miércoles, 17 de diciembre de 2014

SUMITAKU KENSHIN [14.249] Poeta de Japón


SUMITAKU KENSHIN


(Okayama, Japón, 1961 – 1987) fue un monje budista y un malogrado poeta de haikus. De corta existencia por culpa de una prolongada enfermedad, que le obligó a pasar largas temporadas en hospitales, su nombre era Harumi Sumitaku, pero ha trascendido por el sobrenombre Kenshin. Los últimos dos años de su vida, conocedor de su cercano final, los dedicó a escribir haikus, dejándonos, a modo de herencia, auténticas joyas de la corona. En su país se le conoce como el poeta del haiku del alma. Como suele suceder en estos casos, su reconocimiento fue posterior a su deceso. 

Muchas de sus composiciones hacen referencia a ese tiempo residiendo entre hospitales. Algunos de los que presentamos hoy, también.



El invierno regresa.
Incluso en las gélidas palabras
De los que me visitan.

  

¡Feliz año nuevo!
Solo la televisión
Me lo desea.



Comienza la lluvia a caer,
Latido
Del corazón de la noche.



Mi corazón solitario,
Perseguido
Por los rayos X.



Sol matinal,
Sello rojo
En el formulario de la operación.



Esa cara hinchada
En el espejo,
La que acaricio.

Traducción del original: Corinne Atlan y Zéno Bianu
Traducción del francés: Ángel Manuel Gómez Espada






El cuerpo quebrado 
Aún vivo 
Atravieso el verano 



Sufro. 
El grito de las cigarras 
viene de días lejanos 



Suspendida en la noche 
la bolsa de suero 
y la blanca luna 



Más y aún más frío. 
El teléfono negro 
de la noche 

Morse por la noche. 
El viento 
envía un SOS 



Quitando la cáscara 
Del huevo duro 
Mis dedos de enfermo 



Este fuego 
que me quema. 
La voluntad suicida 



Mi rostro deformado 
lo hundo 
en la cubeta 

Una selección de Alejandro Lavergne



No hay comentarios:

Publicar un comentario