RACHEL DE QUEIROZ
Rachel de Queiroz, Fortaleza, 17 de noviembre de 1910 — Río de Janeiro, 4 de noviembre de 2003, fue una traductora, escritora, periodista y dramaturga brasileña. El nombre de la escritora, según las normas ortográficas vigentes, debe de ser escrito como Raquel de Queirós.
Autora destacada de la ficción social nordestina. Fue la primera mujer en ingresar en la Academia Brasileña de Letras. En 1993, fue la primera mujer galardonada con el Premio Camões, el nobel de la lengua portuguesa. Está considera por muchos como la mayor escritora brasileña.
Rachel era hija de Daniel de Queiroz Lima y de Clotilde Franklin de Queiroz, descendente por la rama materna de la familia de José de Alencar.
En 1917, su familia escapó de la sequía a Río de Janeiro, después a Belém de Pará, regresando dos años después a Fortaleza.
En 1925 concluyó el curso normal en el Colegio de la Inmaculada Concepción. Publicó por primera vez en el periódico O Ceará, escribiendo crónicas y poemas de carácter modernista con el seudónimo de Rita de Queluz. En ese mismo año publicó en forma de folletín su primera novela História de um Nome.
A los veinte años, fue conocida nacionalmente al publicar O Quinze 1930, novela que muestra la lucha del pueblo nordestino contra la sequía y la miseria. Demostrando preocupación con las cuestiones sociales y habilidad en el análisis psicológico de sus personajes, teniendo un papel destacado en el desarrollo de la novela nordestina.
Ya como escritora consagrada, se trasladó a Río de Janeiro en 1939. Ese mismo año fue galardonada con el Premio Felipe d'Oliveira por el libro As Três Marias. Escribió todavía João Miguel 1932, Caminhos de Pedras 1937 y O Galo de Ouro 1950.
Publicó Dôra, Doralina en 1975, después publicó Memorial de María Moura 1992, saga de una cangaceira nordestina adaptada a la televisión en 1994. En su juventud tuvo tendencias izquierdistas, siendo encarcelada en 1937, en Fortaleza, acusada de ser comunista. Ejemplares de sus novelas fueron quemados, en apoyo a la dictadura militar que se instauró en Brasil en 1964. Publicó un volumen de memorias en 1998. Murió por problemas cardíacos, en su apartamento, unos días antes de cumplir los 93 años.
Lorbeerkranz.pngAcademia Brasileña de Letras
Su elección, el 4 de noviembre de 1977 para el sillón 5 de la Academia Brasileña de Letras, causó cierta ilusión en las feministas de entonces. Pero la reacción de la escritora al movimiento fue bastante sobria. En una entrevista, en medio del gran furor que su nombramiento causó, declaró: Yo no entré en la ABL por ser mujer. Entré, porque, independientemente de eso, tengo una obra. Tengo amigos queridos aquí dentro. Casi todos mis amigos son hombres, yo no confio mucho en las mujeres. Un verdadero choque anafilático en el movimiento feminista.
Recebida por Adonias Filho, fue la quinta ocupante del sillón que tiene como patrono a Bernardo Guimarães.
Principales obras
O quinze, novela (1930).
João Miguel, novela (1932).
Caminho de pedras, novela (1937).
As três Marias, novela (1939).
A donzela e a moura torta, crónicas (1948).
O galo de ouro, novela (folletines en la revista O Cruzeiro, 1950).
Lampião, teatro (1953).
A beata Maria do Egito, teatro (1958).
Cem crônicas escolhidas, (1958).
O brasileiro perplexo, crónicas (1964).
O caçador de tatu, crónicas (1967).
O menino mágico, infantil-juvenil (1969).
As menininhas e outras crônicas, (1976).
O jogador de sinuca e mais historinhas, (1980).
Cafute e Pena-de-Prata, infantil-juvenil (1986).
Memorial de María Moura, novela (1992).
Teatro, teatro (1995).
Nosso Ceará, relato, (1997) (com la hermana Maria Luiza de Queiroz Salek).
Tantos Anos, autobiografía (1998) (con la hermana Maria Luiza de Queiroz Salek).
Não me deixes: suas historias e sua cozinha, memorias gastronómicas (2000) (con María Luiza de Queiroz Salek).
Obras reunidas de ficción[editar]
Três romances (1948).
Quatro romances (1960).
Seleta, selección de Paulo Rónai; notas y estudios de Renato Cordeiro Gomes (1973).
Su biografía fue narrada en el libro No Alpendre com Rachel, escrito por José Luís Lira, editado por la Academia Brasileña de Letras el 10 de julio de 2003, pocos meses antes del fallecimiento de la escritora.
Premios otorgados (los principales)
Premio Fundación Graça Aranha para O quinze, 1930.
Premio Sociedad Felipe d'Oliveira para As Três Marias, 1939.
Premio Saci, del Estado de São Paulo, para Lampião, 1954.
Premio Machado de Assis, de la Academia Brasileña de Letras, por el conjunto de su obra, 1957.
Premio Teatro, del Instituto Nacional do Livro, y Premio Roberto Gomes, de la Secretaria de Educação do Rio de Janeiro, para A beata Maria do Egito, 1959.
Premio Jabuti de Literatura Infantil, de la Câmara Brasileira do Livro, São Paulo, para O menino mágico, 1969.
Premio Nacional de Literatura de Brasília para el conjunto de su obra en 1980.
Título de Doctor Honoris Causa por la Universidade Federal do Ceará, 1981.
Medalla Marechal Mascarenhas de Morais, en acto solemne realizado en el Clube Militar, 1983.
Medalla Rio Branco, del Itamarati, 1985.
Medalla del Mérito Militar en el grado de Grande Comendador, 1986.
Medalla de la Inconfidência do Governo de Minas Gerais, 1989.
Premio Camões, el mayor de la Lengua Portuguesa, 1993, siendo la primera mujer en recibirlo.
Título de Doctor Honoris Causa por la Universidade Estadual do Ceará - UECE, 1993.
Título de Doctor Honoris Causa por la Universidade Estadual Vale do Acaraú, de Sobral, 1995.
Premio Moinho Santista de Literatura, 1996.
Título Doctor Honoris Causa de la Universidade Estadual de Río de Janeiro, 2000.
Medalla Boticário Ferreira, de la Câmara Municipal de Fortaleza, 2001.
Trofeo de la Ciudad de Camocim el 20 de julio de 2001 - Academia Camocinense de Letras y Prefeitura Municipal de Camocim.
TENEMOS AQUÍ LA POESÍA
Tenemos aquí la Poesía,
La gran Poesía.
Que no ofrece signos
ni lenguaje específico, no respeta
siquiera los límites del idioma, ella fluye como un río,
tan espontánea que ni se sabe cómo fue escrita.
Y al mismo tiempo tan elaborada,
hecha una flor en su perfección minuciosa,
un cristal que se arranca de la tierra
ya dentro de la geometría impecable
de su lapidación.
Donde se cuenta una historia,
Donde se vive un delirio: donde la condición humana se exacerba
hasta la frontera de la locura
junto con Vincent y sus girasoles de fuego.
La sombra de Eva Braun, envuelta en el misterio al mismo tiempo
Fácil e insoluble de su tragedia
Sí, es el encuentro con la Poesía.
(Poesía hecha en el homenaje al poema
"Geometría de los vientos" de Álvaro Pacheco)
Geometria dos ventos
Eis que temos aqui a Poesia,
a grande Poesia.
Que não oferece signos
nem linguagem específica, não respeita
sequer os limites do idioma. Ela flui, como um rio.
como o sangue nas artérias,
tão espontânea que nem se sabe como foi escrita.
E ao mesmo tempo tão elaborada -
feito uma flor na sua perfeição minuciosa,
um cristal que se arranca da terra
já dentro da geometria impecável
da sua lapidação.
Onde se conta uma história,
onde se vive um delírio; onde a condição humana exacerba,
até à fronteira da loucura,
junto com Vincent e os seus girassóis de fogo,
à sombra de Eva Braun, envolta no mistério ao mesmo tempo
fácil e insolúvel da sua tragédia.
Sim, é o encontro com a Poesia.
(Poesia feita em homenagem ao poema Geometrida dos Ventos de Álvaro Pacheco)
Poema de Raquel de Queiroz para los marines
"Cuando se hubieran acabado los soldados del mundo
Cuando reine la paz absoluta entre los pueblos
Que queden al menos los marines
Como ejemplo de todo lo hermoso
Y fascinante que ellos son"
Poema de para os Fuzileiros Navais
"Quando se houverem acabado os soldados do mundo
Quando reinar a Paz absoluta entre os Povos
Que fiquem pelo menos os Fuzileiros Navais
Como exemplo de tudo de belo
E fascinante que eles são"
Telha de vidro
Quando a moça da cidade chegou
veio morar na fazenda,
na casa velha...
Tão velha!
Quem fez aquela casa foi o bisavô...
Deram-lhe para dormir a camarinha,
uma alcova sem luzes, tão escura!
mergulhada na tristura
de sua treva e de sua única portinha...
A moça não disse nada,
mas mandou buscar na cidade
uma telha de vidro...
Queria que ficasse iluminada
sua camarinha sem claridade...
Agora,
o quarto onde ela mora
é o quarto mais alegre da fazenda,
tão claro que, ao meio dia, aparece uma
renda de arabesco de sol nos ladrilhos
vermelhos,
que - coitados - tão velhos
só hoje é que conhecem a luz doa dia...
A luz branca e fria
também se mete às vezes pelo clarão
da telha milagrosa...
Ou alguma estrela audaciosa
careteia
no espelho onde a moça se penteia.
