miércoles, 12 de septiembre de 2012

7800.- MAURICIO ROSENMANN TAUB




Mauricio Rosenmann Taub
Mauricio Rosenmann Taub (Santiago de Chile, 1932) es un compositor, escritor y poeta chileno.
Estudió piano y composición en el Conservatorio Nacional de Música de Santiago donde obtuvo varias recompensas, entre otras el premio único Centenario del Conservatorio y el premio Orrego Carvallo. Mediante la beca alemana de intercambio académico DAAD prosiguió los estudios, primero en Stuttgart y Freiburg y después en París. Realizó trabajos en el Groupe des Recherches Musicales de la radio francesa y estudió en el Conservatorio de París en la clase de Olivier Messiaen que finalizó en 1964 con la calificación máxima («premier prix»). En la Sorbona estudió musicología, fonética y lingüística. Apoyado por el lingüista André Martinet obtuvo una beca del gobierno francés. Después de un viaje a Chile, Rosenmann regresó a Alemania a la clase de composición de Wolfgang Fortner en Freiburg. En 1967 rindió el examen de composición, estudió musicología bajo la dirección de H. H. Eggebrecht y se desempeñó como profesor en la Musikhochschule de esa ciudad. En 1974 fue nombrado profesor titular de Musiktheorie (análisis, armonía, contrapunto, instrumentación) en la «Folkwang-Hochschule (Universität der Künste)» de Essen, institución en la que ejerció hasta 1999.

Obra

«La obra de Mauricio Rosenmann aparece como un laberinto de artes diversas en el que hilos de Ariadna aislados se entretejen retornando casi siempre a las encrucijadas pasadas.» (Stefan Fricke, en la enciclopedia Komponisten der Gegenwart, KDG, 1997). Así en las composiciones escénicas, por ejemplo Maquinación para una máquina automática de juego, como solista; Frankenstein - OperAzione, con textos de Mary Shelley y el Andante de la Sonata KV 545 de Mozart; Solomisazione - Opera per una persona sola. En las composiciones instrumentales «la expresión de lo visual se manifiesta de manera creciente. A diferencia del teatro instrumental, no sólo movimientos propios a la ejecución forman parte de la estructura, sino también el gesto mismo: ‹sonoridad› visible, instancia jerárquica que asegura la unidad del mensaje.» (ibid.). Las composiciones de Rosenmann han sido ejecutadas en diversas ciudades de Europa y Sudamérica por intérpretes de renombre internacional.
En 1960 varios poemas de Rosenmann fueron traducidos al alemán y publicados en Freiburg en la revista golem. En 1969 apareció en esa ciudad, con inscripción en la Biblioteca Nacional de Santiago, el ciclo de poemas los paraguas del no. Desde entonces fueron publicados otros diez volúmenes, mayormente en castellano: El Europicho, Temprana aparición, Chile o el p/fisco sauer, Formicación, Alteration, Breviario, El lugar del encuentro (edición bilingüe español/alemán), Disparación, Invitación al garabato y Solo por ser usted. Asimismo fueron publicados diversos ensayos.
«En la elaboración de los textos de Rosenmann, la confluencia lengua/escritura y su realización gráfica es esencial.» (Stefan Fricke).1 «La visión y la audición se aguzan y se percibe algo que viene de lejos y vislumbra e indica el futuro.» «Realiza una poesía universal.» (Eugen Gomringer).2 3 «Es un deslumbrante innovador que juega con sonidos y palabras y les arranca tonos y significados iluminadores.» (Antonio Skármeta).2
En Disparación (2006) y Solo por ser usted (2009) se intenta establecer un lazo entre la similaridad sonora y gráfica de las palabras y el intervalo musical: «Mauricio Rosenmann Taub nos devuelve a esa edad indiscernible en que gesto, grafía y sonido no constituían compartimentos separados. Sus poemas se perciben antes de leerlos y se leen antes de cualquier pensamiento, como si de pronto tuviéramos ante nosotros la memoria futura de las lenguas.» … «Atravesada por un humor trascendental y a la vez inmediato, cosmopolita y al mismo tiempo profundamente chileno, que pareciera arrancar de los átomos mismos del habla, la poesía de Mauricio Rosenmann Taub es una de las muestras más arrebatadoras de las escrituras que se están ensayando en nuestro tiempo y vuelve a otorgarle su significado más entrañable a la palabra vanguardia. Solo por ser usted es una nueva muestra de esta exploración única, deslumbrante, esencial.» (Raúl Zurita, Premio Nacional de Literatura, sobre Disparación y sobre Solo por ser usted).4

Ciclos de poemas (selección)

Lo ya detenido, Antes del alba (1948-56), inéditos (fragmentos en Disparación, 2006-07 y en Invitación al garabato, 2009). Algunos de estos textos aparecieron traducidos al alemán en la revista golem, 1'1 (blätter für lyrik, Freiburg i. Br., julio de 1960).
los paraguas del no, Freiburg i. Br./Santiago, 1969; Saarbrücken, 1995, ISBN 3-930735-34-2 extracto 2 
El Europicho, 1973-83 (Sinfonía para nombres solos I), Essen, 1983/Essen, Folkwang-Texte, 1996, ISBN 3-89206-781-3 [4] 
Temprana aparición (Sinfonía para nombres solos II), Folkwang-Texte, Essen, 1992, ISBN 3-89206-446-6 [5] 
Chile o el p/fisco sauer (de la Sinfonía para nombres solos I), carpeta con 44 hojas, 1972-83/1995, ISBN 3-930735-33-4 extracto 
Formicación, Saarbrücken, 1996, ISBN 3-930735-57-1 extracto 
Alteration, hojas de álbum, Saarbrücken, 1997, ISBN 3-930735-96-2 extracto 
Breviario, Saarbrücken, 2001, ISBN 3-89727-163-X extracto 
El lugar del encuentro / Der Ort der Begegnung – Una reseña sobre textos de Eugen Gomringer y Charles Baudelaire y sobre trabajos propios – Tentativa de interpretación, Saarbrücken, 2005 ISBN 3-89727-283-0 [6]  [7] 
Disparación, silabario disparatado, 2006-07; Saarbrücken, 2007 ISBN 978-3-89727-376-4 extracto 
Invitación al garabato seguido del ensayo Dios es un número entre diez y dos, RiL editores, Santiago de Chile, 2008-09, ISBN 978-956-284-663-9
Solo por ser usted , RiL editores, Santiago de Chile 2010, ISBN 978-956-284-780-3



Breviario
PFAU, 2001

Mauricio Rosenmann Taub



Notas: 
1) "Intr0vum". Cómo vuela el ave cuando se sabe tapada: cita de un proverbio
 de Eva Rosenmann Taub. http://www.eva-rosenmann-taub.com

2) "Gloriova". En la chalaza del huevo en caracteres diminutos: con santeno 
espiritudo / en glorina / del patrida.








http://letras.s5.com/mrt020506.htm

No hay comentarios:

Publicar un comentario