miedo,
formamos un bucle, el ruido de trenes
se tradujo en ladridos hasta que tremolé
como una cajita de música.

Si cerraba los ojos, oía trenes.
Mi madre y yo mirábamos graffitis pasar
y fumábamos, espaldas contra el ladrillo rojo de la estación.
Red Brick Station es el nudo de esta ecuación;
fumábamos y yo dejé de contar al llegar a cien.
El hombre que me violó. Cien. Madre,
córtame el pelo y bórrame en partes para dejar sitio.

incluído en su debut "Ghosty Boo" (A-minor, 2015) 
-- traducción de Tive Martínez, 2016
http://paradojasdelconserje.blogspot.com.es/




SIX FROM GHOSTY BOO
by Kate Litterer
 
 
Ghosty Boo is angry and throbbing threats.
I waver and flicker vision.

Little me is waiting
in the next room for me to
acknowledge her
existence. She has
red poker hair and little
arms and legs and girl
girl voice. Little girl me opens
her mouth and it keeps
going deep and black
and vicious and empty.
Little neglected me
is frozen. She blinks out
then in, horrorific babygirl.
Little me is crying, adult me
watched my own neglect like
a magic zipper closed it.
I drunk to grow up little me
to a sexpot. Little me was a dinky
plastic flower. I close my tight
mouth and I ignore little me.
She is imagined broke fledgling. Me me here,
a panic. Me is closing my mouth
and it keeps going. It is deep
and pink and pulsing like a vagina.


*


CUT to me furious
stilting on hard calves in need of massage
my hair is dirty, it smells like old clothes + taffy
oh my it is sexy when a queer woman bites her nails
down to the bloodcomingout.

It’s a hard job to hurt out of revolted love.


*


Open places of safety:
back yards,
farms, lakes and
ponds, nourishing meals.

Scary, closed:
darkness/nighttime,
showers, mirrors.

Terror rooms:
night terrors about the room
with the thin carpet on
concrete where there are meat
hooks hanging from the ceiling,
sudden fear of being
touched so much that
I revert to preverbal, recurring
dream where
the back yard is covered
with dead dogs.


*


Last night in a red dress, I observed that
if women are fawns, timid in their drinks, martini,
then the man who raped me years ago,
large and barking, is a black wolf,
is a shot of whisky.
He got so close: his breath stank
like a casualty. I turned into an ocean
and sent out tide after tide until
my red flesh dress was a deer’s hide
soaked in sea water until the skin
hardened and cracked.

First we were clothed, then under our clothes
naked and painted wide-eyed nude, he
hiding a bottle of liquor and
myself. I camouflaged in black,
my encouragement or fear,
our looping, the sound of trains
translated into barking until I tinkled
like a music box.

If I closed my eyes, I heard trains.
My mother and I watched graffiti roll past
while we smoked, backs on the red brick station.
Red Brick Station is the anywhere in this equation;
we smoked and I quit counting after one hundred.
The man who raped me. One hundred. Mother,
cut off my hair and erase me in parts to leave room.


*


Once, we posed our Barbie dolls like a Playboy shoot.

              We stole eggs from the refrigerator 
              We stole eggs from the refrigerar
              instead of the chicken coop—maybe
              we wanted to test if our parents will
              notice. They don’t.

Once, my sister threw
my cat into the creek. Once, I threw
a rock in the air knowing it might
fall on her and it did, but I didn’t mean it,
I was just curious. The only time
my father spanked me was when I
raced my sister to the front seat of the car,
slammed the door on her fingers, and kept
pulling while she screamed.
I wasn’t aware that she was hurting,
was I?

              But isn’t pain regular
              and to be expected? Shouldn’t my 
              apology be implied and accepted 
              without me having to ask for it?

When you’re young and neglected, grotesque
is normal. The floor is lava, you have
a Nintendo, you eat mashed
potatoes, so everything is normal.


*


Bees have always been there
for me. Horses have always
been strong and hard
and I have always hunted for
a Daddy to praise me
at every step. Butch Daddies
are patrol teddy bears.
I am a jagger bush. A snapping
turtle beak and love is
a branch I want to eat it,
to teach it a lesson about
Do Not Touch Me.
If a Butch Daddy leased
my neck I could go lax and burble.
I would traipse pony-style.
I would be proud to be
daughtered.
I would maybe
be safe.

“CUT to me furious” was originally published in H_NGM_N Issue 16
Ghosty Boo will be published by A-Minor Press in October 2015.






-

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada