Terje Johanssen
Terje Johanssen (nacido en Svolvaer, NORUEGA el 4 de junio de 1942, y murió el 27 de mayo de 2005) fue un poeta noruego. Después de un año en comercio exterior, estudió en Londres, antes de asumir un puesto de responsabilidad en Shell por un corto período. Fue miembro de la junta nacional de la Elección Federal Socialista, y luego estudió dos años de biología en la Universidad de Granada. Terminó sus estudios de Historia en la Universidad de Oslo.
Johanssen murió de cáncer. Era el padre de la escritora Wings Audun.
PUBLICACIONES:
Vegen å gå, dikt (1975)
Hard sorg, dikt (1977)
César Vallejo, Spania, ta denne kalk fra meg, gjendiktning (1978)
Glass, glødende jern, dikt (1979)
Glødetråder, poesiantologi 1970–1978, redaktør (1979)
En finger av granitt, dikt (1980)
Jeg forklarer meg om kjærligheten mellom oss, dikt (1981)
Tappet i 1942, med Kjell Erik Vindtorn og Arne Ruste, dikt (1982)
Blekksprutskogen, dikt (1983)
Nytt liv, dikt (1984)
20 Contemporary Norwegian Poets, antologi (1984)
Mumier, et språk, medforfatter (1985)
De talende. De tause, dikt (1986)
Fuglenes orden, dikt og prosa (1988)
Spor av himmel, dikt (1989)
By 1990, dikt (1990)
Montys restaurant. En fortelling, (1991)
Jeg forklarer meg, utvalgte dikt 1975–1991 (1992)
Han som kommer, dikt (1993)
I en annen verden, dikt og prosa (1994)
Sct. Petri, dikt og bilder, om Tingelstad gamle kirke, i samarbeid med Morten Brun, Hadeland Folkemuseum (1995)
Frontavsnitt, dikt for det 20. århundre, (1996)
Philippe Jaccottet, Tanker under skyene, gjendiktning, med Charles Aubry (1996)
Utexti, dikt og prisa (1997)
Harry og Isolde, dikt (1998)
Frontavsnitt 2. Klagesanger, dikt (1999)
Inanna, himmelens og jordens dronning, gjendiktning (2000)
Atlanterens klokker, dikt (2001)
Vid utsikt, utvalgte dikt (2002)
Romerske dikt, nordlige fantasier, lyrikk (2002)
Jeg går omkring, dikt (2003)
Slike kvelders gud, dikt (2004)
"Et minutt stillhet", dikt.
Trópico de retorno
I
Vestido de frío solemne
me dirijo hacia los desiertos de dentro
de mí, estamos en la época de las grandes estepas__
Somos soldados
miserables en marcha
y extendemos nuestro reino venidero
bajo el blanco hierro del invierno
Camino antimagnéticamente
en una tormenta de gris
II
Me llamas, mi amor
pero, ¿eres tú la que llamas y no una estrella
muerta? ¿Eres tú
la que desde tu distancia
pegada a mi lado lanzas el potente grito de aviso
que me transforma y me hace hermoso
y sin abrigo? ¿Eres tú
la que escribió "… pura y preparada para ascender hacia la tierra"?
Tú no me das siquiera una zapatilla
para el largo viaje, ni una sonrisa
con la que llorar
Pero aprovecho la oportunidad. ¿Puedo
decirlo así? Mi querida, mi queridísima…
1.981
Antología de Poesía Nórdica. Francisco Úriz
Ediciones de la Torre. 2ª edición 1.999
ARQUEOLOGÍA DEL AMOR
¿Qué es lo que realmente deseo?
Encontrar, cuando me inclino, un sedimento, un fósil
hermoso como una joya escondida en la tierra, una joya
de hace millones de años, un rostro, una señal
¿Una señal, un rostro?
Sí, el tono de una flauta, un rostro de música, hierba
ondulante y piedras en reposo. Una calma
Lo he visto en ti cuando te mueves, en tu
movimiento, en el perfil de tu movimiento en el fluyente
movimiento de agua, piedra, hierba, luz
No hay viento que haga girar el mundo como tú
con tu brazo corto, suave, oo con tu boca
Lo que verdaderamente deseo encontrar cuando me inclino
es una reminiscencia, una línea curva, un lenguaje directo
Nada podrá borrarse de lo que ha existido
Varios Autores. Poesía Nórdica. Ediciones de la Torre, 1999.
Traducción de Francisco J. Uriz.
Det lange livet…
Det lange livet
Livet er så langt, av og til
varer det i flere måneder
avbrutt av høyt gress,
dype elver
og kyss
som varer like lenge som et eple
faller
i det lille sekundet mellom sommer og høst
Read this and you will know why I fell in love with Terje Johansen’s poems, and why I miss him.
Forfatter: Terje Johanssen
Utgitt: Fra samlingen «Uttexti», Gyldendal 1997
-
¿Qué es lo que realmente deseo?
Encontrar, cuando me inclino, un sedimento, un fósil
hermoso como una joya escondida en la tierra, una joya
de hace millones de años, un rostro, una señal
¿Una señal, un rostro?
Sí, el tono de una flauta, un rostro de música, hierba
ondulante y piedras en reposo. Una calma
Lo he visto en ti cuando te mueves, en tu
movimiento, en el perfil de tu movimiento en el fluyente
movimiento de agua, piedra, hierba, luz
No hay viento que haga girar el mundo como tú
con tu brazo corto, suave, oo con tu boca
Lo que verdaderamente deseo encontrar cuando me inclino
es una reminiscencia, una línea curva, un lenguaje directo
Nada podrá borrarse de lo que ha existido
Varios Autores. Poesía Nórdica. Ediciones de la Torre, 1999.
Traducción de Francisco J. Uriz.
Det lange livet…
Det lange livet
Livet er så langt, av og til
varer det i flere måneder
avbrutt av høyt gress,
dype elver
og kyss
som varer like lenge som et eple
faller
i det lille sekundet mellom sommer og høst
Read this and you will know why I fell in love with Terje Johansen’s poems, and why I miss him.
Forfatter: Terje Johanssen
Utgitt: Fra samlingen «Uttexti», Gyldendal 1997
-
No hay comentarios:
Publicar un comentario