Juan Alfonso de Baena
Juan Alfonso de Baena, recopilador del Cancionero de Baena, s.XV
Cortesano, poeta y literato español nacido en Baena (Córdoba) en 1365 y fallecido Juan Alfonso de Baena probablemente en Córdoba hacia 1435. Era judío converso.
Entre sus obras destaca el Cancionero de Baena, escrito entre 1426 y 1430, el cual contiene una colección de las mejores poesías castellanas junto con notas críticas y un prólogo del autor.
Escribió poesías, algunas dedicadas al condestable Álvaro de Luna y otros personajes de la corte con el nombre de Suplicaciones.
Juan II de Castilla le nombró su secretario y a él le dedicó un poema en el que le aconsejaba acerca de la conducta que debía adoptar para solucionar los problemas del reino.
Dezir que fizo Juan Alfonso de Baena
(Inédito)
Para Rey tan excelente,
Pertenesce tal presente.
Alto Rey muy soberano
De los Reinos de Castilla,
Asentado en Rica silla
Como noble palenciano, [1]
Rescibid en vuestra mano
Este escrito muy plasiente;
Que vos da con buen talente
Vuestro servidor fulano.
Alto Rey, si bien leedes
Et notades mi proceso,
Solamente un exceso
Del acento non veredes;
Antes creo que tomedes
Grant plaser e gasajado,
Pues con él será aliviado
El trabajo que oy tenedes.
Alto Rey, los protestantes,
Segun que dispone el digno
Juan Andres, Bartolo, Chino,
Son de carga relevantes,
Et por ende en consonantes,
Al comienço aquí protesto
Que yo fundo todo aquesto
Sobre los Reyes e Infantes.
Alto Rey, yo me someto
Só vuestra mercet e anparo,
Por cuanto lo que declaro
Es vuestro servicio recto,
Et quien calla bien perfecto
A su Rey en tal estrecho
Non paresce ser bien fecho:
Equí yase grant secreto.
Alto Rey, maguer en Deça
Tienen uso mucho malo,
Que le den con gordo palo
Al que trota si estropieça,
Et tambien acá en Baeça
Usan de otros nescedades,
Al que dise las verdades
Que le quiebren la cabeça:
Alto Rey, señór loado,
Aun que sepa ciértamente
Que me quiebren bien la frente
Porque fise este tractado,
O que sepa ser quemado
Como leña que bien arde,
Nunca yo seré covarde
Por vos ser leal provado.
Alto Rey, cá es fundado
Por servir vos muy derecho
Et por onrra e por provecho
[p. 365] De todo vuestro Reinado;
Por lo cual, Rey esmerado,
Si lo bien reconoscedes,
Yo soy cierto que mercedes
Me faredes muy de grado.
Alto Rey, yo ruego e pido
A las nobles condiciones,
Fidalgos lindos varones,
De linaje muy subido,
Que non pongan en olvido
De notar la mi escriptura
A un buen fin e sin mestura,
Como en ella es contenido.
Alto Rey, maguer conquisto
Yo seré de arguyentes,
Envidiosos maldisientes,
Mi tratado bien revisto;
Pero juro en Jesu-Christo
Esto quede por fasaña,
Que jamás en toda España
Otro tal nunca fue visto.
Pues escuchen los señores
Et infantes et perlados,
Duques, condes, adelantados, [1]
Los maestres et priores,
Mariscales, regidores
De ciudades e de villas:
Oyan todos maravillas:
Non se espanten, trobadores.
Escuchen, pues, castellanos,
Grandes sabios Remonistas,
Et sotiles alquimistas,
Et los rudos aldeanos,
Judíos, moros, cristianos,
Fraires, monges, omes legos,
Coxos, mancos, mudos, ciegos,
Tajen plumas escrivanos.
Et remiren los artistas
Daquesta sciencia gaya
Cada punto con su raya,
Sin ojos llenos de aristas;
Et los muy grandes sofistas
Noten bien si ay falacia,
Ca sin falta nin sagacia
Fundaré mis obras mistas.
Yo leí plana por plana,
Aun que soy mal coronista,
La famosa e grant conquista
De la grant cibdat troyana,
E otrosí la Romana
Corónica de gentiles
E las estorias sotiles
Tripartita e siculana.
Yo leí bien de cimiento
La grant jeneral estoria,
E retove en la memoria,
Porque va su fundamiento
Sobre el viejo testamento
De la ley bieja e nueba;
La cual es tan fonda cueva
Que no sé quien tome tiento,
Yo leí en el Vegecio
Que compuso las batallas,
El que sopo así pintallas
Et las puso en grant aprescio:
Tito Libios e Boecio,
En el Séneca e Lucano:
Estos libros que desplano
Non los leí como nescio,
Yo leí en el Caton,
Et poeta sabio Dante,
En Virgilio, en Platon,
En el muy sotil Remon,
En Omero, en el Novato,
En Rogel e en Policrato,
En Ricardo e en Celon.
Yo leí en los Morales
De Aristóteles el sabio,
Las batallas de estrolabio
E de Oclides e natales,
Et leí los purismales
Que relata Juan Bocacio,
De Macrobio e de Oracio
Sus libros filosofales.
Yo leí grandes poetas,
Et a Tulio et a Tiberio,
Et Sarquel et al grant Valerio,
Et otras lecturas netas
[p. 366] Sobre el sol et los planetas
Et sus rayos coruscantes,
Muy claros e rutilantes,
De estrellas e de cometas.
Yo leí de limosines
Sus candencias logicales,
De las artes liverales
Prosas cantos e latines,
Et leí los facadines
Que compuso Roma e guia,
Et los montes de Toria
En canciones florentines.
Yo leí la Pelegrina,
Partidas e Ordenamientos,
Et Fueros e Regimientos,
Et la suma de Anbrosina
Et mas la ley Bartolina,
Et los libros retretantes
De sciencias espantantes
De la penna camasina.
Yo leí dentro en Vaena,
Do aprendí faser borrones
Et comer alcaparrones
Muchas veces sobre cena.
Et los libros de Abicena
Et sus rectos inforismes.
Alto Rey, mis silogismes
Fasen fin, mas ál retruena.
Alto Rey, muchos torneos
Yo leí en las estorias
Que ovieron en vitorias
Moisen et los sus ebreos,
Con Judas los macabeos,
E del justo e grand baron
Josué, et aun de Sanson
Que mató los filisteos.
Yo leí que Gedeon
Fiso lides mucho fuertes,
Que dieron crudas muertes
A los del Rey Faraon,
De Saul et Salomon,
Et del santo Rey David,
Que vido matar en lid
A su buen fijo Absalon.
