viernes, 24 de diciembre de 2010

2645.- BERNARD LÉGAZ


Bernard Légaz nació en Huy (Bélgica) en 1959 y vive en la región de Namur.
Ha publicado Blanchir nos misères (2005), al que pertenecen estos poemas.



Blanquear nuestras miserias

Traducción de Carlos Vitale


Tengo un año, dos años, tres años, quizá más y sin embargo no soy un niño. Dos brazos, dos piernas que no me sostienen, que no me levantan. Sólo una sonrisa para desplazar la colina. He muerto demasiado pronto, demasiado, demasiado pronto. Ahora estoy aquí, expiando las culpas de otro. El otro, soy yo. Si puedo hablaros hoy, es sencillamente porque he nacido ayer. Una vez, dos veces, tres veces, o quizá más. Soy un niño, un niño adulto. Lloro las guerras olvidadas. Gano otras nuevas. Es detestable combatir cuando es tanto más sencillo cogeros de la mano. Mis tristezas se vuelven farándulas, cantos y danzas, para masacrar al fin el orden guerrero.



El interior es frágil, carece de sustancia. Se necesitarían materias alucinógenas, como la imaginación. Y palabras sabias.



Sin embargo, el interior es inmenso, contiene todos los viajes. Y los caminos que encontrar.



Quisiera tocar el tambor. Lamento el lamento de los otros. No escribas los gritos, canta el dolor, y sigue tu camino.



Debo mirar largamente al exterior para saber por dónde caminar. Camino todo el día por mí.



Cuanto antes se instale la oscuridad, antes tomaremos conciencia de blanquear nuestras eternas miserias.



Yo soy el árbol, plantado, arraigado sobre mis dos pies. Yo soy el exterminador de vuestros dolores. Yo soy el pasado de vuestro presente. Yo soy vuestro recuerdo. Yo soy vosotros. ¿Cuándo podré convertirme en mí?

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada