Richard Caddel nació en Bedford, en 1949 y creció en Gillingham , Kent. Fue un poeta, editor y redactor y una figura clave en el renacimiento de la poesía británica . Estudió música, literatura e historia en la Universidad de Newcastle. Trabajó como bibliotecario en la Universidad de Durham, en la que crearía un centro de estudios en homenaje a Basil Bunting, de quien recibiría su principal influencia.
Algunos de sus libros: Quiet alquimia (1976); Poemas de verano (1986); Tiempo incierto (1990) Por los caídos (2000) y el último, La escritura en la oscuridad (2003), al que pertenece el poema que publicamos. Caddel murió en 2003.
UN PEQUEÑO LIBRO NEGRO DE COSAS OSCURAS
Tierra húmeda oscura
y plantas echando raíz
en ella / Lugar oscuro
alrededor del ojo
del grajo / Detalles de un
cuerpo humano, entrevistos
en un monitor, oscuros /
Corazón oscuro de un naranjo
ficticio / Las venas oscuras
de una chimenea adonde
las abejas no viven / Noche
oscura sin aviones
en vuelo / Corazones oscuros
de amapolas escarlata /
Oscuridad de la mente,
donde el pensamiento
no brota / Murciélago
cruzando por delante
de la luna, su forma
oscura / Ventana
oscura donde la luz
acaba de apagarse /
Contra la caída del sol, nubes
oscuras llegan
del oeste / Oscuridad
del Si menor /
En el fondo de las tripas,
una zona oscura / Tu
rostro oscuro reflejado
en el agua /
Vencejos
atraviesan los rayos del sol,
flechas de
oscuridad / Árboles
vueltos oscuros
por el viento contra
un cielo luminoso
(Traducción: Matías Serra Bradford)
A LITTLE BLACK BOOK OF DARK THINGS
Dark wet earth
with plants rooting
in it /Dark place
around a jackdaw's
eye / Parts of a
human body, seen
on a scan, are dark /
Dark heart of mock
orange tree I Chimney's
dark veins where
no bees live / Dark
night with no planes
flying / Dark hearts
of scarlet poppies /
Mind's darkness,
where no thought
comes /
Bat
flying across
moon, its dark
shape / Dark
window where light
has just gone out /
Against sunset, dark
clouds roll in
from west I Dark
of B minor /
At base of gut,
a dark space / Your
dark face reflected
in water /
Swifts
across sunlight,
arrows of
darkness / Trees
thrown dark
by wind against
bright sky
No hay comentarios:
Publicar un comentario