lunes, 2 de noviembre de 2015

YRSA DALEY-WARD [17.337]


Yrsa Daley-Ward

Escritora. Poeta. Modelo y Actriz. 
Londres, Reino Unido 

Yrsa Daley-Ward de herencia mixta de las Indias Occidentales y África Occidental. Nacida de una madre jamaicana y padre nigeriano, fue criada por sus abuelos devotos Adventistas del Séptimo Día en la pequeña localidad de Chorley, en el norte de Inglaterra. Escribe en gran medida de sus propias experiencias y las cuestiones que afectan a la sociedad actual, Yrsa entreteje cada disciplina a la poesía y se fusionan con el teatro, la música y la narración de cuentos y ha estado escribiendo durante todo el tiempo que tiene memoria. 

Yrsa comenzó a realizar su poesía regularmente mientras vivía y trabajaba como modelo en Ciudad del Cabo, donde dijo que se escapó cuando desilusionada con la vida de Londres un invierno. Después de un largo descanso de la escritura, rápidamente se convirtió en una habitual en el panorama poético. Cuando Yrsa se trasladó a Londres en 2012, fue invitada de nuevo a Sudáfrica en meses posteriores a trabajar junto con el British Council para encabezar dos festivales de poesía en Johannesburgo. 

Yrsa ha realizado su trabajo en varios espacios de teatro y de rendimiento en Londres como el Soho y el teatro Lyric, Rich Mix y el Albany. Su poesía ha sido expuesta en la Tate Modern. 


Historia real

No es que papá no os quiera a ti
y a tu hermano
dijo mamá,
untando nuestras piernas paliduchas con vaselina
O que la tía Amy sea una pelandrusca roba
maridos que te la clava por la espalda
que como no puede conservar a su hombre tiene que
robárselo
a otra.
Ya no nos miramos a los ojos,
eso es todo
y además él no iba a dejar de comer
anacardos en la cama.

No es que tu madre y yo
nos odiemos
dijo papá, embutiendo un billete arrugado
de diez libras en el bolsillo de mis chinos
o que me haya olvidado de tu cumpleaños
pero necesito tiempo para pensar. Me voy
a vivir con Amy
y en cualquier caso, tu madre le echa demasiada
sal a la comida.

No es tanto una aventura, ya
me entiendes
dijo la tía Amy, atando los cordones
de las pequeñas Nike de mi hermano
y deshaciéndome los nudos con el
peine de madera en forma de puño
sino más bien el encuentro de dos mentes,
fuera de nuestros respectivos votos.

(Y dos cuerpos, farfulló mamá cuando
se lo conté más tarde.
Golfa de doble cara. Menuda broma.
No le digas a nadie lo que he dicho.
No le digas a nadie lo que he dicho.)

Tampoco es que
tu madre sea exactamente un ángel
dijo papá con los ojos enrojecidos de sangre
y una vena palpitando en su frente
apurando el último whisky
y la tía Amy dijo, tranquilo Winston
ya has tomado mucho
y papá dijo, No me digas lo que tengo que
hacer
no eres mi mujer todavía, y ya te piensas
que lo sabes todo.
Sí, ¿te piensas que lo sabes todo?

No es que tu familia se vaya al
infierno, necesariamente
dijo la abuela, hirviendo el plátano
verde, el ñame y la albóndiga de masa
y rallando el coco sobre el arroz
y los guisantes

Solo tienen que aceptar a Jesucristo
en sus vidas
y abandonar la bebida y el pecado y todas
las mentiras.
Y ahora ve a lavarte las manos y pon
la mesa.
No te preocupes, niña.
Rezaremos por ellos esta noche.

-- una traducción de José María Martínez / Tive
http://paradojasdelconserje.blogspot.com.es/
-- poema de Yrsa Daley-Ward, incluido en "Bone" (CreateSpace Independent Publishing Platform, 2014)


Alcachofas

Hasta que seáis las últimas
en sentaros en la esquina del café y
ella bese el ron oscuro del
borde de tu vaso y te instruya en
el arte de comer alcachofas

hasta entonces
todavía, no serás mujer.

Hasta que juntes suave hoja con labio,
roces lengua con carne,
muerdas el lóbulo,
tragues el zumo
que ella dice te purificará,
hasta que la abras, gimas al ver su color,
veas su puro centro y aprendas para
lo mejor que sirven los dedos

hasta que llegues más al fondo
de ese tupido corazón caliente,
la vida no habrá empezado.

Antes de que te lo prometa.
Antes de que mienta.
Antes de ser destrozada, compuesta y
y vuelta a romper, no serás una amante.

Recuerda que en la noche perfecta y
y bajo la luz perfecta
cualquier idea parece buena
y el amor
el amor suele estar mal aconsejado pero
ser valiente.

Lo más importante es
no preocuparse. Las líneas de tu rostro
nunca podrán impedir que salga el
sol. Tus lágrimas no tienen efecto sobre
el clima. Siempre habrá guerras en el mundo.
La guerra de tu cuerpo es la única que
puedes estar segura que ganes
o pierdas, siempre volverás a perder.

Bebes más agua que ron, hoy
en día, ¿no es verdad?
Pero bebes en su memoria, ¿no es
así?

Y solo comes alcachofas en ensalada.
Nunca enteras.
No en un café de una calle oscura a
medianoche.
No con ella.
Nunca con ella, o con una como ella.

-- una traducción de José María Martínez / Tive
http://paradojasdelconserje.blogspot.com.es/



TRUE STORY

It isn’t that dad doesn’t love you or your brother
said Mum, greasing up our ashy legs with Vaseline
Or that your auntie Amy’s a man stealing back-stabbing, cheating bitch
who can’t keep a man so she has to steal somebody else’s.
We just don’t see eye to eye on much, that’s all
and he wouldn’t stop eating cashew nuts in bed

It’s not that you mother and I hate each other
said Dad, pushing a crumpled ten pound note into my chinos pocket
…or that I forgot about your birthday
but I need time to think now. I’m moving in with Amy
and anyway, your mum cooks with too much salt.

It wasn’t so much an affair, you understand
said Auntie Amy, lacing up my brothers small Nike trainers
and picking out my knots with the wooden comb shaped like a fist
but a meeting of minds outside of our respective vows
And bodies, muttered mum, when I told her later.
Two faced tramp. What a joke.
Don’t tell anyone I said that.
Don’t tell anyone I said that.

It’s not as though your mums exactly an angel, either
said dad with blood red eyes
and a pulsing vein in his forehead
finishing the last of his whisky
and auntie Amy hissed, Easy Winston, you’ve had enough
and dad said, Don’t tell me what to do
not even my wife yet, and you think you know it all.

It not that your family are going to hell, necessarily
said grandma, boiling up the green banana, yam and dumpling
and grating the coconut onto the rice and peas
They must just accept Jesus Christ into their lives
and put away the drink and sin and all the lies.
Now go and wash your hands and set the table.
Don’t worry, child.
We’ll pray for them tonight.



THAT WILL BRING YOU POETRY

If you did not get up for work today
If it has been afternoon for hours
And the silence is keeping you awake.
If you only remember how to draw your breath
in and out like waves of thick tar cooling
If you are wishing it later,
pulling the sun down with your prayers, leave the damn bed.
Wash the damn walls. Crack open a window even in the rain, even in the snow.
Listen to the church bells outside.
Know that however many times they chime is half the number of changes you have to make.




MENTAL HEALTH

If you are walking down a aisle with a dim florescent hue
by the tinned fish and canned beans
strip lighting above, cracked tiles beneath
with the realisation that most things are futile
and get the sudden urge to end it all

Don’t stop. Call a friend.
Call your mother if you have one
and if you can stand her
listen to her talk about the price of canned fish and tinned beans
Call the speaking clock. Know that whatever time it says is the time that everything has to change.

Leave the damn aisle. Don’t go anyway where they sell sweets, chips, booze, fast love or lottery tickets
See that just outside there are people lined streets that are emptier than your insides, skies darker than your own
Look for yourself, because it never helps to hear from anyone else.

If you are one of those, running around town like mad people
People who jump from tall buildings
Buildings with glass fronts and not enough air
If you are failing to fix a broken story
If you have been cooped up for far too long in a very high tower in a dangerously low state
plenty of TV channels and TV dinners. Plenty of biscuits, chocolate desserts, cake and
plenty of wine but no love for miles and miles

If you did not get up for work today
If it has been afternoon for hours
And the silence is keeping you awake.
If you only remember how to draw your breath
in and out like waves of thick tar cooling
If you are wishing it later,
pulling the sun down with your prayers, leave the damn bed.
Wash the damn walls. Crack open a window even in the rain, even in the snow.
Listen to the church bells outside.
Know that however many times they chime is half the number of changes you have to make.
Stop trying to die. Serve your time here, do your time.
Clean out the fridge.
Throw away the soya milk. Soya milk is made from children’s tears. Put flowers on the table. Stand them in a measuring jug. Chop raw vegetables if you have them.
Know that if you are hungry for something but you cant think what then you are more often than not only love thirsty, only bored.
When the blood in your body is weary to flow. When your bones are heavy and hollow
if you have made it past thirty celebrate, and if you haven’t yet, rejoice. Know that there is a time on its way when the dirt settles and the patterns form a picture.

If you dream of the city but you live in the country, Milk the damn cows. Sell the damn sheep.
Know that they will wishing you well, posing for pictures on milk cartons or running over lush hills to be counted at the beginning of someone’s else’s dream
See, they never held you back
It was you, only you.





.

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada