viernes, 15 de julio de 2016

THEODOR SEUSS GEISEL -DR. SEUSS- [18.928]



Theodor Seuss Geisel - Dr. Seuss -

(Springfield, Massachusetts, 2 de marzo de 1904 – San Diego, California, 24 de septiembre de 1991) fue un escritor y caricaturista estadounidense, más extensamente conocido por sus libros infantiles escritos bajo su seudónimo, Dr. Seuss. Publicó más de 60 libros para niños, que a menudo se caracterizan por sus personajes imaginativos, rimas y el uso frecuente del contador de trisílabas.

Dr. Seuss escribió libros tan populares como Hop on Pop, ¡Cómo el Grinch robó la Navidad! (How The Grinch Stole Christmas), que tiene como personaje principal al Grinch, El Lorax (The Lorax) y El gato en el sombrero –también conocido como El gato garabato (The Cat in the Hat) y el gato ensombrerado. Usando cuentos e imágenes surrealistas, las obras de Seuss despiertan la imaginación de los lectores a la vez que tratan temas esenciales como el deterioro del medio ambiente o la adquisición de la propia identidad. El constante juego de palabras convierte sus textos en obras casi intraducibles.

En el año 1984 recibió una mención especial del premio Pulitzer, por su contribución a la literatura infantil.

Theodor Seuss Geisel nació el 2 de marzo de 1904 en Springfield (Massachusetts), hijo de Henrietta Seuss y Theodor P. Geisel. Tuvo dos hermanas. Su padre era superintendente de parques y se encargaba del Forest Park, en Springfield, un parque enorme que incluía dentro de sus límites un zoológico y estaba ubicado a tres cuadras de una librería. Era miembro de una familia emigrante de Alemania por lo que el nombre Seuss se pronunciaría en realidad “zoiz”, sin embargo en Estados Unidos popularizaron la pronunciación “seus” y es la pronunciación aceptada casi universalmente al referirse al nombre de este escritor.

Acudió a la Universidad de Darthmouth, donde se unió al diario de la universidad y llegó a ocupar el cargo de editor en jefe. Sin embargo, cuando las autoridades de la institución descubrieron una fiesta clandestina organizada por Theodor durante un período de ley seca, decidieron que el joven Geisel debía renunciar a todas sus actividades extracurriculares. Al verse privado de su puesto como editor buscó la forma de continuar participando en la redacción del diario de su universidad, el Darthmouth Jack-O-Lantern, así que empezó a firmar sus textos como “Seuss”. Entró luego a la Universidad Lincoln,6 en Oxford, Inglaterra, buscando un doctorado en literatura. En Oxford conoció a Helen Palmer Geisel, con quien contrajo matrimonio en 1927. Acabó regresando a Estados Unidos sin haber obtenido el título. El “Dr.” de su seudónimo es un homenaje a los deseos de su padre, que anhelaba que él obtuviera un doctorado en Oxford. Durante una difícil enfermedad la esposa se suicidó el 23 de octubre de 1967. Seuss se casó el año siguiente con Audrey Stone Dimond. Dr. Seuss falleció luego de varios años de enfermedad en La Jolla, California, el 24 de septiembre de 1991. En el 2002 el Jardín Nacional de Esculturas del Dr. Seuss fue inaugurado en su ciudad natal, Springfield, Massachussets y tiene varias estatuas de Dr. Seuss y de muchos de sus personajes. A pesar de haber dedicado gran parte de su vida a escribir libros para niños Dr. Seuss nunca tuvo hijos.

Obra

Primeros años

Empezó a enviar artículos humorísticos a medios escritos como Judge, The Saturday Evening Post, Life', Vanity Fair y Liberty. Además gozó de fama nacional gracias a una serie de anuncios publicitarios que creó para el insecticida Flit. Geisel se mantuvo económicamente a él y a su esposa durante la Gran Depresión haciendo dibujos publicitarios para General Electric, NBC y otras compañías. También realizó el guion y los dibujos de una caricatura de corta vida llamada Hejji, en 1935.

Primer libro infantil

En 1937, mientras Seuss regresaba de Europa en un viaje marítimo, el ritmo del motor del barco inspiró el poema que se convirtió luego en su primer libro, Y pensar que lo vi por la calle Porvenir (And to Think That I Saw It on Mulberry Street). Seuss escribió tres libros infantiles más antes de que empezara la Segunda Guerra Mundial, dos de los cuales se encuentran redactados en prosa, cosa atípica en los textos de Seuss.

Segunda Guerra Mundial

Al empezar la Segunda Guerra Mundial, Dr. Seuss se inclinó por las caricaturas de temática política, y dibujó más de 400 tiras en dos años como caricaturista editorial para el PM, un periódico izquierdista de Nueva York. Estas caricaturas luego publicadas en el libro Dr. Seuss va a la Guerra se oponían a Hitler y Mussolini y eran de alto contenido crítico. Otras caricaturas criticaban el racismo ante los judíos y negros y a los efectos nocivos del racismo en tiempos de guerra. Sus caricaturas apoyaban al Presidente Roosevelt y su manejo de la guerra, y atacaban frecuentemente al congreso, a la prensa y a otros por las críticas a Roosevelt, por las críticas ante la ayuda a la Unión Soviética, la investigación de los sospechosos de comunismo y demás ofensas que consideraba contribuían a la desunión del país.

En 1942, Dr. Seuss dirigió sus energías al apoyo directo a los esfuerzos de los Estados Unidos ante la guerra. Primero trabajó dibujando Pósters para el Departamento del Tesoro y la Junta de Producción de Guerra. Luego, en 1943, se unió a las Fuerzas Armadas y fue comandante del Departamento de Animación de la Primera Unidad de Películas de las Fuerzas Armadas de los Estados Unidos. Allí escribió cortometrajes que incluían Tu trabajo en Alemania, una película de 1945 sobre la paz en la Europa posterior a la guerra, Diseño para Muerte, un estudio de la cultura japonesa que ganó un premio de la Academia a Mejor Documental en 1947, y el Soldado Snafu, una serie de cortometrajes sobre el entrenamiento de la armada. Mientras formó parte de las Fuerzas Armadas se lo premió con la Legión del Mérito. Otras películas de corte no militar realizadas por Seuss en la época también tuvieron gran acogida. Gerald Mc Boing Boing se llevó el premio de la Academia al mejor corto animado en el año de 1950.

Obras más famosas

Después de la Guerra el Dr. Seuss y su esposa se mudaron a La Jolla, California. Regresó a trabajar en libros infantiles y escribió lo que muchos consideran sus mejores trabajos, incluyendo títulos como: If I ran the Zoo (Si yo dirigiera el Zoológico, 1950), Scrambled Eggs Super! (¡Súper huevos revueltos! 1953), On Beyond Zebra! (¡Más allá cebra! 1955), If I ran the Circus (Si yo dirigiera el circo, 1956) y How the Grinch Stole Christmas! (¡Cómo El Grinch robó la Navidad!, 1957).

Al mismo tiempo, ocurrió algo que influenció mucho el trabajo de Seuss: en mayo de 1954, la revista Life publicó un reportaje sobre las dificultades que tenían los niños de las escuelas para leer correctamente porque sus libros eran aburridos. El publicista de Seuss creó una lista de 400 palabras que consideraba importantes y le pidió a Dr. Seuss que la redujera a 250 palabras y que escribiera un libro usando únicamente éstas. Nueve meses después, Seuss, utilizando 220 de las palabras que le fueron dadas completó El gato en el sombrero (The Cat in the Hat). El libro mantuvo los dibujos característicos de Seuss, la rima y todo el poder imaginativo de los trabajos anteriores, gracias a la simplicidad de su léxico podía ser disfrutado por lectores principiantes.

Existe el rumor de que en 1960, Bennett Cerf le apostó 50 dólares a que no podría escribir un libro usando solo cincuenta palabras. El resultado de tal apuesta es supuestamente Green Eggs and Ham (Huevos verdes con jamón). El rumor indica además que Cerf nunca le pagó lo acordado, pero esto no ha sido comprobado.

