martes, 9 de diciembre de 2014

PURA VÁZQUEZ IGLESIAS [14.213]


Pura Vázquez Iglesias

Carmen Pura Vázquez Iglesias (Orense, 31 de marzo de 1918 - id., 25 de julio de 2006) fue una poetisa española en lengua gallega y española. Representante de la poesía de posguerra, apostó por una salida lírica y existencialista frente a líneas más combativas. Poeta en gallego y castellano, y hermana de la también escritora Dora Vázquez, se cuenta entre las escritoras gallegas vinculadas a la emigración. Fue la primera mujer que comenzó a publicar en gallego en los periódicos y revistas de Galicia y de la emigración gallega tras la Guerra Civil. También fue una de las pioneras en el campo de la literatura infantil y juvenil.

Nacida en el barrio orensano del Polvorín, se crio en la ciudad de La Coruña desde casi su nacimiento hasta los siete años, cuando regresó con su familia a Orense, después de que su padre, funcionario de Correos, hubiese sido trasladado a esa ciudad. Cursó allí los estudios primarios, el Bachillerato y la carrera de Magisterio. Opositó a maestra y sus primeros destinos fueron diversas localidades de la provincia orensana y luego en las provincias de Segovia, Toledo, Sevilla y Madrid. En Madrid se jubiló en 1985, cuando enviudó, y regresó definitivamente a Orense, donde vivió sus últimos veinte años de vida.

En 1955 viajó por primera vez a Venezuela, donde fue encargada por las autoridades venezolanas de organizar y dirigir un jardín de infancia piloto en Caracas. Un año después, fue llamada por la Universidad Central para ser secretaria de la Escuela de Periodismo, que entonces funcionaba dentro de la Facultad de Letras. Allí también mantuvo contactos con el ámbito literario de la emigración gallega. Regresó a la docencia en España en 1968.

Trayectoria poética

Comenzó a escribir y publicar desde muy joven, en revistas y prensa gallegas, fundamentalmente orensanas. En 1944 la Diputación Provincial de Orense le publica su primer poemario en castellano. Antes, en 1943, le habían publicado ya personas particulares una edición de 18 ejemplares de otro libro también escrito en castellano, pero que incluía ya nueve poemas en gallego, lo que para aquella fecha era algo insólito. En este idioma publicó también, ya entonces, cuentos y poesías en periódicos y revistas gallegas de Galicia y de la emigración gallega, como en el del Centro Gallego de Buenos Aires.

En 1952 se editó como número dos de la Colección Xistral, su libro Íntimas totalmente ya escrito en gallego. En Galicia, y luego en en el resto de España y en Venezuela, siguió publicando poesía, alternando el gallego con el castellano. Posteriormente atravesó un intervalo de cerca de nueve años sin escribir, por motivos familiares y de salud.

Ya jubilada y retornada a la casa familiar de As Mercedes, en Orense, publicó en 1990 y 1991 una antología poética en castellano y otra en gallego, donde recogió parte de la obra había ido editando en todos sus años anteriores. A partir de ese momento, siguió publicando poesía, fundamentalmente en gallego. Muchas de sus obras fueron editadas por ella misma, al margen de editoriales comerciales, y escritas a menudo a cuatro manos con su hermana Dora Vázquez.

Premios y homenajes

Académica correspondiente de la Real Academia Gallega desde 1949.
En 1992 un grupo de mujeres orensanas le dedican un homenaje durante el Día Internacional de la Mujer Trabajadora
En 1993 recibe el premio de Creación Cultural Femenina otorgado por la Junta de Galicia.
En 1996 le fue concedido el Premio Trasalba.
En 2002 recibió el Premio de las Letras y de las Artes de Galicia.
En 2005 recibió el homenaje de la Asociación de Escritores en Lengua Gallega.

Desde 2002 la Diputación Provincial de Orense convoca la edición de los premios de narración e ilustración infantil y juvenil Pura y Dora Vázquez. El premio tiene una primera fase de narraciones, y una segunda de ilustración, basada en la narración que obtuvo la victoria en el premio de ese año. En la edición de 2006 la cuantía del galardón era de 3.000 euros para cada una de las categorías.

LIBROS EN GALLEGO:

A saudade e outros poemas, 1963
O desacougo, 1971
Monicreques, obra colectiva, 1974
Oriolos neneiros, obra colectiva, 1975
Dúas novelas galegas, 1978, donde se incluye su novela Segundo Pereira
Ronseles, obra colectiva, 1980
Viaxe ó país dos contos e da poesía, 1985
Antoloxía, 1991
Verbas na edra do vento, 1992
Man que escribiu no mar, 1993
A carón de min (Nova Antoloxía Poética), 1994
IV Festival da Poesía no Condado, obra colectiva, 1994
Desmemoriado río, 1994
Se digo Ourense, 1994
Orballa en tempo lento, 1995
Poesía de Pura Vázquez, 1995
Os Aldán foron a América, 1996
Daquelas que cantan. Rosalía na palabra de once escritoras galegas, obra colectiva de una docena de poetas, 1997
Terra matria dos soños, 1999
Teatro completo para nenos, obra colectiva, 2000
Manuel María, obra colectiva de homenaje, 2001
Náufragos da elexía, 2001
O mundo máxico das ideas, 2001
A música dos tempos, 2002
O frade era galego e outros relatos, 2002
Sempre irmá. Poesía en tón menor, 2002
Un niño para xílgaros cantores, 2002

Producción literaria en castellano

Algunas de sus obras en castellano son:

Desde la niebla
Tiempo mío
Antología poética en castellano
Zodíaco, opúsculo, 1992
Los silencios de Alargán, 1994
Herida soledad hacia lo alto



C A R A C O L

Que no suba el caracol
ni al rosal, ni a la maceta,
ni al almendro, ni a la flor...

Que enseñe los cuernos,
que salga de casa,
que se estire al sol...

¡Qué caminitos de plata
va dejando el caracol
cuando sale de su casa!

Pura Vázquez Iglesias
(Orense, España)




1

O MEU MUNDO

Mentres que todo xace entre o p6 e a vertixen
eu volto os ollos a un mundo nado cada día.
Un mundo inocente onde os paxaros coroan os cumios.
Un mundo cotián que fago meu intre a intre. 

Un mundo largo coma un largo brazo de soidade.
Ni! caben todos os cantos, todo o que é nidio e lene,
todos os amores, toda a dozura. Unha fonda
paz lle rube ata nós por os estrilos da ialma,
antre as codias enlevadas do aborrecemento.

No meu mundo non tén cabemento a violencia,
as horas malditas mensaxeiras de morte.
Porque eu adoro a morneza, o saibo óptimo das coUeitas,
a nobre voz, a fartura arreitada entre todos;
ollar saír un sol amable por detrás das persianas,
que brille nos ollos un atadallo de luz.

Pero todo se troca cando a radio fala de países en loita,
dos nenos famentos, de bombas e tanques.
Cando escoito berrar maldizóns ó redor
e vexo as imaxes na pequena pantalla
dos que con enganos manexan ás xentes sinxelas;
o lume intencionado e o crime
aburando sen trégola os montes e as cidades.

Entón penso se é verdade que o meu pequeno mundo me pertence,
se pode ser meu, cando o ceo amorea o loito
nos ancos do planeta e surxen anémicos,
maltreitos ou sangueantes os rostos dos homes
na miña memoria, coma un presente acoitelado





2

A UN PAXARO ENGAIOLADO

Dimo ti, paxariño que cantas senlleiro
nunha gaiola de ouro, dime ti que é,
onde está, o anceio doce da liberdade.

Onde o teu sino de espranzada luz.
O teu chío tén o don divino da ledicia:
¿Onde bebes a luz e a nostalxia arelante
das cautivas azas, tamén da tristura?

¿Por eso cantas? O teu canto
é un río precioso de música. É un tenro
clamorar por perderse cara ós agros abertos
medrando nos infindos camiños, por o azul.

Dimo: ¿Por que ledos boscaxes te debruzas,
latexan as túas azas que os arames deteñen?

Dimo se o sabes: ¿Onde están as espranzas
dun paxaro preso? ¿Que ansiedades
che gurgullan o sangue, pendurado
'na dourada gaiola que te apreixa?





3

PAISAXE CON DORNA

Cruza o mar unha dorna. Atrapa a luz,
e un tremor xoga boligas na craridade.
Paxaros mariños emerxen, enloitan o ar,
repasan a nube, ceibes, lixeiros.

A dorna sulca distancias, avanza,
disólvese na auga sen contornos, lonxe.
O tempo ancora na súa rotunda badía,
limiar inescrutábel da eternidade.

Irnos tras dun oasis, unha paisaxe de fiaños
onde se afunden os tresvaríos cos soños.

A dorna é o noso propio' 'eu" entestándose
no mar danzante, arroutada en deriva.
Despréganse as illas e as torres vellas dos faros
nun aberto horizonte de ondas e imaxens.
(Vertical esprendor
chove mainiñamente dos ceos)


Por referencia á publicación orixinal
Vázquez, Pura (1991). “autopoética”. Boletín Galego de Literatura: 6,
155-158.




No hay comentarios:

Publicar un comentario