lunes, 29 de junio de 2015

ISRAIL BERCOVICI [16.395] Poeta de Rumanía


ISRAIL BERCOVICI

Nacido en 1921 en Botosani, Rumania; su padre era sastre. Durante la guerra fue deportado a campos de trabajo forzados. Fue director literario del Teatro Estatal Judío de Bucarest, cargo que ejerció durante 30 años. Autor de una importante historia del teatro ídish en Rumania, publicó asimismo en la editorial estatal Criterión, dos libros de poemas en ídish. 

Falleció en Bucarest en 1988.

Obras para el teatro 

La lista contiene títulos en lengua rumana y títulos en idioma idish con transcripción fonética rumana. Algunos trabajos sólo tenían un título rumano; cuando los títulos de las dos lenguas son compartidas por Bercovici, el título rumano precede al yiddish. A menos que se indique lo contrario, la fecha dada es la de la primera actuación del Teatro Judío Estatal.

Revista revistelor ("Revue of revues"), December 15, 1958.
Un cîntec şi o glumă / A lid mit a viţ ("A Song and a Joke"), April 15, 1958.
O revistă cu Ahaşveroş ("A revue with Ahasuerus"), December 30, 1959.
Ciri-biri-bom, cowritten with Aurel Storin, Moişe Bălan, Malvina Cohn, December 30, 1960.
Oaspeţi în Oraş / Ghest in ştot ("Guest in the City"), April 15, 1961.
O seară de folclor evreiesc / An ovnt fun idişn folklor ("An evening of Yiddish Folklore"), October 4, 1962.
Cu cîntec spre stele / Mit a lid ţu di ştern ("With a Song to the Stars"), February 13, 1963.
Purim-şpil ("Purim play"), March 24, 1963.
Recital de dansuri, versuri şi cîntece ("Recital of dances, verses, and songs"), April 7, 1963.
Spectacol de umor şi folclor muzical evreiesc / Idişer humor un musicakişer folklor ("Yiddish humor and musical folklore")
Firul de aur / Der goldener fodem ("The Golden Thread"), October 25, 1963.
Un şirag de perle / A şnirl perl ("A Pearl Necklace"), April 2, 1967.
Amintiri de revelion / Nai-iur-zihroines ("New Year's Memories"), December 31, 1967.
Cîntarea cîntărilor ("Song of Songs"), an experimental Romanian-language theater piece, based on Hebrew poetry, March 5, 1968.
Mangheriada, based on the poems of Itzik Manger, April 6, 1968.
Baraşeum '72, February 5, 1972. (Baraşeum was the old name of the theater that became the State Jewish Theater.)
Scrisori pe portativ ("Letters on a Musical Staff"), August 16, 1975.

Poesía 

Bercovici publicó tres libros poesía muy importantes en la poesía Yiddish: 

In di oygn fun a shvartser kave (1974, "In the Eyes of a Black Coffee")
Funken iber doyres (1984, "Sparks Over Generations")
Fliendike oysies (1984, "Flying Letters")




Diferente

De todas las criaturas de este mundo
envidio a las mariposas.
Cada una tiene rodeando su cabeza
treinta y cuatro mil seiscientos ojos
y cada ojo ve cosa por cosa de un modo
diferente.

¿Verán acaso entre miles de mundos
alguno mejor que este?
¿Y de donde se desprende
que diferente
significa mejor, peor?
¿De donde se desprende
que diferente
no pueda ser distinto simplemente,
tal como bello es bello
y bueno es bueno

sin que bueno deba ser superlativamente bello
ni hermoso deba ser mejor que bueno?
De todas las criaturas de este mundo
envidio a las mariposas
que una salida de sol
para ellas sale
treinta y cuatro mil seiscientas veces
diferente;

que cada aparición de la luna
es vista por ellas de un modo
treinta y cuatro mil seiscientas veces
diferente. 
Cada estrella
es para sus ojos
treinta y cuatro mil seiscientas veces
diferente.
Una flor
Es vista por una mariposa
treinta y cuatro mil seiscientas veces
diferente.

Pero imaginen qué diferente su talento
Y cuanto mayor seria el placer de su mirada
Si comprendiesen además lo que están viendo. 



EL RESPLANDOR
DE LA PALABRA JUDÍA
Antología de la poesía
ídish del siglo XX
Selección y versión de
ELIAHU TOKER 








No hay comentarios:

Publicar un comentario