Obras para adultos

Escribió también para adultos usando el mismo estilo de rimas y dibujos, tales fueron: The Seven Lady Godivas: The True Facts Concerning History's Barest Family (Las siete Lady Godivas: los hechos reales concernientes a la historia de la familia más desnuda); Oh, The Places You'll Go! (¡Ah, los lugares a los que irás!); y You're Only Old Once (Solo se es viejo una vez).

Sílabas métricas

Dr. Seuss escribió la mayoría de sus libros en forma de rimas, la teoría métrica que utilizaba consistía de cuatro unidades rítmicas, estilo similar al de Lord Byron y otros grandes poetas. Estos versos y su interesante ritmo son apreciables únicamente en el idioma original inglés, aunque se han realizado traducciones que intentan preservar el estilo en verso del autor.

Dibujos

Los primeros trabajos de Seuss a menudo empleaban la sombra y textura de los trazos a lápiz o de acuarelas, pero en los libros infantiles del periodo de posguerra empleaba generalmente trazos hechos a base de pluma y tinta, normalmente solo usaba blanco y negro para sus dibujos, a veces uno o dos colores extra. Sus libros más tardíos como El Lorax, tuvieron más colores.

Las figuras de Seuss son a menudo redondeadas y de hombros algo caídos. También casi todos los edificios o aparatos mecánicos que dibujó Dr. Seuss evitaban las líneas rectas, ninguna caricatura tiene una sola línea recta a pesar de que dicho objeto tenga piezas rectas en la realidad. Seuss disfrutaba dibujar objetos muy elaborados arquitectónicamente, su amplia gama de palacios, rampas, plataformas y escaleras eléctricas están entre las más recordadas de sus creaciones. También cabe destacar que todas las creaciones del Dr. Seuss tienen la parte inferior de la nariz muy alargada.

Adaptaciones

Durante la mayor parte de su carrera se rehusó a que sus personajes tuvieran vida fuera de los libros. Sin embargo, permitió la creación de algunos dibujos animados, un arte en el cual ya tenía algo de experiencia gracias sus producciones durante la Segunda Guerra Mundial.

La primera adaptación de sus dibujos fue Horton Hatches the Egg (Horton empolla el huevo) en 1942, fue animada por Warner Brothers, el mismo estudio con el que trabajó al hacer Soldado Snafu y dirigido por Robert Clampett, Horton fue presentado como parte de los Looney Tunes e incluía una serie de bromas que no estaban en la versión original de la historia.

En 1959, autorizó a Revell una conocida empresa de modelos de plástico para hacer una serie de "animales" que se quebraban así en lugar de ser pegadas podrían ser montadas, desmontadas y montadas de nuevo. La serie se llamó El Zoológico del Dr. Seuss ("Dr. Seuss Zoo") e incluyó a Gowdy the Dowdy Grackle, Norval the Bashful Blinket, Tingo the Noodle Topped Stroodle and Roscoe the Many Footed Lion. Las partes básicas del cuerpo son las mismas y todas eran intercambiables, por lo que fue posible para los niños de combinar partes de diferentes caracteres en formas esencialmente ilimitado en la creación de sus propios personajes animales (la venta de Gowdy, Norval y Tingo podía ser juntos en un Set de regalo, así como también en forma individual). Revell también hizo una pegamento convencional junto al "kit de principiantes" de El gato en el sombrero.

En 1966 Seuss autorizó al eminente caricaturista Chuck Jones, su amigo y antiguo colega de guerra a hacer una versión animada de ¡Cómo El Grinch robó la Navidad!. Dr. Seuss aparece en los créditos como Ted Geisel, coproductor. Esta caricatura fue muy fiel a la versión original y es considerada un clásico hasta nuestros días, es parte del catálogo de películas navideñas que se muestran cada año en televisión.

De 1971 a 1982, el Dr. Seuss escribió siete especiales de televisión, que fueron producidos por Enterprises DePatie-Freleng y al aire en CBS: El gato (1971), El Lorax (1972), Dr. Seuss on the Loose (1973), The Hoober-Bloob Highway (1975), Halloween is Grinch Night (Noche Grinch) (1977), Pontoffel Pock, Where Are You? (1980), The Grinch Grinches (1982). Varios de estos especiales fueron nominados y ganó varios premios Emmy.

Un cortometraje animado Soviético en pintura sobre vidrio llamado Welcome (Bienvenido) (adaptación de Thidwick el Alce de gran corazón) se hizo en 1986. La última adaptación de las obras del Dr. Seuss antes de su muerte fue La Batalla de libros de Mantequilla (The Butter Battle Book), un especial de televisión basado en el libro del mismo nombre, dirigida por la leyenda de animación para adultos Ralph Bakshi. El mismo Geisel llama al especial "la más fiel adaptación de su obra."

Hacia el ocaso de su vida Seuss suavizó su política y permitió la realización de más series animadas y juguetes basados en sus personajes, por lo general de El Gato y Grinch.

Películas

Jacob Myers interpretando a El gato en el sombrero en Seussical, un musical de Broadway.

Cuando Seuss falleció a causa de cáncer en 1991 los derechos de sus creaciones pasaron a manos de su viuda Audrey Geisel quien aprobó una versión con actores reales de ¡Cómo el Grinch robó la Navidad! protagonizada por Jim Carrey. También ha permitido la creación de musicales para Broadway uno llamado Seussical que está basado en ¡Horton escucha a Quién! y una versión de ¡Cómo El Grinch robó la Navidad!. En el 2003 El gato en el sombrero, fue llevada a la pantalla grande protagonizada por Mike Myers, a Audrey Geisel no le agradó esta versión cinematográfica ya que sus diferencias de la historia original fueron un pocos extrañas y afirmó que no se harían más adaptaciones con actores reales de ningún libro de su esposo entonces una planeada sequela basado en "El gato en el sombrero viene de nuevo" fue cancelada.

En marzo de 2008 se estrenó Horton y el mundo de los Quién la animación por computadora del libro ¡Horton escucha a Quién! (Horton Hears a Who!), donde Jim Carrey hace la voz del personaje principal, El Elefante Horton

El 2 de marzo del año 2012, Universal Studios y Illumination Entertainment lanzaron una película 3-D generada por computadora basada en el libro, llamada El Lorax. El lanzamiento coincidió con el cumpleaños número 108 de Seuss. El reparto incluye a Danny DeVito como el Lorax, Zac Efron como Ted (el joven del libro), y a Ed Helms El-Una-Vez. La película incluye varios personajes nuevos: Rob Riggle como O'Hare (villano de la peli), Betty White como Norma la abuela de Ted, y a Taylor Swift como Audrey la enamorada de Ted (nombrada así en honor a Audrey Geisel, la viuda de Dr. Seuss). La película debutó en la posición # 1 en la taquilla, ganando 70 millones de dólares. La película finalmente recaudó un total de $ 214.030.500.11

Seuss Landing

Isla en el parque temático Islands of Adventure
Los personajes de los libros de Dr. Seuss pueden apreciarse en un parque de diversiones llamado Seuss Landing en el parque temático Islands of Adventure perteneciente a los estudios universal en Orlando, Florida.
El parque cuenta con diferentes secciones como:
Cats, hats & things. La cual es una tienda donde se pueden hallar camisetas, juguetes y regalos diversos.
All the books you can read. La cual es una tienda donde encontrarás tanto libros como DVDs.
Snookers & snookers Candy Cookers. Como su nombre lo indica es una dulcería donde encontrarás snacks, manzanas cubiertas de caramelo o chocolate y algodón de dulce, entre otros.
Mulberry Street store. Aquí encontrarás lentes, tazas, ropa, souvvenirs, sombreros, pelucas y mucha mercancía del Grinch y el gato ensombrerado.
Para mantenerse apegados a la esencia de los libros en el parque no existe ni una sola línea recta, todo es curvo.

Versiones animadas

El Grinch (How The Grinch Stole Christmas)
Horton y los micro-seres
El gato en el sombrero (The Cat in the Hat)
El Lorax, especial de televisión de 1972
El Dr. Seuss anda suelto (Dr. Seuss on the Loose!)
La Autopista Hoober-Bloob (The Hoober-Bloob Highway) (1975)
Halloween Is Grinch Night (1977)
Pontoffel Pock, Where Are You? (1980)
The Grinch Grinches the Cat in the Hat (1982)
La Batalla de la Mantequilla The Butter Battle Book(1989)
Mayzie Cabeza en Flor Daisy-Head Mayzie (1995)
Horton y el mundo de los quién
Dr. Seuss' The Lorax

Obras traducidas al español

Traducir los libros de Dr. Seuss es un gran reto, pues las rimas y su estilo de escritura deben ser adaptados a los otros idiomas. La cubana Yanitzia Canetti fue nombrada la traductora oficial de Dr. Seuss al español y ha traducido sus libros desde entonces.
Obras traducidas por Yanitzia Canetti[editar]
¡Cómo El Grinch robó la Navidad! (2000)
¡Horton escucha a Quién! (2002)
El gato en el sombrero viene de nuevo (secuela de "El Gato En El Sombrero"2004)
Un pez, dos peces, pez rojo, pez azul (2005)
Y pensar que lo vi por la calle Porvenir (2006)
¡Hay un molillo en mi bolsillo! (2007)
Yoruga la tortuga y otros cuentos (2009)


Oh, the Places You'll Go at Burning Man!

¡Oh, cuan lejos llegarás!
Hoy es tu día.
¡Grandes lugares visitarás!
¡Te alzarás y partirás!
Con cerebro en tu cabeza.
Con pies en tus zapatos.

Cualquier dirección escojerás
que tus pies quieran encontrar
Por tu cuenta andarás y bien lo sabes
Adónde ir eres tú quien decidirá.

Mirarás calle arriba y calle abajo.
Mirarás con cuidado.
Algunos te dirán "En esa dirección no escojas avanzar"
Pero con tu cabeza llena de cerebro
y tus zapatos llenos de pies,
tú eres demasiado listo para bajar
por ninguna calle no debas transitar.

Y puede que no encuentres ninguna por la que desees viajar.
En ese caso, por supuesto,
te dirigirás directamente fuera de la ciudad.

Al aire libre estupendo se está
Y hay mil cosas que pueden ocurrir y frecuentemente ocurren
a gente con tanto cerebro y tantos pies como tú.

Y cuando las cosas empiecen a ocurrir, no te preocupes. No te sulfures.
Sigue directamente adelante. Tú empezarás a ocurrir también.

¡Oh, cuan lejos llegarás!
¡Estarás en camino! ¡Estarás viendo grandes cosas!
Te unirás a personas ambiciosas
que a grandes alturas volarán.

No te quedarás atras,
porque tendrás la velocidad.
Pasarás a toda la pandilla
y pronto en cabeza irás.

Donde quiera que vueles,
serás el mejor de los mejores.
Donde quiera que vayas,
superarás a todos los demás.

Excepto cuando así no será.
Porque, algunas veces, no será.
Lamento decirlo así pero, tristemente,
la verdad es que Bang-ups y Hang-us pueden ocurrirte.

Puede quedarte colgado de una rama espinosa.
Y tu pandilla volando te pasará.
Plantado te quedarás.
Del plantón por fin saldrás,
con una fea magulladora que mostrar.

Y oportunidades habrá,
en que en una bajada caerás.
Cuando en la bajada estés,
divertida la cosa no la será
Y des-bajarte ardua empresa resultará.

A un lugar llegarás
donde las calles marcadas no están.
Algunas ventanas iluminadas verás
Pero sobre todo oscuras las encontrarás.

Un lugar en el que podrías torcerte a la vez el codo y la barbilla!
¿Te atreves a quedarte?
¿Te atreves a entrar?
¿Cuando pudes perder?
¿Cuanto puedes ganar?