Que linda camarinha! Era tão feia!
- Você me disse um dia
que sua vida era toda escuridão
cinzenta,
fria,
sem um luar, sem um clarão...
Por que você na experimenta?
A moça foi tão vem sucedida...
Ponha uma telha de vidro em sua vida!
A SERENA SERENATA DE RACHEL
Aos dezesseis anos todo adolescente escreve poemas. Ao perder o “único” amor da vida ou o “grande” amor encontramo-nos encolhidos no canto do quarto com um papel em branco e uma caneta que derrama dores. Como diria Rilke em suas Cartas a um jovem poeta: “os jovens atiram-se uns aos outros quando o amor desce sobre eles e derramam-se tais como são com o seu desgoverno, sua desordem e derramam-se tais” (p.59).
A jovem Rachel de Queiroz, porém, com dezesseis anos, não derramava dores, mas sim alegrias em revistas que permeavam o Siará. Era integrante ativa de algumas revistas – como A Jandaia, na qual era vice-diretora – e publicava também no jornal O Ceará, que assinava, na maioria das vezes, com pseudônimos: Rita de Queluz ou Maria Rosalinda ou Inocência ou Inez ou Zé do Guinol.
Quando temos em mãos poemas de adolescentes os olhos já desejam revirar, já temem o porvir, há um pouco, digamos, de enjoo pelo teor amoroso que se pode encontrar. Mas ao iniciar a leitura de Serenata, logo encontramos o violão de Rachel tocando ao fundo e a sua demonstração pela valorização dos artistas do País:
Chopin, Mozart, Beethoven, os mestres
consagrados,
Não me causam a emoção
Dos versos de Catulo, acompanhados
Pelo meu violão… (p.19)
Apesar de sua “inocência”, devida à idade, Rachel não se entregava às dores, aos sofrimentos amorosos, queria mais era fazer sorrir os conhecidos, homenageá-los, assim como homenageava os escritores da terra; exemplo disso é o próprio nome da revista da qual participava, já mencionada. Ou quando, em um de seus poemas intitulados Bonecas e polichinelos, faz referência à filha de Araken, quando em comparação à pessoa que homenageia no poema:
Vendo-a passar, esbelta e donairosa […]
Recorda a filha de Araken, formosa –
a linda tabajara… Ao vê-la têm-se
saudades da jandaia buliçosa…
– É Iracema vestida de parisiense… (p.43)
Podemos pensar que, talvez, a escritora se predispusesse a ler apenas romances de cavalaria, como fica dito em um de seus dois poemas com título em inglês (Home e Spleen):
– Serve-me sempre de paliativo
Reler um livro dos tempos velhos […]
“O cavaleiro cai de joelhos
Perante a dona de seu amor…”(p.23)
Mas a poeta ou a poetisa Rachel de Queiroz vai além, menciona ainda Zaratustra e o mito de Ícaro. Esse citado no poema Sonhos, quando a personagem do poema encontrando-se descrente de sua imaginação, enquanto dorme acordada, se vê no mundo da Fantasia e diz para si mesma:
Sei que por certo cairão um dia,
De asas partidas
Quais infelizes Ícaros tristonhos…(p.29)
A escrita de Rachel vai se revelando, de certa maneira, contrária àquela de adolescentes cheia de dor ou sofrimento. A escritora aprendiz ainda brinca com a mania do cearense em desejar sol enquanto tem chuva e desejar chuva enquanto tem sol. Outros temas como as Saudações são louvadas, lembrando-nos mais uma vez os romances indianistas de Alencar, nos quais fica clara a presença da hospitalidade que o índio possuía quando um estrangeiro chegava.
Até mesmo quando a poetisa resolve escrever sobre um pouco de dor, na pele da personagem Maria, ela nos engana. No poema Rosas de santa Luzia, a personagem, tendo feito promessa para a santa, sofre as consequências de tal feito e morre, porém, se nos pusermos a reler veremos que a dor de Maria aos olhos do leitor pode não ser nada mais que uma “brincadeira” da santa com Maria.
Apesar da escrita adolescente e das rimas muitas vezes, vista aos olhos da estética, sem rimas ou com rimas fracas, quando você menos espera encontra-se “leve, como leve pluma muito leve pousa” lendo ou ouvindo os poemas de Serenata. Rachel de Queiroz com esse livro nos demonstra que o trabalho sobre a escrita pode nos levar longe. Alguns dos aspectos encontrados nos romances regionalistas da autora podem ser encontrados em alguns de seus poemas; poderíamos dizer que existem ali elementos embrionários da escrita de Rachel. Quais, você irá nos perguntar. Deixamos a resposta para a sua leitura!
Livro: Serenata. Rachel de Queiroz.Organizadora: Ana Miranda. 1ª Edição. Armazém da Cultura: 2010, Fortaleza.
No hay comentarios:
Publicar un comentario