XUÂN SÁCH
(4 de julio de 1932 - 02 de junio de 2008), también seudónimo Le Hoai Post, fue miembro de la Asociación de Escritores de Vietnam.
Nacidos el 4 de julio en 1932 en la comuna Truong Giang, distrito de Nong Cong, provincia de Thanh Hoa
1960 - 1980: editor de la revista Artes Militares.
Año un mil novecientos ochenta y uno - 1984: Subdirector Editorial Hanoi.
1985 - un mil novecientos noventa y cinco: Cultural Presidente Asociación de Ba Ria-Vung Tau.
El 2 de junio de 2008, murió en el Hospital Nhan Thanh (Hanoi), después de dos meses en el hospital.
Obras
Cô giáo làng (truyện ngắn, 1962)
Đội du kích thiếu niên Đình Bảng (truyện, 1964)
Mặt trời quê hương (tiểu thuyết, 1971)
Đêm ra trận (truyện ngắn, 1974)
Con suối mặt gương (thơ, 1974)
Phía núi bên kia (tiểu thuyết, 1977)
Nơi đi và đến (thơ, 1979)
Rừng bên sông (tiểu thuyết, 1984)
Đường xa (thơ, 1986)
Cuộc hôn nhân bị đánh tráo (tiểu thuyết, 1991)
Chân dung nhà văn (thơ, 1992)
Người ơi, người ở lại (truyện ngắn, 1995)
Cõi người (thơ, 1996)
En la línea de las balas y el fuego
Un día de esta vida
Incendios arden en el campo de batalla.
Vivos por más de mil días,
Pero nos sentimos indiferentes.
Lo que cae
Caerá muy rápido.
Lo que es negro o blanco
Muestra su clara diferencia.
Mientras más lejos vaya la muerte -
Misteriosa a través de muchas generaciones -
Lo sabremos todo
De adentro hacia afuera.
Asuntos astutos en los labios;
Sabios asuntos en el rabillo del ojo.
El fuego de la batalla
Quema rápidamente.
Sólo el profundo amor perdura.
Sólo el rostro
Como un espejo brillante.
El dolor que cargamos,
La alegría que tenemos,
Todo lo que es verdad,
Zumba.
Antología de poemas de Vietnam
Traducción de León Blanco,
con la colaboración de G. Leogena
Đêm
Em ở miền nào lạc tới đây
Miền xanh cây trái nước sông đầy
Chân quê lìa bỏ hồn quê kiểng
Nghe rủ rê cùng ong bướm say
Bãi biển về đêm phấp phỏng đêm
Đèn chao cùng sóng ngắc ngư đèn
Em chao cùng gió mùi trăng gió
Lạnh khắp bờ vai lạnh thấu tim.
Đến đây thì ở lại đây
Đến đây thì ở lại đây
Bao giờ tốt rễ xanh cây hãy về
Chưa cần cháo lú bùa mê
Nửa đưôi mắt ướt đủ tê lạnh rồi
Kể chi nụ biếc hoa tươi
Mười hai bến nước nói cười xôn xao
Ở đây tuy núi không cao
Sông không sâu, chẳng lòng nào nữa em
Thôi thì gặp gỡ là duyên
Chia tay về lại cái miền cỏn con
Qua rồi cái tuổi xanh non
Không còn tốt rễ không còn xanh cây
Đến đây dù ở lại đây
khác chi cơn gió thoảng bay ngoài vườn
Nha Trang 10-1994
Gửi các bạn trẻ
Nào các bạn trẻ
Tôi nói về tình yêu
Một lão già đầu hai thứ tóc
Còn muốn khuyên bạn trẻ biết bao điều
Có gì lạ cuộc đời vẫn thế
Khi qua rồi mới hối tiếc ngẩn ngơ
Vì lẻ đó mà đôi lời gan ruột
Lại biết đâu có ích tới bây giờ
Nhưng bỗng chốc tôi thấy mình ngớ ngẩn
Đem dạy người điều trong sách đã ghi
Còn lầm lỗi tự mình giấu biến
Như con sâu cuộn trong lá nằm lì
Nào các bạn cứ yêu đương và sống
Theo những gì bạn ý thức hôm nay
Khi ngó lại coi chừng bạn thấy
Chúng tôi đi sau, hay vượt trước... có ngày.
No hay comentarios:
Publicar un comentario