Yo leí del señorio
Del muy grant Rey Alixandre,
Segunt cuenta sant Leandre,
Que venció el poderio
Del Rey Dário con su brio,
E conquistó todo el mundo,
Tierra e mar e su profundo,
Et diciendo: todo es mio.
Yo leí con grand deseo
Las batallas muy campales
Que ovieron tan mortales
Jullio cesar et Ponpeo,
Et de aquel Rey Tolomeo,
E Anibal el africano;
De Cipion et de Trajano
Grandes cosas dellos leo.
Yo leí la espantable
Et cruel guerra de Troya,
Do se perdió tanta joya
Et gentio innumerable,
Et morió el venerable
Poderoso Rey Priamos
Et los dos sus fijos amos,
Paris, Éctor el notable.
Yo leí, pero con pena,
El Rey noble desque muerto,
Que mataron a grant tuerto
A su fija Policena.
¡O maldita seas, Elena,
Con toda tu fermosura,
Que senbraste tal tristura!
Non feziste como buena.
Yo leí que fue solada
La cibdad toda por suelo,
Et se fizo muy grant duelo
Des que vieron ser robada
La muy Linda enamorada
Del buen cavallero Archiles,
Et por manos crueles, viles,
De Pirro fue degollada.
Yo leí en la perdicion
Desta Troya cosas feas,
Fechas todas por Eneas
Dentro del grant Ilion,
Ca vendió el Paladion
A los griegos, e Menalao
Des que vió Elena en su nao
Alçó velas de rendon.
[p. 367] Yo leí del capitan
Et gran duque de Bullon,
De Naraso e de Jason,
De Ércoles et de Roldan,
Carlo Mano e Florestan,
De Amadis e Lanzarote,
Baldovino e Camelote,
De Galas e de Tristan.
Yo leí del Taburlan,
Muy mayor que Constantino,
Nin que Marco nin Latino,
Et mayor que Preste Juan;
Et lei del grand Roldan,
Et del muy fuerte Morato,
Et de otros que non relato
Que fueron despues de Adan.
Yo leí de aquestos todos,
Del conde Fernánt Gonçales,
Del buen Cid e de otros tales,
Que follaron muchos lodos
Por guardar lo que los godos
Ganaron en tienpo antigo,
Et leí del Rey Rodrigo
Terribles cosas e modos.
Yo leí que guerreando
Los Reyes de las Españas
Fezieron grande fazañas,
Muchas tierras conquistando;
De los cuales vo rezando,
Como quiera que mi pluma
De escrevir se va enojando.
Yo leí, quiero dezilla,
Su nobleza de dos Reys
Que fezieron nobles leys
E fechos de maravilla
Don Fernando e su cuadrilla,
Que ganó con sus bondades
A las muy nobles cibdades
De Cordova e de Sevilla
Yo leí, maguer somero,
De Algezira et su alcaide
La de Alcalá de Bençaide,
Que ganó el buen guerrero
Don Alfón el postrimero
Que asi ovo aqueste nonbre,
El cual fué mas gentil onbre
Que nasçió despues de Nero.
Yo leí, abreviando,
De algunos predecesores
Que fueron emperadores.
Pero dexo de ir nonbrando
Desde el Mano don Fernando
Fasta el grant conquistador
Nieto del Enperador
Don Alfon, otros dexando
Alto Rey, aquí parando
Mi obra metrificante,
Non quise mas adelante
Ir de otros relatando.
Mas en esto meditando
En los fechos que fizieron
Los Reyes que del venieron,
Feo es pasar callando.
Alto Rey, ya só cansado,
Et tan bien cansa mi lengua;
Como quier que fize mengua
Et meresco ser culpado,
Por que non conté acabado
De los otros tan famosos
Reyes santos, gloriosos,
Pero sea perdonado,
Alto Rey, ca non fis esto
Por menguar papel nin tinta,
Nin tan poco por infinta,
Que los non lei tan presto.
Pero fue por que sobre esto
Non conplió que mas nombrase,
Salvo ende que tornase
A lo ál que fas al testo.
Alto Rey, pues que mis cejas
Socarré tanto leyendo,
Es rason que concluyendo
No dé fin a mis consejas.
Pues escuchen las orejas
De todos los que vos amen,
Et verán que non me llamen
Pasqual Gil de las ovejas.
Alto Rey, segund la trama,
Vuestro Reino está doliente
De tan grande acidente,
Que mas arde que la llama.
Et maguera que reclama,
[p. 368] Nunca falta quien se duela,
Et con dolor de la muela
Dias ha que fuerte brama.
Alto Rey, non fué purgado
Por la forma que devia,
Nin curado por la via
Que deviera ser reglado.
Por lo cual quedó achacado
Et mny lleno de tumores,
Que le dan asaz tremores
Et dolor en el costado.
............................................
Alto Rey, los sus ardores
Et dolencias tan esquivas
Cada dia son mas vivas,
Et mas frescas e peores;
Et ya suenan sus dolores
Et revuelan como viento,
Et dello an sentimiento
Papas, Reys, enperadores.
Alto Rey, si luego en punto
No le acorren los maestros,
Muy profundos e discretos,
El umor sera mas junto;
Ca, señor, segunt barrunto
Este mal de luengo viene.
..............................................
Alto Rey, pues si queredes
Reparar estas dolencias,
Sin doctores nin sciencias
Et sin gastos que fazedes,
Señor, cunple que notedes
Sotilmente mi responso,
Et lo quel Rey don Alfonso
Ovo fecho, vos faredes.
Alto Rey, non es fallado
Por escrito nin por ley
Que en el mundo fuese Rey
Tanto tienpo afortunado,
Nin de tantos conquistado;
Enpero magüer corrido
De Dios fue bien socorrido,
E non fue desanparado.
Alto Rey, este nonbrado,
Segunt dizen, fue su nieto
Del enperador discreto
Don Alfonso muy amado;
Et fue fijo del onrrado
Rey don Sancho, que adoravan
Et todas gentes llamavan
El Rey santo deseado.
Alto Rey, niño chequito,
Este Rey quedó moçuelo
De cuatro años pequeñuelo
E muy gracioso e bendito.
El diablo vil, maldito,
Començó de armar su lidia
De maldad e mucha envidia
Por la forma que repito.
Alto Rey, fue consejado
A su tio, Rey de Leon,
Don Fernando, grant follon,
Que su Reino ajuntado
Fuese todo derramado
Por Castilla, et que robasen
A todo cuanto fallasen
En el campo et en poblado.
