DANA LIMA
Dana Lima, escribe poemas y traduce. Nació en 1988 al sur de Mendoza, Argentina, pero esta radicada en Chile. En el año 2013 publicó su primer poemario Triada, Ediciones La Vorágine (Buenos Aires), actualmente se encuentra preparando una selección de poemas de Edna Saint VicentMillay. Sus poemas han sido publicados en antologías y revistas de Argentina, República Dominicana, Uruguay, España y Chile. Su segundo poemario Cardumen, saldrá a mediados del 2017 en Chile.
LISBOA
Ha dicho difícil
tan difícil
muy difícil
saber que
en algún lugar
estas actuando como adulto
dejando de viajar
con ese tono
emocional/existencial
porque solo te encontraste una vez
antes de asumir
que todo es
en la forma
en el que el miedo nos deja actuar
y cuando dejes de sentir amor por mi
el equilibrio cósmico
se quebrara en pedazos
difícil
tan difícil
muy difícil
no estoy en Lisboa
será porque me dijiste
que ella se parece a mi
y te imagino
en la intimidad
acariciándole el perfil de su nariz
suspirando porque es difícil,
lo sé.
Ahora estoy extendiendo los brazos
me abrazo
puedo escuchar un beso perdido
repitiéndose como un eco
en los miles de aeropuertos
no quiero
acordarme
y ella se parece a mi,
todo tan difícil
no me nombres ni en tus sueños
dejare de ser tu amiga
traeré luz cada noche sobre mi espalda
aún me tiemblan las manos
debes irte,
difícil
tan difícil,
mucho.
MUTE
Si soy sincera debería admitir
que no tengo nada para escribir,
sé que lo prudente seria evitar el decir por decir
solo tomar un puñado de lo necesario
como si fuera arroz,
lavarme la cara con agua limpia
y mirar los perros en el patio
hasta que el día oscurezca,
es que tengo un incendio adentro
aunque por fuera no se vea el humo
(mañana barreré las cenizas)
el silencioso pasar de lo que crece,
podría nombrar una mesa a la luz del sol
el pan con su cáscara suave
un plato de comida humeante
los restos de vino en un vaso
la sal y la albahaca desprendiendo
aromas que me recuerdan
el pelo de mi madre,
solo estoy nombrando cosas cálidas
y sin embargo,
no hablo de nada.
POSTALES
Nunca llegara tu postal de Berlín
ni sabremos si los libros permanecerán inmutables
hasta el final de los días.
¿A dónde correremos sin nuestras bicicletas?
¿Qué palabras diremos cuando todo
se haya evaporado como agua?
Ahora conocemos la lección más importante
que nos recuerda la historia universal de la ternura,
empieza con un hombre que encuentra un gatito
lo toma en sus manos
abrazándolo
luego
lo deja ir para siempre.
La ternura es cruel por naturaleza
aprende eso
aprehende eso.
BERLIN
Alexanderplazt o el Mauerpark
su domingo
multiplicado por mil karaokes
con toda esa gente
que tal vez nunca volverá a pisar la ciudad,
miles y miles se van
a otro país de rostros diferentes,
los árboles, los trenes exactos,
nunca llegan ni más tarde ni más temprano
la precisión
con la que mides cada palabra
las calles de Berlín llenas
de tantas cosas
difentes entre sí
pero iguales al final del día
más vino,
la amargura ahora se disfraza
en Charlottenburg
en Wedding,
están mirando el cielo,
Guten Morgen, Gute Nacht,
adiós por todos los adioses,
un poco más de vino
de las ruinas nace el deseo
caparazón de idioma desconocido
la exactitud de tu mirada
azul
como el acero del cuchillo asesino
profundo
mira los despojos de palabras en dos idiomas,
adiós , immer es siempre, himmel un cielo
hoy esta lejos
Berlín
las calles parecen eternas canciones de lo derrumbado,
el tren ha llegado al horario estipulado
el pecho guarda más vacíos
que la memoria de un amnésico
más vino,
Berlín
un sueño sin nombre,
un sueño de muchos rostros.
*
Hay un mar, un puente cerca,
el canto de los lobos marinos,
que aún están somnolientos,
la luna ruge desde un costado
dejando muecas en la arena,
todo es luz o sombra,
la noche silba con su sonido
inalcanzable,
así es calma, así es silencio.
*
En este lugar
donde me toca vivir
con la hierba debajo de las piedras
hay un mar cerca
cuando fui niña lloré tanto
no quería estar sola
la luz caía como gotas
de agua desde el techo
mi pelo se volvía rojo
cuando miraba el sol a través
de los arboles
pececito vuelve a casa
vuelve a casa
la hiedra comenzaba a elevarse
los helechos sobre la pared
ocultaban insectos durmiendo por el frío
cuando abro los ojos
no estoy aquí
mama tampoco
ni él
ni ellos
solo queda lo recordado
los juguetes
la voz que aviva el fuego
donde se encuentra la luz
y allí está el mar
también
(para no obviarlo)
está mi incendio
-
No hay comentarios:
Publicar un comentario