Kenneth White
Nacido el 28 de abril 1936 en el Gorbals área de Glasgow, Escocia, es un poeta escocés, académico y escritor.
Kenneth White pasó su infancia y adolescencia en Fairlie cerca de Largs en la Ayrshire costa, donde su padre trabajaba como responsable de circulación de trenes.
Obtuvo una doble titulación, primero en francés y luego en alemán de la Universidad de Glasgow. Desde 1959 hasta 1963, White estudió en la Universidad de París, donde obtuvo un doctorado. Compró "Gourgounel", una antigua granja en el Ardèche región de Francia, donde podría pasar los veranos y otoños, estudiar y trabajar en lo que se convertiría después en "Cartas desde Gourgounel".
En 1963, White regresó a la Universidad de Glasgow, donde dio clases en literatura francesa hasta 1967. Entonces, desilusionado por la escena literaria y la poesía contemporánea británica, White renunció a la universidad y se trasladó a la ciudad de Pau, cerca de los Pirineos, en al sur-oeste de Francia, donde dio clases en Inglés en la Universidad de Burdeos. White fue expulsado de la Universidad después de su participación en las protestas estudiantiles de mayo 1968. Después de salir de la Universidad de Burdeos, White se mantuvo en Pau y dio clases en la Universidad de París VII desde 1969 hasta 1983, cuando salió de los Pirineos para la costa norte de Bretaña, y un nuevo trabajo como presidente de la poética del siglo 20 en Paris-Sorbonne.
En 1989, White fundó el Instituto Internacional de Geopoéticas para promover aún más la investigación en el campo intercultural y transdisciplinario de estudios que había estado desarrollando durante la década anterior.
En octubre de 2005, Kenneth White dio una serie de tres conferencias sobre el proyecto Geopoéticas en las Highlands y las islas de Escocia. El primero, 'Atlántico norte Investigaciones, fue dictado en Ullapool, el segundo, 'Volver al territorio', en Inverness, y el tercero, 'Un sentido de Alto Norte', en Kirkwall. Transcripciones de las tres conferencias fueron publicadas en 2006 en un solo volumen titulado On the Edge Atlántico.
Doctor honoris causa por la Universidad de Glasgow, la Universidad de Edimburgo y la Universidad Abierta. Es miembro de honor de la Real Academia Escocesa, y fue nombrado recientemente como profesor visitante en Escocia Instituto Milenio UHI.
Kenneth White vive en la costa norte de Bretaña con su esposa Marie-Claude, que es traductora y fotógrafa.
Bibliografía
Poesía
Wild Coal . Paris: Club des Étudiants d'Anglais (Sorbonne). (1963)
En toute candeur . Paris: Mercure de France. (1964)
The Cold Wind of Dawn . London: Jonathan Cape . (1966)
The Most Difficult Area . London: Cape Goliard. (1968)
Scènes d'un monde flottant . Lausanne: Alfred Eibel Editeur. (1976)
Terre de diamant . Lausanne: Alfred Eibel Editeur. (1977)
Mahamudra . Paris: Mercure de France. (1979)
Ode fragmentéeà la Bretagne blanche . Bordeaux: Willim Blake & Co. (1980)
Le Grand Rivage . Paris: Nouveau Commerce. (1980)
Le dernier voyage de Brandan . Paris: Les Presses d'Aujourd'hui. (1981)
Atlantica . Paris: Grasset. (1986)
L'anorak du goéland . Rouen: L'Instant Perpétuel. (1986)
The Bird Path: Collected Longer Poems . Edinburgh and London: Mainstream. (1989)
Handbook for the Diamond Country, Collected Shorter Poems 1960–1990 . Edinburgh and London: Mainstream. (1990)
Les Rives du silence . Paris: Mercure de France. (1998)
Limites et marges . Paris: Mercure de France. (2000)
Open World: Collected Poems 1960–2000 . Edinburgh: Polygon. (2003)
Le passage extérieur . Paris: Mercure de France. (2005)
Les archives du littoral . Paris: Mercure de France. (2011)
Prosa
Letters from Gourgounel . London: Jonathan Cape. (1966)
Les Limbes Incandescentes . Paris: Denoël. (1976)
Derives . Paris: Denoël. (1978)
L'Ecosse . Paris: Flammarion. (1980)
Le Visage du Vent d'Est . Paris: Les Presses d'Aujourd'hui. (1980)
La Route Bleue . Paris: Grasset. (1983)
Travels in the Drifting Dawn . Edinburgh and London: Mainstream. (1989)
Les Cygnes sauvages . Paris: Grasset. (1990)