Alto Rey, falsos, ruines,
Que lo tal le consejaron,
De tal guisa lo enredaron
Quel creyó a los malsines,
Lo cual fizo a dos fines
Por quel Reino se gastase,
Et despues que lo cobrase,
Sin gastar muchos florines.
Alto Rey, sin detenencia,
Asi fue por obra puesto,
Ca su tio el Rey dispuesto,
Sin temor et sin conciencia,
Trabajó con gran femencia
Por facer muchos portillos
En las viñas e castillos
Del Rey niño con trevencia.
Alto Rey, sin estos males
Que Castilla dél sufria,
Levantóse grant porfia
Entre tantos serviciales:
Por saber a qué oficiales
Se daría la tomança
Del Rey niño e su criança,
Lucharon sobre puñales,
Alto Rey, et fue dexado
[p. 369] A don Gutierre de Castro,
Et mináronle por rastro,
Por lo cual le fue quitado;
Et fue luego entregado
Al grand conde don Enrrique,
De quien ay tan gran pedrique
De que soy muy espantado.
Alto Rey, despues fue dado
Aquel niño, por grant plaça
A don Garcia de Daça
Ome muy desventurado;
Por lo cual fue requestado
Entre Castro et los de Lara,
Et quebrada mucha vara
Por quien tomaria el estado.
Alto Rey, mucho temiendo
Don Enrrique aquestas cosas,
Que serian peligrosas,
Don Fernando el Rey beniendo
Ca velando et dormiendo
Al Rey niño robaria,
O que gelo tomaria,
Fue a Soria con el fuyendo.
Alto Rey, tales tormentas
Ovo el Reino aquella vez,
Que fue negra mas que pez
La suma de sus afrentas,
Ca tomó todas las Rentas
El Rey niño doze años,
Et lançó grandes rebaños
De otros pechos sin dar cuentas.
Alto Rey, en su letura
Deste niño perseguido
Se recuenta muy complido
Que ovo fuerte ventura,
Don Enrrique tal quexura,
Que magüera grant fidalgo
Otorgo sí diesen algo
Que darie el niño con jura.
Alto Rey, en mal oraje
Don Enrrique, asi acusado,
Et del Rey niño apremiado,
Levantose en mal puntaje;
Fizo pleito e omenaje
Que la mano le besase
A su tio, et le otorgase
Al Rey niño basallaje.
Alto Rey, luego partió
Para Soria el Rey cruel,
Et don Manrrique con él,
Por que asi lo prometió;
Et al punto que hí llegó
Demandó que el niño diese,
Por que luego se conpliese
La postura quel juró.
Alto Rey, los que guardavan
Al Rey niño con desmayo
En los braços de su ayo,
Delante él todos lloravan,
Et planiendo sospiravan
Por aquella alevosia,
Et tan mala pletesia,
Que del Rey niño tratavan.
Alto Rey, todos dixieron:
«O Santa Maria val;
Tal error et tanto mal
Los nascidos non lo vieron.
A nos libre nos lo dieron
Al Rey, asi vos lo damos,
A vos, conde lo entregamos.»
Et del Rey se despedieron.
Alto Rey, con ardideza
Un fidalgo, buen vasallo,
Cavalgó en un cavallo
Et fizo grant sotileza:
Furtó el niño, sin pereza,
Et levólo so una capa,
Bien corriendo, a la trapa,
A Gormaz la fortaleza.
Alto Rey, en que no dava
El Rey niño et non salia,
Su mal tio alli fazia
Grant ruido et renegava,
Et con saña se tornava
Al buen conde con bravura,
Por el pleito e la postura;
Pues el niño non le dava.
Alto Rey, fue detenido
El Rey crudo en dilaciones,
Poniendole defensiones
Que era el niño adormecido.
Pero fuele respondido
[p. 370] Dende a poco, con manera,
Que un ome que hi veniera
Con el niño avia foido.
Alto Rey, fue ya sentido
Por el tio, muy irado,
Como el niño era furtado,
Et fincó muy desmaido,
Por que fue mal estatuido
Del buen conde et su promesa;
Por lo cual caesció desa
Alli en Soria grant roido
Alto Rey, muy despagado
Partió dende el Rey tirano
Por que el niño Rey loçano
Escapó et fue bien librado.
Fuese él muy enojado
Protestando toda via
Que por todos noche e dia
El niño fuese buscado.
Alto Rey, los dos hermanos
Del buen conde trabajaron
De manera que fincaron
Del error limpios e sanos;
Ca trotó cuestas et llanos
El leal conde don Nuño
Fasta que sacó en el puño
Al niño de entre villanos.
Alto Rey, sin grant fardaje
Dió con el dentro en Atiença
Sin temor et sin verguença;
Ca vió bien que su linaje
Del mal pleito et desagaje
Con aquello lo salvava,
Pues que el Rey niño librava
De poder del Rey salvaje.
Alto Rey, luego fué puesta
A don Manrrique demanda
Por el Rey, cuando non manda
Mas rebta que no requesta,
Que beniese a dar respuesta
De la su mala verdad,
Et perjurio et falsedad,
Que la lid estaba presta.
Alto Rey, fue orgulloso
Don Manrrique, et respondiendo
Et su onrra defendiendo,
Dixo al Rey mucho sañoso:
Yo non fuí nin só alevoso,
Nin traidor nin fementido;
Mas meresco ser tenido
Por leal e grandioso.
Alto Rey, fue delibrado
Equel pleito por juizio
Que non fizo perjuizio
Don Manrrique nin fue errado;
Ante fue determinado
Que libró de servidumbre
A su Rey, et le dió lunbre,
Et devie ser coronado.
Alto Rey, ya despachado
Don Manrrique desta presa,
Levantose otra enpresa
Del Rey niño injuriado
Dende a poco fue barvado,
Et punó por aver onrra;
Et de quien ovo desonrra
Por su punto fue vengada.
Alto Rey, el niño bueno
Don Alfonso muy gentil,
Esmerado entre cient mill,
Este noble Rey noveno
Luego anduvo por su Regno,
Non caçando con falcones,
Mas buscando los ladrones,
Espantando mas que trueno.
Alto Rey, el gran cuidado
Que tenia, et malencolia
Por el robo et tirania
Que su tio avia usado,
Esto le fizo forçado
Apretar las enpulgueras,
Como toro en barreras
Es corrido et garrochado.
Alto Rey, ca muy de cote,
Et con señas muy ardientes,
A los Reyes sus parientes
Mas los traxo al extricote;
Et su Reino lo gastaron.
............................................
A la fin desque yantaron
Bien pagaron el escote.
Alto Rey, luego primero
[p. 371] Començo a fazer estrena,
Et vengose a boca llena
De su tio el tortiçero:
Como Rey muy justiciero
Le corrió bien la zapata
Por el robo et la barata
Que fizo el viejo trotero.
Alto Rey, despues venciólo
En el canpo muchas vezes,
Et llegolo hasta la fezes
De fincar sin gente solo;
Final mente conquistólo
Et tomole sus lugares
Que él tenia, e sin vengares
Fasta ser muerto corriólo.
Alto Rey, desque finado
Su mal tio manzillero
A su fijo et heredero
Non lo dexó olvidado:
Apretó con él priado,
Et corrióle la cuxia,
Et rasgóle su almexía,
Et doxóle desonrrado.
Alto Rey, ya requestados,
Padre et fijos e vencidos,
Desonrrados et perdidos,
Et de sus Regnos echados,
Corrió las tierras et prados
De la navarra al Rey Sancho,
Que tenie su Reino ancho
De lugares mal ganados.
Alto Rey, así andando
Este niño fuerte et bravo
Non presçió solo en un clavo
A los quel fueron errando,
Nin dexó sin aguilando
Aragon, que a toda boca
Le rasgó bien la coroça
A su Rey con su gran bando.
Alto Rey, muy infingido
Portogal tañíe su tronpa,
Et maguer tiene grant ponpa
Por estar muy bastecido,
Este Rey muy atrevido
Le corrió bien la canpiña,
Et dexólos con gran tiña
Mucho triste e dolorido.
Alto Rey, así follados
Sus contrarios, de esta guisa
Començó a fazer pesquisa
Contra los muy renegados
Moros, falsos, encartados;
Et ganóles luego a Cuenca
Et los prados de Iberlenca,
Que son oy pueblos cerrados.
Alto Rey, desque se vido
Este niño así encarnando,
En los moros ya cebando,
Et se vio bravo et temido,
Dio entonces grant bramido
Por ganar onrra e prez,
E juró que fasta Fez
Llegaría su apellido.
Alto Rey, como tenia
Este Rey grant coraçon,
Et demás buena entencion,
Por que a Dios servir queria,
El a fin que asolaria
A los moros, perros canes,
Començó tomar afanes
E seguillos con porfia.
Alto Rey, fue para Alarcos,
Et fue mucho enora mala,
Con su gente puesta en ala,
De cavallo et pie con arcos,
Ca salieron de los charcos
Cien't mill moros en alcance,
E matando a todo trance
Fue de alli sin red e barcos.
Alto Rey, des que arrancado
Fué corrido cinco leguas
De los moros, sin dar treguas
Et muy bien acuchillado,
En pero non fue tomado
De los moros nin guerreros,
Ca sobióse en los oteros,
Onde fue bien anparado.
Alto Rey, el bien quesiera
A los moros darles buelta,
Et tornar a rienda suelta
Farre dentro o farre fuera;
Mas enbidia con dentera
[p. 372] De los Reyes sus vezinos,
Envidiosos et malinos,
Le embargaron la carrera.
Alto Rey, mas que la yel
Este Rey fué quebrantado
Et por ser desbaratado,
Levantaron se contra él
De enemigos grant tropel;
Por fallar tienpo e achaques
Fueron dar con él un baques,
Todo a fin de aforrar dél.
Levantó luego pendon
Portogal amenazando;
Levantóse renegando
Su primo Rey de Leon;
Levantóse de mal son
El Rey Sancho navarrisco;
Levantóse con pedrisco
El Rey Aafón de Aragon,
Levantóse de Granada
El Rey moro et los Gomeres;
Levantose de Alhameres
Mucha gente renegado;
Levantose en asonada
Otro Rey con Sarrazines;
Levantose de Marines
Toda la tierra cuajada.
...........................................
Levantarense eso mismo
En su Reino asaz tizones;
Levantaronse cabrones
Et carceles del abismo;
Levantose en cristianismo
Contra él tantos contrallos,
Que non podrian contallos
Por la cuenta de alguarismo.
Alto Rey, asi cercado
De enemigos capitales,
Este Rey, tantos et tales
Como suso he recontado,
Con tristeza et grant cuidado,
Non podie tomar plazer,
Non sabia que fazer;
Mas coidó ser asolado.
Alto Rey, curó de aver
Su consejo et buen acuerdo,
Este Rey como ome cuerdo
Con la Reina su mugier;
Otro si quiso saber
De los suyos que lo amaban,
El consejo que le davan
Para aquel grant menester.
Alto Rey, ningun arrimo
Non falló nin otro anparo
Este Rey para reparo
De sus cuitas et lastimo,
Salvo este que es primo,
Que fue dar su linda fija,
Por mugier con la sortija,
Al Rey de Leon su prima.
Alto Rey, los dos amores,
Luego en punto lo juntaron;
Et por Cortes los casaron
Con mill justas e atanbores,
El Rey noble de valores,
Egualó las cosas todas,
Et fechas las ricas bodas
Bivieron a sus sabores.
Alto Rey, esto acabado
Quedaron bien egualados,
Suegro et yerno muy pagados;
Et todo el rigor quitado,
El Rey noble et redotado,
Los lugares que ganara
A su yerno et le tomara,
El gelos tornó de grado.
Alto Rey, fueron pesantes
Los Reyes sus comarcanos,
Porque vieron tan cercanos
Suegro et yerno en los talantes,
Ca se vieron mal andantes
Por quel Rey les tornaria
A correr et estruiría,
Como les faziera dantes.
Alto Rey, por que fincasen
Los negocios mas seguros,
Con firmeza de altos muros
Para siempre e no quebrasen
Et juraron que guardasen
Aquestos dos solos puntos,
Que Castilla et Leon juntos
En un Reino se tornasen.
[p. 373] Alto Rey, en arte estraña
Fizo mas como maestro,
Este Rey lo que demuestro,
Amansó su ira e saña,
Lo que siempre turba e daña;
Fizo pleitos e posturas,
Et sus pazes et sus juras
A los moros con grant maña.
Alto Rey, asi firmados
Estos tractos con firmezas,
Començó a fazer proezas
Este Rey en sus Regnados;
Fizo en Burgos muy dotados,
Las Huelgas con ospital;
Lo cual non faze otro tal
Ningun Rey de los pasados.
Alto Rey, diz la materia
Del proverbio acostumbrado,
Que se dize muy notado
En cada lugar e feria:
El que pasa grant lazeria
O el que con mancilla bive,
Nunca duerme mas escrive
En su coraçon miseria.
