jueves, 11 de junio de 2015

NABANEETA DEV SEN [16.235] Poeta de India



Nabaneeta Dev Sen

Nabaneeta Dev Sen nació en Calcuta, India el 13 de enero 1938.
Poeta, novelista, gran viajera, Nabanita Debsen forma parte de la generación de poetas bengalíes que se afianzó en los años sesenta en torno a Sunil y a Shakti. Es profesora de lenguas modernas y una de las fundadoras de los estudios de literatura comparada en la universidad de Jadavpur de Calcuta. Nabanita fue mujer del célebre economista Amartya Sen, condecorado con el Premio Nobel. Por su parte, Dabanita recibió el prestigioso premio Sahitya Akademi por su obra completa. 

Entre sus obras principales: 


Publicaciones en Bengalí 

Jara Hatke ebong Ananya . Vikalp, 2000; Short stories
Baranda . Kolkata : Vikalp Prakasani, 2000. Short stories.
Ghulghuli . Kolkata : Camp, 2000. Autobiographical reminiscences
Buddhi Bechara Saodagar . Kalikata : Anjali Prakasani, 1999. Children's stories.
Thikana . Kolkata : Dey's Publishing, 1999. Novel.
Icchamati . Kolkata : Ananda Publishers, 1999. Children's stories, illustrated by Satyajit Ray.
Deshantar , Mitra-Ghosh, Kolkata (1997).
Palashpurer Picnic , Dey's Publishing, (1997). Children's stories.
Galpasamagra . Kolkata : Dey's Publishing, (1997). Short stories.
Bamabodhmi . Deb Sahitya Kutir, Kolkata (1996). Novel
Naba NeeNirbachita Rachana Sankalan . Kolkata: Mitra o Ghosh Publishers, (1996). A compilation of 2 novels, 2 travel narratives, 1 play, 3 essays, 2 autobiographical reminiscences, 6 short stories, 12 poems, 6 articles of literary criticism.
Sabda pare tapur tupur . Kolkata : Ananda Publishers, 1995. Essays.
Bhalobasa kare koy . Kolkata : Dey's Publishing, 1992. Short stories.
Khagenababura prthibi ebong anyanya . Kolkata : Deja Pabalisim, 1997. Short stories.
Sita Theke Shuru . Ananda, Calcutta 1996.
Medea Ebang , Ananda, Kolkata (1993). Play.
Sheet sahasika hemantaloka . Kolkata : Ananda Publishers, 1397 [1990]. Novel.
Nabanita Debsener sreshtha kabita . Kolkata : Dey's Publishing, (1989). Poems.
Tin Bhubaner Parey , Mitra-Ghosh, Kolkata (1989). Travelogue.
Swabhumi , Ananda, Calcutta, 1984.
Nati Nabaneeta . Kolkata : Ananda, 1983. Autobiographical essays
Truck-Bahoney MacMahoney , Ananda, Kolkata (1981). Travelogue.
Monsieur Hulor Holiday . Kolkata : Karuna Prakasani, 1980. Short stories.
Ami, Anupama . Isana, Kolkata. (1978). A novel.
Isvarera pratidvandvi ebong anyanya prabandha . Bengali literature--History and criticism. Karuna Prakasani, Kolkata, 1978.
Karuna Tomar Kon Path Diye , Karuna Prakasani, Kolkata (1978). Travelogue.

Publicaciones en Inglés

Counterpoints: Essays in Comparative Literature , Prajna, Calcutta. 1985.



Ya no necesito 

Ya no necesito agua ni tierra. 
Me quedan el azul, el fuego, el viento. 
¡Qué sean borrados, los senos, los riñones, los caballos, las miradas! 
Borradas las sonrisas y las lágrimas. 
Que tu tierra y tu agua desaparezcan. 
Siempre me quedará mi cielo. 



¿Acaso he pedido demasiado? 

¿Acaso he pedido demasiado? 
Deseaba tu mirada, y nada más. 
Ni el alba ni la noche, ni siquiera medianoche. 
Ni hogar ni servicio diario ni recuerdos ni proyectos 
sólo la nada de un instante, borrado un instante más tarde. 
Sólo eso -¿acaso he 
pedido demasiado?




Jungle story

my exile is over, mother,
no more living in the jungle for me
come, mother, underneath this matted beard
feel the familiar cheeks of your child
open up your breasts, mother, and watch how
the seven streams of milk
gush towards my parched tongue
look at these feet, mother, the tiny feet
where your golden bells had jingled
look at this arm upon which you had tied your talisman
when I was born
now look at this chest where you had planted
the sapling of a heart
in a soft green stretch of sun
in the hidden mesh of this dark jungle, impenetrable,
has grown a hungry tree…
with toothy leaves and sharp claws and fierce flowers
it chews on other hearts
a fine flesh-eater
my time in the jungle is over, mother,
now the jungle lives in me.



Memories of a floral clock

standing still by the nameless road
I hear the violence of rain
beating on the panes
going dark
switching off the engine is not switching off memory
your eyes
the floral clock
survive the rain
and your tongue
the unseen pendulum
keeps ticking away
deep inside me
telling time
under the soil



Fourteen

fourteen sticks to my hair like a blob of chewing gum
adolescence in my palms
moonwax trickling over my brow
sum total: zero
dream upon dream
sum total: zero
like adding dew to the wind…
this green mantle
inside my eyes filling my eyes covering my eyes
spread out on the dust
this green mantle
step on it for a moment
won't you
should I call it love
should I call it longing
inside my head these dark forests
in my heart these sixty miles of empty highway
desolate
jamming my jaws, rocks
choking my throat, sand dunes
roaring inside my head, cascades
within my eyes filling my eyes overflowing my eyes
the moon
stars at my fingertips
adolescence in my palms
five rivers gushing out between the fingers of my clenched fist
the tears of the teens melt into the air
unfree





No hay comentarios:

Publicar un comentario