Pilgrim of the Void . Edinburgh and London: Mainstream. (1992)
House of Tides: Letters from Brittany and Other Lands of the West . Edinburgh: Polygon. (2000)
Across the Territories . Edinburgh: Polygon. (2004)
Le Rôdeur des confins . Paris: Albin Michel. (2006)
La Carte de Guido . Paris: Albin Michel. (2011)
Ensayos
The Tribal Dharma . Carmarthen: Unicorn Bookshop. (1975)
The Coast opposite Humanity . Carmarthen: Unicorn Bookshop. (1975)
Approches du Monde Blanc . Paris: Nouveau Commerce. (1976)
The Life-technique of John Cowper Powys". Swansea: Galloping Dog Press. (1978)
Segalen, Théorie et Pratique du Voyage . Lausanne: Alfred Eibel. (1979)
La Figure du dehors . Paris: Grasset. (1982)
Une apocalypse tranquille . Paris: Grasset. (1985)
L'esprit Nomade . Paris: Grasset. (1987)
Le Poète Cosmographe". Presses Universitaires de Bordeaux. (1987)
Le Monde d'Antonin Artaud". Bruxelles: Complexe. (1989)
Le Chant du Grand Pays". Nimes: Terriers (1989)
Hokusai ou l'Horizon Sensible. Paris: Terrain Vague. (1990)
Le Plateau de l'albatros: Introduction à la géopoétique . Paris: Grasset. (1994)
Le Lieu et la Parole . Cleguer: Editions du Scorff. (1997)
Une Strategie Paradoxale". Presses Universitaires de Bordeaux. (1998)
Les Finisterres de l'Esprit . Cleguer: Editions du Scorff. (1998)
On Scottish Ground . Edinburgh: Polygon. (1998)
Le Champ du Grand Travail". Bruxelles: Didier Devillez. (2003)
The Wanderer and His Charts . Edinburgh: Polygon. (2004)
L'Ermitage des Brumes . Paris: Dervy. (2005)
On the Atlantic Edge . Sandstone. (2006)
Dialogue avec Deleuze . Paris: Isolato. (2007)
Les Affinités Extremes . Paris: Albin Michel. (2009)
Entrevistas
Coast to Coast . Glasgow, Open World and Mythic Horse Press, 1996.
Traducciones
Showing the Way, a Hmong Initiation of the Dead . Bangkok, Pandora, 1983.
André Breton, Selected Poems . London, Jonathan Cape, 1969
André Breton, Ode to Charles Fourier . London, Cape Goliard Press, 1969.
Poesía Grabada
Into the White World . two cassettes of poetry readings, Scotsoun, 13 Ashton Rd, Glasgow G12 8SP, 1992.
Premios
1983 Prix Médicis étranger for La Route bleue
1985 French Academy 's Grand Prix du Rayonnement
1987 Prix Alfred de Vigny for Atlantica
Me gusta mucho la experiencia poética que lleva a cabo Kenneth White, poeta escocés, nacido el 28 de abril de 1936, que creció en Fairlie, en las costas de Ayrshire. Creó un movimiento poético a partir de los chamanes, los monjes celtas y los indios de América del Norte, vinculado a la relación con la naturaleza. Me resulta particularmente difícil pensar cuál podría ser la 'misión' de la poesía en estos tiempos. Cada cual tiene que encontrarse una, o desistir. White ha ido creando la suya, en un espectro amplio de temas, algunos ricos en historia cultural, como el que publicamos hoy, "Una pequeña arqueología", y otros plenos de imágenes y momentos.
En "Coast to Coast" se registran sus entrevistas entre 1985 y 1995.
En "Open World" se reúne su obra poética hasta 2000.
Se subtitula "The Collected Poems, 1960-2000."
También hay una versión de sus poemas breves: "Handbook of the Diamond Country. Collected Shorter Poems", del 2003.
Hace poco hablaba de esas conexiones casuales, a partir de una liebre. Vinculaba un poema que publiqué en esta página -de alguna manera hay que llamarla- "La otra liebre", con el título -y la epifanía que explica el mismo- del libro de Claude Lanzmann, "La liebre de la Patagonia". Bueno, aquí suelto otra liebre más, la de Kenneth White.
UN POEMA DE LA LIEBRE BLANCA (Fragmento)
Un pensamiento que saltó como una liebre
sobre el brezo, desde atrás de una gran roca
oh, era una blanca liebre brincante, y
el brezal era un fino mundo rojo
para su gozo, justo ese día en el brezal
un día gris marchando sobre los vientos
hacia el invierno, un día para un mar centellante
a tres millas de distancia en el abrevadero de las islas
un día bien alto al final del año
un silencio para partirte el corazón, oh
la liebre blanca saltando, mira la blanca liebre.
De su libro "Wild Coal" (Carbón salvaje), 1963.
LA PREGUNTA
Porque la pregunta es siempre
cómo
desde todas las posibilidades y cambios
seleccionar
los rasgos de verdadera significación
como para hacer
de la confusión
un mundo que perdure
y cómo ordenar
los signos y los símbolos
para que continúen
formando nuevos patrones
transformándose en
nuevos todos armónicos
como para mantener viva la vida
en complejidad
y complicidad
con todo lo que existe-
sólo hay la poesía.
UNA PEQUEÑA ARQUEOLOGÍA
Era un espacio vacío en el mapa
Fa-hsien llegó allí
en su camino a la India
al igual que Hsüan Tsang
"el cielo se abre, un pico se revela
como si se irguiese del vacío,
aparición de un monstruo"
Llegó Dutreil de Rhins. Llegó Frédéric Grenard
encontraron figuras de terracota, fragmentos de alfarería
y el manuscrito indio que se encuentra
entre los más antiguos que poseemos
una versión del Dhammapada escrita sobre
una corteza de abedul
NOTAS (de RR, traductor)
Hsüan Tsang o Xuanzang (602-664). Monje chino que realizó una notable peregrinación a la India en 645, trayendo a su regreso a China importantes textos en sánscrito.
Fa-hsien o Fa Xian (337-422). Otro monje budista peregrino, que recopiló sutras (discursos) de Buda en su viaje a la India entre 399 y 412.
Jules-León Dutreuil de Rhins (1846-1894). Geógrafo y explorador francés que realizó varias expediciones, tanto en México como en Indochina. La que aparece mencionada en este poema es la que llevó a cabo en Alta-Asia -Turkestán Oriental (hoy parte de China) y Tibet entre 1884 y 1890.
Joseph August Frédéric Grenard. Aparentemente muerto en 1866. No hay datos de él. Aparece mencionado, sin embargo en "Britain and Tibet, 1765-1947", una bibliografía anotada de los viajeros ingleses a esa región del planeta.
for the question is always
how
out of all the chances and changes
to select
the features of real significance
so as to make
of the welter
a world that will last
and how to order
the signs and symbols
so they will continue
to form new patterns
developing into
new harmonic wholes
so to keep life alive
in complexity
and complicity
with all of being-
there is only poetry.
Wave I - from ‘Walking The Coast’
In the early summer of this year, the opportunity arrived for me to create new works for a book on Kenneth White’s poetry and essays, being written and translated by Nesrin Eruysal and Omer Bozkurt. The book, which will be published in Turkey, contains translations of some of White’s poems including Late August On The Coast, Brandan’s Last Voyage, and Scotia Deserta.
All those kyles, lochs and sounds…
* * *
And the gulls at Largs pier:
sitting in that cafe
at the big window full of wind and light
reading and watching
* * *
Walking the coast
all those kyles, loch and sounds
sensing the openness
feeling out the lines
order and anarchy
chaos and cosmology
a mental geography
* * *
Let the images
go bright and fast
and the concepts be extravagant
(wild host to erratic guest)
that’s the only way
to say the coast
all the irregular reality
of the rocky sea-washed West
Extracts from ‘Scotia Deserta’
Illustrating these poems is both a privilege and a gift for me. I’ve been working on a series of pencil drawings (images below) interpreting sections of the text. Many of the poems feature the coastline of the poets home in northern France. As this is an area I am unfamiliar with, I chose as my reference point the Clyde coast of Argyll and Ayrshire, shores that both Kenneth and I know well.
As well as the drawings, I will be producing a series of assemblages based on the poems. Several sequences in Kenneth White’s work, such as Walking The Coast, and The Western Gateway are a fantastic source of imagery and symbol to an artist such as myself, and offer so many possibilities for new works. I will be continuing to develop both the assemblages and drawings over the winter months, and will continue to post the finished works as they are completed.
brandans-last-voyage.jpg low-tide-1.jpg scotia-deserta-study.jpg late-august-on-the-coast-1.jpg labrador-blog-1.jpg
Drawings for Kenneth White’s poems; L to R -
Brandan’s Last Voyage; Low Tide at Landrellec; Scotia Deserta; Late August on the Coast; Labrador
* * *
Old shamanskin, listen
while we’re moving farther on
this poem is for you
I’ll pin it on your lining
may we remain long together
through all kinds of weather
and enjoy the travelling.
from Poem To My Coat
2757.jpg
Open World - The Collected Poems 1960 ~ 2000
No hay comentarios:
Publicar un comentario