Óscar Borge Mejía
Managua, Nicaragua. Abogado con máster en derecho de telecomunicaciones y ciencias de la información. Actualmente desempleado. Se desempañó cinco años como diplomático del gobierno de Nicaragua. Poeta por testarudez. En 2011 publicó su poemario Is there anybody out there?
Black Bird.
Blackbird singing in the dead of night
Take these sunken eyes and learn to see
All your life
You were only waiting for this moment to be free.
The Beatles
Mi familia
se lanzaba al suelo
la ciudad temblaba
luego venían las risas
para asesinar al tedio.
Siempre me lo imaginé
tenebroso, bello;
como detenía el sonido en el tiempo
como si silbara desde Panamá su espanto.
Pero él
había estado ahí
minutos atrás,
el ruido solo era su recuerdo
el terror huésped de una sombra.
Poema para Oskar.
Yo también quise un tambor de hojalata
callar al pájaro negro de un redoble
detener el tiempo y sus balas
atizar la voz contra el vidrio.
Yo también nací bajo el jazz de una mariposa
con una luna de campos de algodón
entre el tap de los tacones de mi madre
Soñé polvo efervescente
sobre la mano de mi vecina,
coleccioné estampitas;
y me robaron los ojos más abiertos del universo
en mi primer visita al circo.
Me enamoré de mis enfermeras
y la profesora de geografía
fui lapidario de cada ladrillo que cayó en Berlín
quise hacer cine, jazz y esperanzas…
Yo también mi querido Oskar
toco el tambor de hojalata
¡Me niego rotundamente a crecer!
Tupac Amaru.
A Tupac Amaru
lo sentenciaron a ver la ejecución
de toda su familia y sus amigos,
luego le cortaron la lengua;
luego con cuatro caballos
jalaron de cada una de sus extremidades.
El 17 de diciembre de 1996
conocí a Tupac Amaru
el 22 de abril de 1997 fue nuevamente asesinado.
Sin embargo
fue la marcha de la sal
fue resistir cada equino del universo
extirpando nuestros miembros.
Chavela Vargas
Tus pies dejaban la estera
Y se escapaba tu saya Buscando la verde raya
Que al ver talle tan fino
Las cañas azucareras
Se echaban por el camino
Para que tú las molieras
Como si fuese molino.
Chavela Vargas
Bien pude ser tu amante
pero esa guitarra en primera fila
en aquellos antros
ocultando tus pechos
tu Venus
tu sol
Júpiter
y el universo…
no alcanzaron ya mi pubertad.
Cómo no amar a una mujer vestida de guitarra
cómo no amar a una guitarra
barnizada de lágrimas y guanábana fresca…
“Ponme la mano aquí Macorina
ponme la mano aquí”
Aquí,
otra vez en el universo,
en el agua
y en el llanto.
¡Ay Chávela!
cómo se empoza el paraíso
en tu voz ronca
cómo se sienten los huesos
y los espíritus
del tequila atravesando la garganta;
cómo me duelen
tus manos de abuela
en aquella ranchera…
Dedicatoria (Versión eléctrica)
Pregunta de un niño a su madre
Hush now baby, baby, don’t you cry
Mother, Pink Floyd
Cuánto dolor mora en el alcázar de tus pestañas
en qué momento arcillaste en tu espalda la nitidez de los astros
qué sinfonía ejecuta tu cuerpo
acaso habita en tu mirada el vértice del barro
Por qué la insurrección de tus alas
derrumbar el protocolo de lo posible
tu amor atalaya
qué rincón espectro acústico detonan tus fusiles
Qué semiótica de ángeles te estudia
por qué tu amor cariátide
*
Hay días raíces
gotas
lluvia martillando el camino
soles en batalla con nuestra frente
abriles perdidos en la incandescencia de un zapato
paraísos con gravidez de infierno
Y nos quedamos a la espera
de vasijas llenas
de barro luminoso
Hay días lluvia
soga
fotografías
en el armario de nuestra casa
Quizá las luciérnagas agotaron su brillo
o mordimos demasiado rápido la manzana
tal vez olvidamos hacer una pausa
y leer bien esa postal que nunca enviamos
No hay comentarios:
Publicar un comentario