WILLIAM MATTHEWS
Poeta y ensayista.
Fecha de nacimiento: 11 de noviembre de 1942, Cincinnati, Ohio, Estados Unidos
Fecha de la muerte: 12 de noviembre de 1997, Nueva York, Estados Unidos
Nacido y criado en Cincinnati, Ohio, Matthews asistió al Berkshire School y más tarde obtuvo un título de licenciatura de la Universidad de Yale, así como una maestría de la Universidad de Carolina del Norte en Chapel Hill.
Además de servir como escritor en residencia en el Boston Emerson College, Matthews ocupó diversos cargos académicos en instituciones como la Universidad de Cornell, la Universidad de Washington en Seattle, la Universidad de Colorado en Boulder y la Universidad de Iowa. Se desempeñó como presidente en escritura de programas asociados y de la Sociedad de Poesía de América. En el momento de su muerte era profesor de Inglés y director del programa de escritura creativa en el City College de Nueva York. Una serie de lectura ha sido nombrado por él en el City College de Nueva York. Sus hijos son Sebastián Matthews y Bill Matthews.
Bibliografía
The Parataxic Mode: Concerning Defoe's Use of Irony in Moll Flanders (1966, MA Thesis, UNC)
Broken Syllables (pamphlet, 1969)
Ruining the New Road (1970)
The Cloud (1971)
Matthews' Compleat Palmistry (1971)
Sleek for the Long Flight: New Poems (1972)
Sticks and Stones (1975)
Rising and Falling (1979)
Flood (1982)
Good (1983)
A Happy Childhood (1984)
Foreseeable Futures (1987)
Sleek For the Long Flight (1988)
Blues if You Want (1989)
Curiosities (Poets on Poetry) (essays, 1989)
Selected Poems and Translations, 1969-1991 (1992)
The Mortal City: 100 Epigrams of Martial (translator/editor, 1995)
Time & Money: New Poems (1996)
After All: Last Poems (1998)
The Poetry Blues: Essays and Interviews (ed. Stanley Plumley)
The Satires of Horace (editor/translator, 2002)
Sebastian Matthews, Stanley Plumly, eds. (2004). Search Party: Collected Poems of William Matthews. Houghton Mifflin Harcourt. ISBN 978-0-618-35007-0.
Traducciones Javier Acosta
(de «Poemas de una línea»)
Sueño
Frontera sin país.
Vida espiritual
Para estar caliente, construye un iglú.
Amanecer
Insomnio, viejo árbol, ¿cuándo me dejarás caer?
Eyaculación precoz
Lo siento, este poema ha terminado.
The Bear at the Dump
Amidst the too much that we buy and throw
away and the far too much we wrap it in,
the bear found a few items of special
interest--a honeydew rind, a used tampon,
the bone from a leg of lamb. He’d rock back
lightly onto his rear paws and slash
open a plastic bag, and then his nose--
jammed almost with a surfeit of rank
and likely information, for he would pause--
and then his whole dowsing snout would
insinuate itself a little way
inside. By now he’d have hunched his weight
forward slightly, and then he’d snatch it back,
trailed by some tidbit in his teeth. He’d look
around. What a good boy am he.
The guardian of the dump was used
to this and not amused. “He’ll drag that shit
every which damn way," he grumbled
who’d dozed and scraped a pit to keep that shit
where the town paid to contain it.
The others of us looked and looked. “City
folks like you don’t get to see this often,"
one year-round resident accused me.
Some winter I’ll bring him down to learn
to love a rat working a length of subway
track. “Nope," I replied. Just then the bear
decamped for the woods with a marl of grease
and slather in his mouth and on his snout,
picking up speed, not cute (nor had he been
cute before, slavering with greed, his weight
all sunk to his seated rump and his nose stuck
up to sift the rich and fetid air, shaped
like a huge, furry pear), but richly
fed on the slow-simmering dump, and gone
into the bug-thick woods and anecdote.
Schoolboys with Dog, Winter
It’s dark when they scuff off to school.
It’s good to trample the thin panes of casual
ice along the track where twice a week
a freight that used to stop here lugs grain
and radiator hoses past us to a larger town.
It’s good to cloud the paling mirror
of the dawn sky with your mouthwashed breath,
and to trash and stamp against the way
you’ve been overdressed and pudged
into your down jacket like a pastel
sausage, and to be cruel to the cringing
dog and then to thump it and hug it and croon
to it nicknames. At last the pale sun rolls
over the horizon. And look!
The frosted windows of the schoolhouse gleam.
from Foreseeable Futures, 1987
Onions
How easily happiness begins by
dicing onions. A lump of sweet butter
slithers and swirls across the floor
of the sauté pan, especially if its
errant path crosses a tiny slick
of olive oil. Then a tumble of onions.
This could mean soup or risotto
or chutney (from the Sanskrit
chatni, to lick). Slowly the onions
go limp and then nacreous
and then what cookbooks call clear,
though if they were eyes you could see
clearly the cataracts in them.
It’s true it can make you weep
to peel them, to unfurl and to tease
from the taut ball first the brittle,
caramel-coloured and decrepit
papery outside layer, the least
recent the reticent onion
wrapped around its growing body,
for there’s nothing to an onion
but skin, and it’s true you can go on
weeping as you go on in, through
the moist middle skins, the sweetest
and thickest, and you can go on
in to the core, to the bud-like,
acrid, fibrous skins densely
clustered there, stalky and in-
complete, and these are the most
pungent, like the nuggets of nightmare
and rage and murmury animal
comfort that infant humans secrete.
This is the best domestic perfume.
You sit down to eat with a rumour
of onions still on your twice-washed
hands and lift to your mouth a hint
of a story about loam and usual
endurance. It’s there when you clean up
and rinse the wine glasses and make
a joke, and you leave the minutest
whiff of it on the light switch,
later, when you climb the stairs.
No hay comentarios:
Publicar un comentario