lunes, 6 de septiembre de 2010

ANTONIO RAMOS ROSA [920]




António Ramos Rosa




Nació en Faro (Portugal) en 1924, murió en 2013. 
Autor de más de treinta libros de poemas entre los que resaltamos: O grito Claro (1958); Viagem através duma nebulosa (1960), Voz inicial (1960), Sobre o rostro da Terra (1961), Ocupação do espaço (1963); Terrear (1964), Estou vivo e escrevo sol (1966), Nous seus olhos de silêncio (1970), Animal olhar (1975), A nuvem sobre a página (1978), Declives (1980), Le domaine enchanté (1980), Mediadoras (1985), Clareiras (1986), Facilidade do ar (1990), Pólen-silêncio (1992), Clamores (1992), Méditations metapoétiques (1998), O princípio da água (2000), O aprendiz secreto (2001).
Premio de traducción de la Fundación Hautvilliers (1976), Premio del Centro Portugués y de la Asociación de Críticos Literarios y Premio Pen Club de Poesía (1980), Premio Pessoa (1988), Gran Premio de la Asociación Portuguesa de Escritores (1989), Premio de la Bienal de Poesía de Liège (1991), Poeta Europeo de la Década atribuido por el Colegio de Europa (1991) y Premio Jean Malrieu (1992).







EL GRITO CLARO

De escaleras insumisas
de cerraduras alerta
de llaves hundidas
y roncos subterráneos
donde la esperanza enloqueció
de notas disonantes
de un grito de demencia
de toda la materia oscura
sofocada y contraída
nace el grito claro







La piedra es bella, opaca,
la peso con gusto como pan.
Es oscura, terrosa, rojiza,
cubierta de ceniza.
La contemplo: es evidente,
impenetrable, preciosa.

("La piedra", en Ocupação do espaço, 1963)







EL ARCO, Y LUEGO, LA HOJA ALTA

El arco, y luego, la hoja alta,
el día. El espacio,
el silencio, um bloque transparente.
La casa vive lo que yo escribo,
Y el margen Blanco (instransferible)
es el cuerpo que yo no sé,
vivo en la claridad.

Um cuerpo, digo, no un cristal.
Que permanece, aunque yo dude
O falle o recomience. Y prolongadamente
Se abre, en el día, el arco, y la mano que lo pierde.
Sólo una distancia, o un deseo, o quiere.
Pero donde y cuándo, ¿mientras existe?
La vulnerada hoje no lo rasga.
El cuerpo, en el horizonte, dura, intacto.






SIN YO PRESENTIRLAS

Sin yo presentirlas
Mas ya em la fiebre y en el deseo,
sinuosas señales, flechas intermitentes,
interrumpen la sombra, niegan mi silencio.

Afluyen, pero son lágrimas y trozos
que la mano inscribe. No es liso
curso que amanece. Um intervalo
en la luz. En sucesivos
arranques, los miembros se reúnen
o dispersan.

Mas si noche y luz reúnen
hiriendo de sorpresa
niegan el muro que inscriben
el propio muro que son
y que atraviesan.

Nada se diluye, pues todo recomienza.






CATARINA PALABRA VIVA

Catarina esta palabra vibra
vive
en nosotros
no es una palabra muerta
ni perdida

Catarina
es la palabra viva
que nadie fusila
Catarina
Tu nombre es más que un nombre
o es el nombre
que encontro
um rostro
la alegría viva
más allá de nosotros
aqui
presente

Catarina
no es un bosque musical
sino una piedra
que canta
de pie
claramente
pura
con un rostro
de agua
su palabra viva





HASTA DONDE ESTAIS

Oh presencias amigas, oh momento
en que alargo el brazo
y toco de lleno los rostros
Mi lengua se abrió para exponer la faz
del viento que recorre vuestras vidas.

Estoy ante la noche más profunda,
la delicada noche de las raíces:
veo rostros
veo las señales y los sudores
de vuestras vidas.

Atravieso árboles sumergidos,
calles oscuras,
pozos de agua verde
y voy con vosotros a sentir
mis faces lívidas, madre, amigos, amores

La tierra que penetro este suelo d
e tierra
con las raíces heridas,
con los feroces pulsos,
la vertiente que desciendo es una subida
hacia vuestras vidas






Não Posso Adiar o Amor

Não posso adiar o amor para outro século 
não posso 
ainda que o grito sufoque na garganta 
ainda que o ódio estale e crepite e arda 
sob montanhas cinzentas 
e montanhas cinzentas 

Não posso adiar este abraço 
que é uma arma de dois gumes 
amor e ódio 

Não posso adiar 
ainda que a noite pese séculos sobre as costas 
e a aurora indecisa demore 
não posso adiar para outro século a minha vida 
nem o rneu amor 
nem o meu grito de libertação 

Não posso adiar o coração 

"Viagem Através de uma Nebulosa"






É por Ti que Vivo

Amo o teu túmido candor de astro 
a tua pura integridade delicada 
a tua permanente adolescência de segredo 
a tua fragilidade acesa sempre altiva 

Por ti eu sou a leve segurança 
de um peito que pulsa e canta a sua chama 
que se levanta e inclina ao teu hálito de pássaro 
ou à chuva das tuas pétalas de prata 

Se guardo algum tesouro não o prendo 
porque quero oferecer-te a paz de um sonho aberto 
que dure e flua nas tuas veias lentas 
e seja um perfume ou um beijo um suspiro solar 

Ofereço-te esta frágil flor esta pedra de chuva 
para que sintas a verde frescura 
de um pomar de brancas cortesias 
porque é por ti que vivo é por ti que nasço 
porque amo o ouro vivo do teu rosto 

'O Teu Rosto'














No hay comentarios:

Publicar un comentario