Y si entras, ¿deberías girar a izquierda o derecha...
... o justo tres cuartos?
¿O tal vez no tanto?
¿O dar la vuelta y asomarte desde atrás?

Para ser un tipo de mente despierta,
me temo que descubrirás,
despertar su mente fácil no resultará.

Puedes acabar tan confundido
que empezarás a correr a toda prisa
por largas carreteras contoneantes a paso aterrador...
Y vagando durante millas
a través de salvajes páramos inexplorados,
irigiéndote, me temo,
hacia los lugares más inútiles.

El lugar de espera.
... para gente que solo espera.
Espera un tren que coger
o un autobús que llegará, o un avión al que subir
o el correo por venir, o la lluvia que caerá
o el teléfono que sonará, o la nieve que nevará
o espera alrededor de un Sí o No
o esperan a que le crezca el pelo.

Todo el mundo está simplemente esperando
Esperando a que el pez pique
o esperando al viento para una cometa volar
o esperando la noche del viernes
o esperando, quizás, a su tío Jake
o a que hierva una cazuela, o un Better Break
o un collar de perlas, o un par de pantalones
o una peluca de rizos, u Otra Oportunidad.
Todo el mundo espera sin más.

¡NO!
¡Eso no es para ti!
De algún modo escaparás
de toda esa espera y espera.
Encontrarás los lugares brillantes
donde está tocando la Boom Bands
con las banderas ondeando, una vez más.

¡Alto remontarás!
Listo para cualquier cosa bajo el cielo.
Listo porque tú eres ese tipo de tí@!

¡Oh, cuan lejos llegarás!
¡Que divertido será!
Hay puntos que anotar
Juegos que ganar.
Y las cosas mágicas que puedes hacer
con esa pelota que te harán el ganador/a más ganador/a de tod@s.

¡Fama!
Serás tan famos@ como famos@ se pueda ser,
con el mundo entero viendote ganar en la televisión...
Excepto cuando no lo hagan
Porque algunas veces, no lo hacen.

Me temo que algunas veces jugarás juegos solitarios también
Juegos que no puedes ganar
porque contra ti mismo jugarás.

Totalmente solo, te guste o no,
Sol@ será algo que te sentirás bastante
Y cuando solo estés,
hay muy buenas probabilidades de que encuentres cosas
que te asustarán hasta hacerte mear en los pantalones.

Hay cosas, carretera abajo entre la ceca y la meca,
que te asustarán tanto que no querrás seguir.
Pero seguirás aunque el clima sea apestoso.
Seguirás aunque tus enemigos te ronden.
Seguirás aunque el hakken-Kraks aulle.
Remontando un montón de riachuelos aterradores,
aunque los brazos puedan escocerte
y tus zapatos de lona empaparse.

Sin parar caminarás.
Y sabes que lejos llegarás y
encararás tus problemas sean cuales sean
Te enredarás, por supuesto, como ya sabes.
Te enredarás con muchas aves extrañas y seguirás.

Estate seguro cuando des un paso.
Pisa con cuidado y gran tacto
y recuerta esto:
La vida es un gran juego de equilibrio.
Nunca olvides ser diestro y hábil.
Y nunca enredes tu pie derecho con el izquierdo.

¿Y tendrás éxito?
¡Si! ¡Lo dentrás, sin duda!
(98 y tres cuarto por ciento garantizado)

¡Chic@, moverás montañas!
Así que, te llames Buxbaum,
o Bixby o Bray
o Mordecai Ali Van Allen O'Shea
¡a grande lugares llegarás!
¡Hoy es tu día!
Tu montaña te espera.
¡Así, que ponte en camino!

(texto traducido)
http://trueuz.blogspot.com.es/


Oh! The Places You’ll Go!

Congratulations!
Today is your day.
You’re off to Great Places!
You’re off and away!

You have brains in your head.
You have feet in your shoes.
You can steer yourself any direction you choose.
You’re on your own. And you know what you know. And YOU are the guy who’ll decide where to go.

You’ll look up and down streets. Look’em over with care. About some you will say, “I don’t choose to go there.” With your head full of brains and your shoes full of feet, you’re too smart to go down a not-so-good street.