Alto Rey, por semejante
Non se le olvidaba un rato,
La desonra et desbarato
Que este Rey oviera ante,
Et por verse mal andante
Et de los moros vencido,
Siempre estovo apercebido
Por vengarse bien avante.
Alto Rey, obra famada
Este Rey fizo entre tanto,
Suplicó al padre santo,
Por aver de su cruzada,
La cual le fue otorgada
Con plenaria indulgencia,
Et con tan mucha clemencia
Que otra tal nunca fué dada.
Alto Rey, sacó las cruzes,
Et sus muy ricos pendones,
Con castillos et leones
A los campos andaluzes;
Por vengarse de marfuzes
Moros perros descreidos,
Ca estavan engreidos,
Con espadas et capuzes.
Alli fueron con su seña,
Aragon et Barcelona;
Alli fueron de Panplona,
De Navarra et de Gascueña;
Alli fueron de Bergoña,
Portogal et Olivencia;
Alli fueron de Florencia
Et infançones de Armeña.
Alli fueron dominantes
Et del papa sus legados;
Allí fueron arreados,
Cardenales muy constantes;
Alli fueron almirantes,
Et muy nobles arçobispos;
Alli fueron con obispos,
Otros muchos batallantes.
Alli fueron de Lombardos
Muy gentiles senescales;
Alli fueron mariscales
De las Francias e Picardos;
Alli fueron muchos Sardos,
Et Tudescos e Albanezes;
Allí fueron Marguillenses
Legitimos e bastardos.
Alli fueron con Romanos,
Grandes duques, altos condes;
Allí fueron los viscondes,
De Girona et Padoanos;
Allí fueron de Getanos
Et muchos otros lenguajes;
Alli fueron lindos pajes,
Con arcos italianos.
Alli fue la grant batalla
De las navas de Tolosa;
Alli fue la espantosa
Mortandad que non se calla;
Alli fué vencido Abdalla
El grant Miramamolin;
De alli fue como ruin
Fuyendo segund se falla.
Alli fue mucho llamado
El apostol Santiago;
Alli fue dia aziago
Para el pueblo renegado;
[p. 374] Allí fue canonizado
El Rey santo que diviso;
Alli fue su paraiso.
Aquí çierro mi candado.
Alto Rey, si bien notasstes
Estas cosas recontadas,
Como van por sus pisadas,
Pocas menos vos pasastes;
Ca señor también quedastes
De dos años en la cuna,
Cuando començó fortuna
En los Reinos que heredastes.
Alto Rey, ca estando ledo
Vuestro padre en trono alto,
Porque iva dar un salto
En los moros con denuedo,
Salteóle muy sin miedo,
La muerte cruel, ladrona,
Que a ninguno non perdona,
Et matólo allí en Toledo.
Alto Rey, aquel costante
Que fizo en su mocedad,
Vos estando en la cibdad
De Segovia en este estante,
Ordenó que el noble Infante
Don Fernando su hermano,
Et la Reina, bien en llano
Vos regiesen con talante.
Alto Rey, muy noblescido
Destos dos vuestros tutores
Et muy nobles Regidores,
Fuestes vos bien nodrescido,
Bien criado et guarnescido
De costumbres muy reales,
Ca vos fueron tan leales
Como fue bien parescido.
Alto Rey, la noble, cara,
Vuestra madre et Regidora,
Et el Infat sin demora
Fueron se a Guadalafajara,
Como quier que el Rey dexara
Ordenado por sentencia
Que vos diesen en tenencia
A dos grandes que él nonbrara.
Alto Rey, ardió la tea
En vuestra corte e mesnada;
Fue la villa alvorosçada
Et revuelta grant pelea,
Tan cruel et tan fea,
Que, si Dios non acorriera,
Muy en breve aina fuera
Como chusma de galera.
Alto Rey, fue amansado
El roido con maneras,
Como quier que las denteras
Non salieron ¡mal pecado!
Por lo cual fué acordado
Que todos de alli saliesen,
Et con vos desque partiesen
Seria todo allanado.
Alto Rey, luego partistes
Con la Reina una mañana
A Valladolid la llana,
Con grant génte que troxistes;
Et des que ende vos metistes
Duró dies años continos,
Que solo por los caminos
A los ver nunca sallistes.
Alto Rey, mucho preciado,
Mas que oro nin que plata;
Como leche so la nata
Ella vos tovo guardado;
Vuestro Reino es igualado;
Vino la muerte raviosa,
Con su flecha ponçoñosa,
Et matóla sin su grado.
Alto Rey, desque finada
La muy alto noblescida,
Fue la gente entristecida
Por la su muerte et turbada;
Enpero desque enterrada
Luego en punto cavalgastes
Por la villa et remirastes
Vuestra corte muy onrrada,
Alto Rey, con grant ardid
Fue por todos ordenado
Que el noble Juan Furtado
Fuese entonces adalid,
El cual dixo: «señor, id
Desta villa, et miraredes
Vuestro Reino, y folgaredes
En la villa de Madrid.»
[p. 375] Alto Rey, desque llegada
Vuestra corte e grandes onbres,
Que non digo aquí sus nombres,
A la villa ya nonbrada,
Onde vos fué otorgada
La cargo del Regimiento,
Por cortes, a conplimiento
De vuestra hedad acabada,
Alto Rey, los aderentes
Que entonces vos aguardavan,
Por quitar muchos esgonces,
Et peligros e acidentes,
Por algunos continentes
Que entre ellos se usaron,
A Segovia vos tornaron
Bien guardado con tenientes.
Alto Rey, los sus parientes
Que con vos entraron dentro
Non quisieron en su centro
Acoger mas infançones;
Por lo cual los coscorrones
Aina fueron buscados,
Ca fueron medio trabados
Todos por los cabeçones.
Alto Rey, en la posada
Del vuestro grant mayordomo
Juan Furtado, que es en somo
De la calle enpedregada,
Rica fiesta vos fue dada
De famoso et grant convite;
Mas pegaron un enbite
Los de fuera e cantonada.
Alto Rey, que vos tomaron
Libremente en su poder,
Et a su guisa et plazer
De Segovia vos sacaron:
Los de dentro se quedaron
Escarnidos e burlados,
Et del juego desbañados,
E a su culpa se tornaron.
Alto Rey, a la parada
Que de suso se repite,
Rebidaron tal rebite
Los de dentro con celada,
Ca en una trasnochada
Dieron salto en Tordesillas;
Lo cual fue mal e cosquillas
Desta guerra començada,
Alto Rey, ca fue entrada
La vuestra muy Real casa,
Por lo cual mucha de brasa
Encendió esa cavalgada,
La cual non es apagada.
