Yolanda Morazzo
Escritora. Nació en 1928, en São Vicente, Cabo Verde y murió en Lisboa el 27 Enero de 2009. Vivió durante muchos años en Portugal y Angola. Escribe poesía y relato corto.
Su poesía, esencialmente lírico, tuvo como uno de sus temas recurrentes de la infancia Cabo Verde, concretamente a su isla natal, St. Vincent.
Su obra:
Cantico de ferro: Poesia de Intervenção (Edições Petra, 1976).[4]
Poesia completa: 1954-2004. Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 2006. ISBN 978-972-27-1438-9.
(versión de Estefanía Rodero)
Barcas
En las playas
De mi infancia
Mueren barcas
Desmanteladas.
Fantasmas
De pescadores
Contrabandistas
Desaparecidos
A la deriva
No sé dónde.
Y yo soy la misma
Tengo diez años
Salto en la arena,
Empuño los remos...
Canto y sonrío...
¡Hacia el mar!
¡Hacia el mar!
Y la pobre barca
La barca triste
Cansada y fría
No se mueve.
Barcos
"Nha terra é quel piquinino
É São Vicente é que di meu"
Nas praias
Da minha infância
Morrem barcos
Desmantelados.
Fantasmas
De pescadores
Contrabandistas
Desaparecidos
Em qualquer vaga
Nem eu sei onde.
E eu sou a mesma
Tenho dez anos
Brinco na areia
Empunho os remos...
Canto e sorrio...
A embarcação
Para o mar!
É para o mar!...
E o pobre barco
O barco triste
Cansado e frio
Não se moveu...
CONTRASTE
A minha alma trema em tuas mãos
debruçada na varanda desta tarde
Silêncio da cor em teus contornos
o adeus do mar dentro de mim
Para além do ilhéu dos pássaros da ilha
o sol morre aos poucos devagar
A minha alma treme em tuas mãos
debruçada na varanda desta tarde
Vejo os barcos ao longe na baía
as lanchas negras dos trabalhadores
a torre da capitania ao lusco-fusco
Lentamente uma a uma na cidade
vão acendendo as luzes da cidade
Na fábrica de bolacha do Matos
na padaria do Jonas depois
Só no cemitério ao lado é tudo escuro...
Branqueiam ainda as campas dos mortos
e os nomes vou ler à hora do sol
mas agora fazem medo à minha infância
Em casa dos meus vizinho perto
nh´ugénia de Sena e nhã Nê Grande
acenderam os candeeiros de petróleo
(Cambambe, 1969)
DERROCADA
A asa de um morcego transparente
e no canto um olho descaído
de pestanas longas espreitando
o ácido viscoso da loucura
escorrendo pelos telhados do mundo
Viajante incansável do pasmo
no silêncio das órbitas vagabundas
dos mares-mortos delírio-espasmo
do cansaço mole das brisas vazias
que do nada se afirmam nas florestas
do ódio de gigantes e anões liliputianos
Blocos monolíticos tristes quedos
imagens-desespero cancerosos
miasmas-visco cobras moribundas
agonizando em convulsões de magma
lanças setas envenenadas dirigidas
ao coração das virgens e crianças
Sombra parda pálida acutilante
teu vulto de insônia transparente
bóia nas trevas flutuantes
da noite dos espiões pelas estradas
das feras que matam as ovelhas
e apunhalam pastores no caminho
Sombra feroz invernal medonha
destroços e cadáveres pútridos
sugando o seio das madonas
e acalentando monstros nas cavernas
pelas horas taciturnas do medo dos teus passos.
(Luanda, 1977)
No hay comentarios:
Publicar un comentario