WILSON FERNANDO LOAYEZ OROZCO
Wilson Fernando Loayes Orozco, nació en San Juan Ostuncalco, Quetzaltenango en 1991. Poeta y escritor Maya Mam, fundador de Club de Poesía Ostuncalco, fundador del Certamen Poético Ostuncalquense (Certamen para motivar a jóvenes poetas del municipio), colabora con la biblioteca del municipio incentivando la lectura. Publicaciones: Panteón de girasoles, Centro Cultural Municipal Ostuncalco, 2011. Poemas muertos, caretas, Litoral los altos, 2013. Algunos de sus poemas y textos han sido incluidos en pequeñas antologías.
Nahual
Una araña teje su red
escribe al poema hilvanando diferentes líneas
nos encuentra en el mismos cuerpo.
Mientras se coma a las moscas la pared
(mi vida)
seguirá tratando de resolver sus enredos.
Sueño
Antes de nacer soñaba con la vida
no era lo que yo pensaba
cuando me acostumbré a la vida
pensé en la muerte como una mujer fea.
Ahora que estoy muerto
la muerte es todo lo que soñé
antes de la vida.
Ahora comprendo que la vida
es el largo camino
para cumplir los sueños.
Pensión
Mi cuerpo es una gran pensión
por eso vivo como rey
internamente
en la fantasía.
Lo malo es que afuera
la vida me las cobra
Olvidos de hambre
Recuerdo haber pateado el estomago de mi madre
en ese entonces mi patria era una lluvia de balas
aún lo es
mi madre imperfecta
sale todos los días a buscar comida como una fiera
la ceniza se sigue tejiendo por los pueblos
el parque tiene aire de muerto
el sinuoso paisaje de la sangre
y la virtud de los amantes en una silla.
Mi tatarabuela tiene un apellido que ya nadie recuerda
las siguientes generaciones abren los ojos
no saben por qué razón llorar
la felicidad es una rareza
y el dolor una costumbre
con mi nacimiento estrené
mis pies descalzos
la piel
los oídos
los ojos.
El hambre es cosa de la propia vida
de las cargas que definen al hombre
y de los olvidos
que consuelan nuestro trágico camino.
Lo que somos en mi patria
Los habitantes de mi país
nos creemos humanos
sin darnos cuenta
que somos las pulgas del perro
cerdos en el chiquero
hormigas bajo el sueño
abejas sin grupa
huevos sin yema
soles sin poniente
tigres sin rayas
peces sin escamas
montañas sin oro
libros sin hojas
lapiceros sin tinta
lagos sin agua
pelotas sin aire
pan sin levadura
chimeneas sin fuego
hombres sin ombligo
casas sin paredes
hombres sin corazón
versos que esperan no tener el destino de estos
que mueren de repente.
Jb’al
Atte Jb’al,
mixti’ che’w at twitz kya’
jmixti’ xjal to b’e.
A tq’ij nchi-oq’.
Lluvia
Hay lluvia,
no hay estrellas en el cielo
no hay gente en la calle.
El día está llorando.
Kab’ilx
Mixti a’
atte jun l’ol to kya’j
ata jun b’ech
ayine jun ch’it.
Kab’ilx, jun nex.
Los dos
No hay agua
en el cielo hay un pájaro
vos una flor
yo un pajarito.
Los dos, un niño
To b’e
To be atte jun xmonchil.
To xmonchil atte jun pakb’il.
To pakb’il atte jun chit.
To chit atte jun pakab’.
To pakab’ atte jun b’e…
Camino
En el camino hay un cerezo.
En el cerezo hay un nido.
En el nido hay un pajarito.
En el pajarito hay un poema.
En el poema hay un camino…
PALABRAS PARA COLGAR EN LOS ÁRBOLES - BREVE SELECCIÓN DE POESÍA GUATEMALTECA.
Marvin García,
Coordinador regional Proyecto PoétiCA.
Quetzaltenango, Guatemala, noviembre 2013.
No hay comentarios:
Publicar un comentario