viernes, 6 de noviembre de 2015

HANS MORGENTHALER [17.399] Poeta de Suiza


Hans Morgenthaler

Hans Morgenthaler (Nació el 4 Junio 1890 en Burgdorf, Suiza † 16 Marzo 1928 en Berna; Pseudonym: Hamo). Escritor, poeta, geólogo y alpinista.

Escritor suizo, nacido en Burgdorf en 1890, y muerto en Berna en 1928. De familia acomodada, Morgenthaler llevó a lo largo de su corta vida una lucha ejemplar contra la moral burguesa y la estrechez mental de la sociedad suiza. Esta lucha se refleja en toda su producción literaria a través de un lenguaje sencillo, a veces con ciertas notas de humor. En su intento desesperado por encontrar la naturaleza verdadera, no tocada por la mano del hombre, fue en su juventud un infatigable montañero. Su primer libro, Ihr Berge (Sus montañas, 1916) presenta esta actividad casi como un ritual iniciático. De la época que vivió en Siam como geólogo, son Matahari (1921), en la que presenta este país como el paraíso en la tierra, y Gadscha puti (1929) que, escrita tan sólo ocho años después, corrige la visión idealizada de Oriente que se desprendía de la anterior. Tras su regreso a Europa, recogió sus experiencias de un modo provocativamente abierto y sarcástico en Ich selbst (Yo mismo, 1923). En las ciudades, que van contra todas las leyes de la naturaleza, y en su pseudocultura social, reconoce su propia problemática y su enfermedad, pero es, sin duda alguna, en sus poemas (Totenjodel, La alegría de los muertos, 1970) donde se recoge con mayor febrilidad la metáfora de las angustias y temores de un escritor que pasó su existencia al margen de la sociedad, en la sombra, sin llegar en ningún momento a intentar adaptarse a ella.


Obras 

Beiträge zur Kenntnis des Formenkreises der Sammelart Betula alba L., mit variationsstatistischer Analyse der Phaenotypen . Diss. Zürich 1915
Ihr Berge. Stimmungsbilder aus einem Bergsteiger-Tagebuch . Orell Füssli, Zürich 1916
Matahari. Stimmungsbilder aus den malayisch-siamesischen Tropen . Orell Füssli, Zürich 1921
Ich selbst. Gefühle . Orell Füssli, Zürich 1923
Woly. Sommer im Süden . Roman. Orell Füssli, Zürich 1924
Gadscha Puti. Ein Minenabenteuer . Hg. von Fritz Hegg. Francke, Bern 1929
Das Ende vom Lied. Lyrisches Testament eines Schwindsüchtigen . Gedichte, hg. von Hugo Marti und Marguerite Schmid. Francke (Jahresgabe der Bernischen Kunstgesellschaft), Bern 1930
In der Stadt. Die Beichte des Karl von Allmen . Autobiographische Aufzeichnungen, hg. von Otto Zinniker. Spaten, Grenchen 1950
Totenjodel . Gedichte. Hg. von Kurt Marti . Kandelaber, Bern 1970
Dichtermisere. Ein Hans-Morgenthaler-Brevier , hg. v. Georges Ammann. Orte, Zürich 1977
Hamo, der letzte fromme Europäer . Sein Leben, seine Versuche und Anstrengungen. Ein Hans-Morgenthaler-Lesebuch, hg. von Roger Perret. Lenos (Litprint 40), Basel 1982
Der kuriose Dichter Hans Morgenthaler . Briefwechsel mit Ernst Morgenthaler und Hermann Hesse, hg. von Roger Perret. Lenos (Litprint 37), Basel 1983




Poeta en la miseria

Soy el extravagante poeta Hans Morgenthaler.
¡Exacto! El primo de Ernst, el conocido pintor.
Tengo restos de sopa en la chaqueta
Y de gotas nasales en el cuello de la camisa;
en otras circunstancias, vida mía, te ofrecería
mi amor, pero en mi absoluta pobreza
no me es lícito hacerlo.

Vivo en la Suiza italiana,
donde a veces hace mucho calor en verano.
Atrapado entre un Klott
y un piano eléctrico,
en una ruidosa habitación que da al sur, abrasada por el sol.
Estoy esperando, con una interminable y tensa paciencia,
un cambio favorable en mi vida,
y nunca llega.

Cada vez que, tras la persiana,
he pasado un día caluroso
y abro la ventana, feliz, al aire fresco de la tarde,
para trabajar un poco en mi mesa
o, con un cansancio de muerte, dormir un rato,
aparece uno de ésos: un botones, un mozo o un aprendiz
de barbero,
echa una moneda en la máquina de discos
y empieza a sonar la endiablada canción Valencia...
¡Llevo una vida de perro!
¡Así nunca me curaré!
¡Así se vive en la Suiza libre:
en la más terrible estrechez y sin vender un solo libro!
¡Ando alrededor de los cuarenta,
y cada día soy más pobre como para poseer
mi propio tesoro!

No he cenado nada esta noche
y así puedo ahorrar para un sobre y un sello,
tengo que escribir a mi nueva admiradora,
una dama de setenta años
que, salvo el franqueo, no me cuesta nada
y vive en un asilo.

(De Totenjodel)




Dichtermisere. 

Ich bin der kuriose
Dichter Hans Morgenthaler.
¡Jawohl! Der Vetter von Ernst, dem bekannten Maler.
Ich habe Suppe Auf dem Rock
und Nasentropfen auf dem Kragen,
sonst würd dich ich, Schöne, mein Herz antragen, 
so aber in meiner Wirtschatsnot
darf ich es fast nich wagen.

Ich wohne in der italienischen Schweiz,
da ist es manchmal im Sommer schön heiss. 
Eingeklemmt zwischen einem Klott
und einem elektrischen Klaviertautomaten,
in einen unruhigen Südzimmer von der Sonne gebraten
wart ich, unendlich gespannt vor Geduld,
auf jene schöne Änderung,
die nie kommt in Leben.

Wenn ich hinter meinen Jalousie
einen verzweifelt heissen Tag dumpf hingetbrütet habe 
und am Kühlen beglückt die Fenster aufreisse,
um noch ein wenig am Tisch zu schaffen,
oder todmüde zu sterben, das heisst zu schlafen,
kommt so ein Mensch, Kommis, oder Coifeurknabe.
Wirft eunen Batzen in den Misikkasten,
und de Teufeltanz Valencia geht los...
Ich habe ein Lebe wie ein Hund!
So werde ich nie und nimmer gesund!
So ist´s in der freien Schweiz:
”Elend eng und kein Bücherabsatz,
jetzt bin ich beld vierzig
und noch immer zu arm für einen richtigen eigenen
Schatz!

Habe heute nichts zu Nacht essen können,
um Kuvert und Marken zu spare, 
muss meiner neusten Verehrerin schreiben, 
sie ist eine Dame von siebzig Jahren,
kostet mich ausser dem Porto nichts 
und wohnt in einem Greisenheim.











No hay comentarios:

Publicar un comentario