¡Quiera Dios que se apague
Sin que mas pesares trague
Castilla la trabajada!
Alto Rey, esto pasado
Luego dende a pocos dias,
Sin aver muchas porfias,
Vos, señor, fuestes levado,
Et non mucho a vuestro grado,
A la cibdad entorrada,
Abila la bien cercada,
Do estovistes trabajado,
Alto Rey, ca se apartaron
Los infantes en dos partes,
Sus vanderas estandartes
En dos vandos se mostraron:
Los del uno se encerraron
Et tovieron a pie quedo;
Et los del otro en Olmedo
Grandes gentes ayuntaron.
Alto Rey, por las questiones
Ser terribles e dañosas,
Et por ser muy criminosas
Entre sí las divisiones,
Por quitar las ocasiones
Rebolvieron su minera,
Et fueron se a Talavera
Con banderas a montones.
Alto Rey, en esa villa,
Bien cercada de alto muro,
Vos estando muy seguro
Con vuestra Rica familla,
[1] .................................
Que asayó algúnd lacayo:
[p. 376] Una cosa cuida el bayo,
Otra cuida el que lo ensilla.
Alto Rey, muy redotable,
Con fuerza et atrevimiento,
Lealtança et sentimiento
De amor muy entrañable;
Vuestro leal Condestable,
Con sus armas de la tuna,
Madrugó sin gente alguna
Fizo fecho muy notable.
Alto Rey, señor notad,
Lo que fizo el leal Conde,
Por ser cosa que responde
A grandeza et lealtad;
Ca por dar vos libertad,
Vos lançó en un castillo,
Et guardó bien el pestillo
Sin temor, con onbredad.
Alto Rey, en Montalvan
Es la torre en que estoviestes,
En la cual señor, sofriestes
Grant trabajo et mucho afan;
Ca por mengua de aver pan
Vos dieron comer vavallos,
Vuestros leales vasallos,
A pesar de sant Julian.
Alto Rey, fuestes velado
Nueve dias por mi cuenta,
Do pasaron grant tormenta
Los de fuera en despoblado;
De mal tiempo agraviado,
Que fizo de aguas e frios,
Por crecer tanto los rios
Quellos non fallaron vado,
Alto Rey, cient mil temblores
Los de dentro alli pasaron,
Ca por vos se aventuraron
A la muerte et sus pavores;
Non les fallescio rencores
En pasar tan fuerte trago,
Como aquel que de hondo lago
Con sospiros et sudores.
Alto Rey, sin mas tardar
Los de fuera derramaron,
Los de dentro vos sacaron,
Sano et libre, et sin pesar,
Pues de alli deven contar,
Que estoviestes libre e suelto,
Sin enbargo et desenvuelto
Como Rey para mandar.
Alto Rey, luego folgastes
Con los vuestros et reistes,
Et desque que de alli salistes
Vuestros Reinos ordenastes;
[1] ..........................
Como Rey et grant señor,
Sin rezelo et sin temor
De algunos que desterrastes,
Alto Rey, e aun igualastes
A los grandes e a los chicos,
A los pobres e a los Ricos,
Ca todos los perdonastes;
Por lo cual, señor, quitastes,
Del Reino todas las Raças,
Et por mercados et plazas
Pregonarlo vos mandastes.
Alto Rey, las otras cosas
Que en vuestro Reino pasaron,
Pues que todos las miraron
Non cumple rezar mas prosas;
Ca serien muy enojosas
Si todas se repetiesen,
Et creo que non copiesen
En muchos textos et glosas.
................................
................................
Alto Rey, si es mirado
Mi proceso bien de yuso,
Fallarán en el incluso
Asaz bien declarado,
Que vos fue bien perturbado
Vuestro grand plazer e gloria,
Por quitar vos la vitoria
Del buen fecho començado,
Alto Rey, ca ordenastes
De fazer guerra a los moros,
Vos teniendo asaz thesoros
Para ello que ayuntastes;
[p. 377] Mas luego que començastes
Para lo poner en obra,
Recodió vos tal çoçobra
Como al Rey de que escuchastes,
Alto Rey, ca manifiesto
Es a todos vuestros grandes,
Et lo saben los de Flandes,
El fecho muy deshonesto;
Por entrar con bravo gesto
Los Reyes muy atrevidos,
Con sus pendones tendidos,
En Castilla con repuesto.
Alto Rey, a suelta rienda
Llegaron cerca de Fita,
Mas su estança fue poquita
Et bolvieron sin contienda,
Por lo cual esta fazienda
Me paresçe fonda sima,
Ca grant juego de esgrima
Yo non sé de quien lo entienda.
Alto Rey, vos los seguistes
En los sus Regnos entrando,
Destroyendo et quemando
Cuanto vos por bien tovistes,
Mas después non consentistes,
Usando de la grandeza,
Que feziese mas crueza
Et contento vos fuistes.
Alto Rey, si bien mirades
Este fuego ya encendido,
Tan cruel et tan crescido,
Fallaredes que oy estades
En tantas necesidades
Como estovo el Rey que cuento,
Et por más avisamiento
Cumple que en esto me oyades.
Ca el Rey, soncas et certas,
De Aragon et de Sezilla,
Tener deve grant manzilla
Por gentes presas et muertas;
Por ver talar sus huertas
Non terná gran paciencia,
Cuanto mas ver a Valencia
Corrida fasta las puertas.
Pues, señor, contenplad
En don Juan, Rey de Navarra;
Visto es que se socarra
La su tierra a mas andar;
Cada cual puede pensar
Su trabajo, su tristor,
Por aver tanto dolor,
Que terná muy grand pesar.
Pues señor, quien bien acata,
Los infantes que padescen,
Como quier que se bastecen,
Fortuna los desbarata;
Son corridos fasta Mata,
De ser dentro en Alburquerque
Este fuego de alenquerque,
Malo es sino se amata.
Pues, señor, la vuestra hermana
La infante está en Segura,
Sin plazer et sin folgura,
Sospirando muy sin gana,
Por non ser tanto cercana
De vos, Rey, como solia;
Por lo cual pido valia
A su nieto de Santa Ana.
Pues, señor, ya Portogal
Tiene cara con dos fases,
Ca profasan los Rapazes
Sofismando logical,
Que Remesce el pertegal
El infante don Duarte,
Que anda con su arte
Contra vos et non leal.
Pues, señor, los enemigos
Infieles, moros perros,
Que vos han fecho mill yerros,
Non serán vuestros amigos;
Cuanto mas que, sin testigos,
Se prueva por esperencia
Como son grand pestilencia
Deste Reino muy contrarios.
Pues, señor, en la montaña
De Castilla et el su algarbe
Vos falleste quien estarve
Et quien sienbre gran zizaña,
Ca muchos juegan de maña:
Esta es la que mas quema,
Cada cual tener su tema
De segar con su aguadaña.
[p. 378] Pues, señor, abrid los ojos
Ca non cumple que dormades;
Mas que luego proveades
Arrancando estos abrojos;
Si non canpos et restrojos
Con las lanças son arados
E de sangre bien regados
E con muertes e despojos.
Ca, señor, si non se apaga
Este fuego con mucha agua,
Antes que arda mas la fragua,
Nin se dañe aquesta llaga,
Mas terrible es esta plaga
Que la que padesce Francia,
Ca por guerras et distancia
Todo su Reino se estraga.
E por ende a tantos males
Acorret con los remedios,
Pues tenedes muchos medios
E menguas, señor, atales;
Que de viboras mortales
Resjalgar et de escurpiones
Sanarán sus corrupciones;
Pues sabés cuantas e cuales.
Oh Rey bravo muy dotado
Et de grant pres valioso,
Sodes vos el generoso,
Alto Rey muy ilustrado,
Et por sabios es fallado,
Esta ser mas noble especia,
Que en el mundo mucho prescia
Todo monge et muy letrado.
La infante, muy preciosa,
Et suave, oliente, mana,
Es la noble et soberana
Alta Reina, et poderosa,
Tan discreta et tan fermosa,
Que su muy real senblante
De sanar esto es bastante
Con su vista muy graciosa.
La lanceta muy delgada
Cria el angel vuestro fijo,
La cual tiene encondesijo
Con el mismo bien guardada,
El dara tal lancetada
Et fara real sangria
Porque torne en alegria
A Castilla sin lançada.
El almina consolante
Que abranda la garganta
Es la Reina, buena, santa,
Vuestra ermana enperante
Et la muy Linda infante
Que relunbra como estrella
Es razon de ser con ella
Muy fino dia gargante.
Los emplastos provechosos
Son los grandes cavalleros
Et leales consejeros
Con buen seso, estudiosos,
Ca deven ser acuciosos
Por servir de Dios e vuestro,
Que no tomen el seniestro
Estos fechos peligrosos.
Los socrocios son pastores
E perlados de la egreja,
Pues que saben la conseja,
Et los vuestros abditores;
Et tambien sabios doctores,
De quien vos tanto fiades,
Si con saña porfiades
Lean bien los Relatores.
Los unguentos oliosos,
Et los muy blandos, suaves,
Estos tienen so las llaves
Los muy buenos Religiosos;
Ellos ruegen muy llorosos,
Con ayuno et oraciones,
Que Dios alce execuciones
Destos fechos criminosos.
Los manjares e dietas
Non seran solos ganvanços,
Nin capones de Betanços,
Nin lavancos nin cercetas;
Mas presonas bien discretas
De nobles enbaxadores,
Et leales tratadores
E mas sabios que profetas.
E el agua dulce temprada
En que bañen al paciente
Non sera del agua ardiente
Nin tampoco agua rosada;
[p. 379] Mas sera agua llorada
De gemidos de los pobres,
Ca batiendose estos cobres
Toda la tierra es talada.
El açucar conortoso
Non sera de lo rosado,
Nin tanpoco violado,
Nin de pan maguer sabroso
Mas sera mas glorioso
Que la paz et la concordia;
Et quietada la discordia
Todo el Reino es gozoso.
El grant fisico prudente
Que ha de dar aquí consuelo,
Este solo está en el cielo
En el su trono excelente;
Et si él pone el unguente
Con la su mano bendita,
El enfermo et su pepita
Es librado en continente.
Boticario muy certero
Mucho cunple que se busque
Por Castilla, et se rebusque
Muy fiel et verdadero,
Por que todo el bien entero
Del enfermo, su vevir,
Del sanar et del morir,
Todo va en el especiero.
Ca, señor, por su cedaço
Las mengías son coladas,
Et por él son destenpladas
Et mecidas con su braço;
Pero guarden que su caço
Non sea palo d'adelfa,
Ca desiendo que es d'arquelfa
A muy muchos dan del maço.
Por lo cual, muy apurado
Deve ser tal oficial,
Et mas claro quel cristal
Para fecho tan granado;
Et por bien atenprado
El sarope et non amargo,
Señor, tome este cargo
El vuestro leal privado.
Ca es noble, et poderoso,
Muy ardid et esforçado,
Muy cortes et mesurado,
Et gentil, et muy gracioso;
Sobre todo venturoso,
Por lo cual él lo meresce,
Et a el solo pertenesce
Este oficio tan famoso.
Por seis cosas señaladas
Quel guardó muy provochosas,
Tan leales et famosas
Que debien ser coronadas,
De vos, Rey, et muy loadas,
Las cuales, señor, son estas,
Que seran de yuso puestas,
Por mi lengua publicadas.
La primera la persona
Vos guardó con amor fuerte,
Et se puso a la muerte
Muchas vezes del ascona;
La segunda, es gran corona,
Que vos dió con alta fama,
Pues guardó la real cama,
De las damas la corona.
La tercera la espada
Vos guardó muy sin malicia,
Ca tiró de vos codicia
De tenerla ensangrentada;
La cuarta fue guardada
La péndola sin engaño,
Ca por él en vuestro daño
Nunca distes pendolada.
La quinta es mesurada,
Quel guardó et vos usastes,
Ca nunca deseredastes
A ningund por travesura;
La sesta es grant cordura,
Quel guardo por vias buenas,
Ca señor, vuestras almenas,
Non las distes con soltura.
Por la cual grant lealtança
Quel guardó tan lealmente,
Ese fue bien meresciente
De durar en su privança;
Et aun deve aver fiança
De pujar de grado en grado,
Et cobrar mayor estado
Pues vos fuera sin errança
[p. 380] Et pues el tovo tenprança
Tanto tienpo con buen seso,
E guardó derecho el peso
Et muy justa la balança;
En juntar paz e amistança
En mesclar este xarope
A que Dios queriendo tope,
El terná tal ordenança,
Alto Rey, maguer non cabe
De loar su nobleza,
Su ardid e gentileza
Todo el Reino bien lo sabe;
Et aun que yo non lo alabe
Los sus fechos bien lo alaban,
Ca los nobles non acaban
De loar lo que en el cabe.
Alto Rey, vuestro palacio
Cria muchos sabidores,
Que se precian de amores
Et son de grant generacio;
Si quitar quieren profacio
De caer en lenguas malas,
E volar con ricas alas,
Noten esto bien de espacio.
...............................................
...............................................
Alto Rey, pues entendedes
Mi sermon lo que declina,
Mucho en breve e muy aina
Bien será que executedes,
Lo que fizo vos sabedes
El Rey santo et bendicho,
Don Alfon el sobre dicho,
Lo cual fecho folgaredes,
Alto Rey, ca vuestro abuelo
Ayuntara a vuestro padre
Con la Reina vuestra madre,
Et metiólos so un velo;
Por sanar el grant recelo
Del grant duque de Alencaste,
Quel ganara por deslastre
Este Reino muy sin duelo.
Alto Rey, aquí va el pique
De quitar estos agrazes,
De juntar aquestas pazes
Para siempre sin replique;
Todo el Reino vos suplique
A que dé muy ricas arras
A la flor de las navarras
Vuestro fijo don Enrrique.
Alto Rey, luego es quitada
Toda la umor e flema,
Et la sangre et la postema
Luego es clarificada;
Et la rete que está armada
Con los lazos del diablo,
Sin mas armas nin venablo
Desta será registrada.
Alto Rey, luego es sano
El doliente sin dubdança,
Et bibirá en grant folganza
El buen Reino castellano;
Pues señor, luego tenprano
Acorred pues que podedes,
Et fazed lo que devedes
Como Rey fiel christiano.
Alto Rey, et sea dada
Sentençia definitiva,
Muy real consolativa
Por vuestra boca rezada;
La cual sea coronada
Bien escrita en letras de oro,
Por quitar tristeza e lloro,
Desta guisa executada.
Alto Rey, vos perdonando
A los Reyes por nobleza,
Et usando de realeza
Los infantes relevando;
Otros grandes non matando,
Olvidando sus errores,
A los otros mas menores
Con franqueza algo les dando,
Alto Rey, et por los buenos
Et servicios señalados,
Que su padre fiz loados
De grant lealtança llenos;
Ca estragó los agarenos
Et las sus muy viles setas,
Et mamando vos las tetas
Ensanchó los vuestros Regnos,
Alto Rey, ca en la frontera,
Vos ganó las tierras nuevas,
[p. 381] Saara Pligo et las Dueñas
Et Cañete et Azualmera;
Et subió vuestra bandera
En la torre de Alhaquin,
Et ganó del Rey Osmin,
Xebar, Huete, Antequera.
Alto Rey, por contenplança
Del Rey noble vuestro tio,
Que ganó tanto gentio
De los moros por su lança;
................................
Alto Rey, asaz abasta
La vengança ya tomada,
Pues de todo está follada
La su tierra que lo lasta;
Et señor tanbien se gasta
De la vuestra grant partida,
Por lo cual agua vertida
Mal se coje con canasta.
Alto Rey, por ende cese
Vuestra grant saña et ablande,
Porque el diablo non ande
Mas ordiendo et se remese;
Ca, señor, si Dios quisiese
Dar sosiego, e mucha paz,
Et concordia, e grant solaz,
Esto es vuestro interese.
Alto Rey, maguer non quepa
En mi seso a tal espejo,
Que vos deva dar consejo
La vuestra mercet lo sepa;
Que mirando bien la cepa
Donde vos e ellos venides,
Cesarán todas las lides
Et los daños desta trepa.
Cesarán luego conbates
Por la mar et por la tierra,
Cesará la cruel guerra
Et los muy grandes debates;
Cesarán muchos deslates
De truenos e de vallestas,
Cesarán todas Requestas
Pleitos et calcofates.
Cesarán los carraçones,
Carracas, naos, galeas,
Cesarán crudas peleas,
Contiendas et disensiones;
Cesarán venir questiones
De los Reinos estrangeros,
Cesarán gastar dineros,
Folgarán los coraçones.
Cesarán los capitanes
De los muy nobles franceses,
Cesarán los genoveses,
Et bretones e Alimanes;
Cesarán los sacomanes
De fipinas et garveos,
Cesarán grandes arreos
De Milan et jasorjanes.
Cesarán venir plumajes
De otras muchas naciones,
Cesarán las rendiciones
De los presos e los gajes;
Cesarán grandes pasajes
De estrangeros por los puertos,
Cesarán de non ser muertos
En Castilla asaz linajes.
Cesarán los robadores
Et verán mundo revuelto,
Cesará rio rebuelto
Ganancia de pescadores;
Cesarán los matadores
Temiendo vuestra presencia,
Cesarán mal et dolencia,
Vevirán los pecadores.
Cesarán luego monedas,
Los pedidos e cohechos,
Cesarán los otros pechos,
Folgarán las gentes ledas;
Cesarán e estarán quedas
Las villas e los solares,
Cesarán muchos forçares
Por caminos e veredas.
Cesarán Carros, Carretas
De andar por los caminos,
Cesarán a los mesquinos
Los males destas saetas;
Cesarán muchos profetas
De Merlin et Rocacisa,
Cesarán por esta guisa
Atabales e tronpetas.
Cesarán luego traidores
[p. 382] Que texen la falsa tela,
Cesará fuego e candela,
Et los malos caçadores;
Cesarán Revolbedores
Falsarios et desleales,
Cesarán todos los males
A pesar de mescladores.
Cesarán todos los plantos
De pobres e doloridos,
Cesarán grandes gemidos
E sus lloros et quebrantos;
Cesarán luego los plantos
De todos los que padescen,
Cesarán cuantos merescen
Que tengan de nos espantos.
Cesarán persecuciones
Et sospiros de las gentes,
Cesarán entre sus dientes
Que no lancen maldiciones,
Cesarán tribulaciones,
Rogarán por vuestra vida,
Cesará de ser corrida
La eglesia et los sus perdones.
Cesarán portogaleses
Et todos los sus gavarros,
Cesarán tan bien navarros,
Eso mesmo los Ingleses;
Cesarán Aragoneses
Et todos los omezillos
Quedaran para morillos,
Malos años, negros meses.
.............................................
Finida
Alto Rey, fin de la arenga:
Dios del cielo von mantenga,
Et vos guarde et vos sostenga,
Et vuestra mercet me tenga
Mis trabajos en servicio.
[p. 364]. [1] . Así dice el códice, pero parece que ha de ser palaciano.
[p. 365]. [1] . Es posible que el poeta pronunciase «delantados».
[p. 375]. [1] . Falta un verso entero en el códice único que nos ha conservado esta composición.
[p. 376]. [1] . Falta otro verso.
No hay comentarios:
Publicar un comentario