And you may not find any you’ll want to go down. In that case, of course, you’ll head straight out of town. It’s opener there in the wide open air.

Out there things can happen and frequently do to people as brainy and footsy as you.

And when things start to happen, don’t worry. Don’t stew. Just go right along. You’ll start happening too.

Oh! The Places You’ll Go!

You’ll be on your way up!
You’ll be seeing great sights!
You’ll join the high fliers who soar to high heights.

You won’t lag behind, because you’ll have the speed. You’ll pass the whole gang and you’ll soon take the lead. Wherever you fly, you’ll be best of the best. Wherever you go, you will top all the rest.

Except when you don’t.
Because, sometimes, you won’t.

I’m sorry to say so but, sadly, it’s true that Bang-ups and Hang-ups can happen to you.

You can get all hung up in a prickle-ly perch. And your gang will fly on. You’ll be left in a Lurch.

You’ll come down from the Lurch with an unpleasant bump. And the chances are, then, that you’ll be in a Slump.

And when you’re in a Slump, you’re not in for much fun. Un-slumping yourself is not easily done.

You will come to a place where the streets are not marked. Some windows are lighted. But mostly they’re darked. A place you could sprain both your elbow and chin! Do you dare to stay out? Do you dare to go in? How much can you lose? How much can you win?

And if you go in, should you turn left or right…or right-and-three-quarters? Or, maybe, not quite? Or go around back and sneak in from behind? Simple it’s not, I’m afraid you will find, for a mind-maker-upper to make up his mind.

You can get so confused that you’ll start in to race down long wiggled roads at a break-necking pace and grind on for miles across weirdish wild space, headed, I fear, toward a most useless place.

The Waiting Place…for people just waiting.

Waiting for a train to go or a bus to come, or a plane to go or the mail to come, or the rain to go or the phone to ring, or the snow to snow or waiting around for a Yes or No or waiting for their hair to grow. Everyone is just waiting.

Waiting for the fish to bite or waiting for wind to fly a kite or waiting around for Friday night or waiting, perhaps, for their Uncle Jake or a pot to boil, or a Better Break or a string of pearls, or a pair of pants or a wig with curls, or Another Chance. Everyone is just waiting.

No! That’s not for you!
Somehow you’ll escape all that waiting and staying. You’ll find the bright places where Boom Bands are playing. With banner flip-flapping, once more you’ll ride high! Ready for anything under the sky. Ready because you’re that kind of a guy!

Oh, the places you’ll go! There is fun to be done! There are points to be scored. There are games to be won. And the magical things you can do with that ball will make you the winning-est winner of all. Fame! You’ll be famous as famous can be, with the whole wide world watching you win on TV.

Except when they don’t. Because, sometimes, they won’t.

I’m afraid that some times you’ll play lonely games too. Games you can’t win ‘cause you’ll play against you.

All Alone!
Whether you like it or not, Alone will be something you’ll be quite a lot.

And when you’re alone, there’s a very good chance you’ll meet things that scare you right out of your pants. There are some, down the road between hither and yon, that can scare you so much you won’t want to go on.

But on you will go though the weather be foul. On you will go though your enemies prowl. On you will go though the Hakken-Kraks howl. Onward up many a frightening creek, though your arms may get sore and your sneakers may leak. On and on you will hike. And I know you’ll hike far and face up to your problems whatever they are.

You’ll get mixed up, of course, as you already know. You’ll get mixed up with many strange birds as you go. So be sure when you step. Step with care and great tact and remember that Life’s a Great Balancing Act. Just never forget to be dexterous and deft. And never mix up your right foot with your left.

And will you succeed?
Yes! You will, indeed!
(98 and ¾ percent guaranteed.)

Kid, you’ll move mountains!
So…be your name Buxbaum or Bixby or Bray or Mordecai Ale Van Allen O’Shea, you’re off to Great Places!
Today is your day!
Your mountain is waiting.
So…get on your way!












.

No hay comentarios:

Publicar un comentario