ELÍAS YÁNEZ MARÍN
Elías Yánez Marín, VENEZUELA ha publicado los poemarios Anomalía (Editorial Rajatabla, 2000), Oración a la Mujer de Galleta (Contemporánea Libros, 2005) y ADN de Dios (2007).
“Fábrica de poesía” (2012), es el más reciente libro del poeta venezolano Elías Yánez Marín, publicado por el Fondo Editorial de la Fundación para la Cultura y las Artes de la Alcaldía de Caracas (Fundarte). Se trata de una compilación de los poemarios "Anomalía", "Oración a la mujer de galleta" y "ADN de Dios" y con la que se reconoce la trayectoria poética de una década del autor.
Es más conocido por ser manager de algunas figuras relevantes de la televisión nacional y como promotor y productor teatral.
Productor y promotor cultura, es uno de los más complejos e intrigantes poetas de la nueva generación de Venezuela. Trabaja en la Biblioteca Nacional de Caracas.
Desliza suave
suspira, suspira
hasta la mordedura.
Dulces lamidas
gime, gime
hasta la saciedad.
CORAZONES ASESINADOS
Están matando corazones
pobres corazones asesinados
restos de una traición vulgar
difuntos de un fraudulento amor
no hay quien examine las evidencias
crímenes sin venganza.
Están asesinando corazones
pobres corazones muertos
¡maldita seas, maldita seas!
maldito tu amor irreal.
Pero te juro que por más
que haya sido la crudeza
de tu matanza
no me verás derrocado
no me verás destruido
no me verás desgraciado
y mi cuerpo
sin corazón, subsistirá
bajo una poderosa naturaleza
de muerte.
Oración a la Mujer de Galleta
Te dispones a leer un poemario cuya historia arranca bebiendo una botella de Jack Daniel’s desde el mirador más alto de la ciudad de Caracas, bajo el beso de la noche y el fondo musical de “PIL”, Jhon Lydon y su tema “Flower of Romance”, tu chica te acompaña - por supuesto - y termina en el piso de tu habitación, la noche en que le haces el amor a tu chica y no acabas hasta que sale el sol.
(BOCANADA, ADN de Dios)
De ANOMALÍA
(Caracas: Ed. Rajatabla, 2000)
CATARSIS
!Oh Dios padre escultor de la tierra
y de lo que en ella hay!
Tú que sobrellevaste la conjura
de tu primer hijo.
!Oh padre celestial!
Apelando a tu majestuosidad entera
líbrame de estos poemas.
Libro que me ofrezco a leer
libro melancólico y lujurioso
!Oh que harapo no quede en mí
alguno de él!
Perdona a este autor
tú que sabes perdonar
las rebeliones de los hombres
que inicuos olvidan su apostolado
en el mundo
o conociéndolo, aun así
caen en herejía.
MAL HUMOR
Soy el joven de mirada negra
que el ruido martiriza
naranja que se exprime
y jugo no da
césped para el toro
espuma del perro.
Hoy todo igual
el amor y la felicidad
prohibida
al viaje fantástico
de la borrachera
mis sentidos calcinados
! oh mente! !oh conciencia!
condenen la realidad.
Mi corazón me ha abandonado
el mal humor me abofetea
sin vacilar.
Declina el atardecer
!oh la sombra!
!oh la noche!
el refugio
de mi disgusto.
EL INFECTADO
Aprendiendo de Yorick
el arte del chiste
me reflejaba em un autorretrato
de Miguel Angel
que simbolizaba melancolia
adornando el techo de uma iglesia
eran entonces mis momentos
de aberración.
En um período de mi
inmadurez me relacioné
con vividores, rateros y perdularios
aprendi a odiar y a frecuentar
a los hombre
de lo saturnal y morboso
sus atributos heredé.
La úlcera física me sometía
a cuatro paredes
era mi diversión y descanso
mi agobio y aburrimiento
una súplica, um sueño grotesco.
Yo no tuve una novia
bella y virginal en mi juventud
las comadrejas me distraían
lo suficiente.
!Has entendido lector!
No soy un molde a copiar
!Ah si tu supieras cómo yo
me he ensuciado de estas enfermedades!
SABIDURÍA
Fustigada por la pena
es la mente cuajada
de sabiduría.
Seductoramente
la melancolía como un maleficio
reposa.
Todo cuanto existe
en nombre del amor
es negado.
A la realeza de nuestros sueños
sólo la muerte
nos encaminará.
Bajo un cuerpo desgastado
la infelicidad, único camino.
Inexperto para el mundo
que has nacido por decreto
satisface tu encargo
que Dios es um loco soñador
!Igual a ti!
SABEDORIA
Trad . de Antonio Miranda
Fustigada pela pena
é a mente coalhada
de sabedoria.
Sedutororamente
amelancolia como um malefício
repousa.
Tudo quanto existe
e nome do amor
é negado
À realeza de nossos sonhos
só a morte
nos encaminhará.
Sob um corpo desgastado
A infelicidade, único caminho.
Inexperto para o mundo
pis nasceste por decreto
satisfaz teu encargo
que Deus é um louco sonhador.
Igual a ti!
VALLE TENEBROSO
Yo declaré ser maldito a pocos días
de verificarse la semana sacra.
Es vivir en el valle tenebroso
me llevó a la neurastenia atropellada.
La musa negó mi amistad y me estimuló
a abandonar la urbe de la anarquía.
Ella no se presentaba,
enviaba su autoridad.
La miseria subyugaba las calles
los cisnes morían revolcándose
en un tumulto de necios.
Sus habitantes prostituían
a la poesía
y se anunciaban como parásitos.
Elogiaban una ceremonia
en donde las mujeres se dejaban
imponer unas armonías lascivas
y como demonios heridos
sacudían sus espesores
de modo risible.
Yo solitario tomé mis manuscritos
y seguí la autoridad de la musa.
LOS NIÑOS CRUCIFIJOS
Enderezándome en la crujía
de los vampiros,
llegué hasta sus covachas.
Acudía obedeciendo el precepto
de mi galeno,
que tanteaba mi prosapia intoxicada
por la afección diabólica.
Posando para la absorción
divisaba dos infantes y un
raquítico auxilio para encarar
una saetilla hidrópica de estirpes.
Se desplegaba Ia fidelidad de la
mansedumbre que fue derrocada
y ahora es ficticia.
Son chiquillos y aún no han
agrandado su colapso al hermoso
del calvario, al boceto diáfano,
a mi tiemo mentor.
Recuerdo que él siempre fué u
nino crucifijo
que dejaba a los inocentes
apropincuarse, hasta sus encantos
para guiarlos a los enjambres de oro
y caminos de espejos.
Si elIos llegan
yo no estaré,
que no me esperen
pues no llegaré.
Díganles que marcho unido
a los niños crucifijos y no
retomaré.
De ORACIÓN A LA MUJER DE GALLETA
(Caracas: Contemporanea, 2004). ISBN 980-12-1044-3
AMOR Y MUERTE
Amor y muerte
no más duelo ni vacío.
Amor y muerte
al fin em la casa
de los sueños perpétuos.
Amor y muerte
ningún cerco
hollará nuestra lealtad.
Amor y muerte
poetas y amantes
por siempre.
Amor y muerte
lo terrenal nada importa ya.
Amor y muerte
bohemios de la belleza y el mar.
Amor y muerte
juntos al exílio
sepulcral.
LENGUA GRUESA
Que tu relámpago me torture
este clamor, el de un vicioso
no te frenes !ay lengua gruesa!
te suplico.
Emperadora del enjuague
Pégame, !oh pégame!
a ti me entrego
tu que fundes todo el granizo.
Puñal enconado, llama impiadosa
!ay lengua gruesa! Poséeme y
crucifícame, por ti me desgreño.
LA AMANTE DEL POETA
Ciudad desdibujada
la hora justiciera de la garza.
Soy el destinatario de todas
tus piedades.
Mis alas gastadas y salpicadas
por el asfalto por el aceite
tú me limpias y sanas antes
del sol.
Y en momentos abatido
no me has desamparado
sobre tu cuerpo desnudo
me haces sosegar.
Soy el destinatario de todas
tus piedades.
No hay comentarios:
Publicar un comentario