MICHELE SERRA
Michele Serra nació en Roma en 1954. En la actualidad vive y trabaja entre Milán y Bolonia. A los veinte años empezó a escribir en L’Unità, donde fue redactor y enviado especial de deportes. En este periodo Serra dio a conocer su brillante y ecléctica escritura, que abarca con igual desenvoltura crónicas, comentarios políticos, reseñas literarias, notas de viaje y entrevistas, y que lo ha llevado a colaborar con importantes periódicos como Epoca, Panorama, La Repubblica y L’Espresso. En 1989 fundó el semanal satírico Cuore, que dirigió hasta 1994. Ha escrito —y escribe— textos para el teatro y la televisión, y ha publicado, entre otros títulos, los libros de poemas Poetastro (1993) y Canzoni politiche (2000); los libros de relatos Il nuovo che avanza (1989) y Cerimonie (2002, galardonado con el premio Procida-Isola Di Arturo-Elsa Morante); el libro de viajes Tutti al mare(1990), y las novelas Il ragazzo mucca (1997) y Los cansados (2013), con la que ha obtenido un resonante éxito de ventas y de crítica.
Michele Serra es un autor difícilmente clasificable. Periodista, humorista satírico, cronista político, critico literario, ensayista, poeta, novelista… El italiano ha navegado entre las letras generando textos de muy distinto cariz.
OBRA:
Giorgio Gaber. La canzone a teatro (1982)
Tutti al mare (1986)
Visti da lontano (1987)
Ridateci la Potemkin (1988)
Il nuovo che avanza (1989)
44 falsi (1991)
Poetastro. Poesie per incartare l'insalata (1993)
Il ragazzo mucca (1997)
Maledetti giornalisti (with Goffredo Fofi and Gad Lerner, 1997)
Che tempo fa (1999)
Giù al Nord (with Antonio Albanese and Enzo Santin, 1999)
Canzoni politiche (2000)
Pinocchio Novecento (comments on Carlo Collodi text, 2001)
Cerimonie (2002)
De André il corsaro (with Fernanda Pivano and Cesare G. Romana, 2002)
I bambini sono di sinistra (with Claudio Bisio, Giorgio Terruzzi, Giorgio Gallione and Gigio Alberti (2005)
Tutti i santi giorni (2006)
Psicoparty (with Antonio Albanese, 2007)
Breviario comico. A perpetua memoria (2008)
Michele Serra: Contra la patria (Contro la patria)
CONTRA LA PATRIA
No conozco patria
que no sea cruel
prefiero matria
allí crece la nuez
prefiero el donde
prefiero estar
y cualquier allá
parece usual
no existe casa
sin un umbral
al que se acuda
con el mismo gusto
no existe cuarto
sin un pasado
con su abundancia
con su achicoria
no existe perro
que no duerma y expire
entre viejas lanas
de la misma estera
no existe niño
que no juegue y ría
en el jocoso limbo
de su pasillo
hasta el lavadero
llega su correteo.
No existe gato
pan, aceite, silla
que no lo diga todo
del manso hastío
de la buena quiete
de la paz igual
de la fresca sed
hambre convival.
Amo mi patio
y el planeta entero
escapo del estilo
mediocre y esclavo
de las naciones. Odio
la patria, el podio
de los méritos de guerra
amo la tierra, amo
la tierra que vemos.
De Poetastro: poesie per incartare l'insalata (1993).
Versión de F.C.
CONTRO LA PATRIA
Non conosco patria
che non sia feroce
preferisco matria
dove cresce il noce
preferisco dove
preferisco stare
e qualunque altrove
mi è già familiare
non esiste casa
che non abbia soglia
dove si rincasa
con la stessa voglia
non esiste stanza
che non abbia storia
con la sua abbondanza
con la sua cicoria
non esiste cane
che non dorma e muoia
tra le vecchie lane
della stessa stuoia
non esiste bimbo
che non giochi e rida
nel festoso limbo
del suo corridoio
fino al lavatoio
va la sua corrida.
Non esiste gatto
pane, olio, sedia
che non dica tutto
sulla mite inedia
sulla buona quiete
sulla pace uguale
sulla fresca sete
fame conviviale.
Amo il mio cortile
e il pianeta intero
fuggo dallo stile
mediocre e prigioniero
delle nazioni. Odio
la patria, il podio
dei meriti di guerra
amo la terra, amo
la terra che vediamo.
https://sevencrossways.wordpress.com/2014/08/13/michele-serra-contra-la-patria-contro-la-patria/
No hay comentarios:
Publicar un comentario