Sara Vanegas Coveña
Nació en Cuenca, Ecuador en 1950.
Poemarios: Luciérnaga y otros textos, Entrelineas, Indicios, PoeMAR, Más allá del agua, Antología Personal.
Antologías críticas: Escena literaria en Latinoamérica, Poesía y cuento ecuatoriano. Antología temática, Lírica española contemporánea. Poetas de los 70, Antología de literatura infantil. 2 libros sobre el uso del espanyol.
Coautora en antologías literarias internacionales. Varios premios literarios:
Premio Nacional de Poesía Jorge Carrera Andrade, Quito,2000; Mención Especial de Pegaso Editores, Rosario, Argentina, 2000; Hoja de Encina, Asociación Prometeo de Poesía, Madrid, 2001.
Doctora en Filología Germánica, Profesora de Lengua y Cultura Alemana, Profesora de Lengua y Cultura Espanyola. Máster en Docencia Universitaria.
Profesora universitaria en Alemania y Ecuador. Directora-Fundadora de la Academia Iberoamericana de Poesía, capitulo Cuenca, y de su revista MARGINALIA
(www.uazuay.edu.ec/publicaciones/sarav/svrevistas.htm).
Directora del equipo editor ecuatoriano de FRANCACHELA, revista internacional de Literatura y Arte.
Poemas traducidos al alemán, francés, inglés e italiano.
PEQUEÑA ANTOLOGÍA
Nació en Cuenca, Ecuador en 1950.
Poemarios: Luciérnaga y otros textos, Entrelineas, Indicios, PoeMAR, Más allá del agua, Antología Personal.
Antologías críticas: Escena literaria en Latinoamérica, Poesía y cuento ecuatoriano. Antología temática, Lírica española contemporánea. Poetas de los 70, Antología de literatura infantil. 2 libros sobre el uso del espanyol.
Coautora en antologías literarias internacionales. Varios premios literarios:
Premio Nacional de Poesía Jorge Carrera Andrade, Quito,2000; Mención Especial de Pegaso Editores, Rosario, Argentina, 2000; Hoja de Encina, Asociación Prometeo de Poesía, Madrid, 2001.
Doctora en Filología Germánica, Profesora de Lengua y Cultura Alemana, Profesora de Lengua y Cultura Espanyola. Máster en Docencia Universitaria.
Profesora universitaria en Alemania y Ecuador. Directora-Fundadora de la Academia Iberoamericana de Poesía, capitulo Cuenca, y de su revista MARGINALIA
(www.uazuay.edu.ec/publicaciones/sarav/svrevistas.htm).
Directora del equipo editor ecuatoriano de FRANCACHELA, revista internacional de Literatura y Arte.
Poemas traducidos al alemán, francés, inglés e italiano.
PEQUEÑA ANTOLOGÍA
tu nombre … deja una cicatriz de naves incendiadas
aquí. en el océano de mi pecho
*
el cortejo de lunas es ya un recuerdo
en tus ojos náufragos
la noche nos juntará en lo más hondo:
como un aullido
*
el fantasma de tu voz
aún me llama
hoy
por un nombre ya olvidado
*
en ciertas noches del año –dicen-
emerge sobre la superficie del océano
una ronda de delfines dorados formando
extraños mensajes ...
la luna entonces se va tornando azulada.
lentamente
*
dicen que cuando la luna está azul brotan
ciudades enteras del fondo del mar.
que sus habitantes (de ojos fosforescentes
y oscuros ropajes) inician entonces
una larga danza que no cesa hasta
que algún puerto se arroja
a las profundidades
¿quién no ha visto arder el mar
en esas noches?
*
mar que me bebes gota a gota
noche a noche
mar que me sorbes
desde tu eternidad amarga
*
voces que reclaman tu garganta.
voces oscuras.
voces que se enredan en tu lengua
y en tus manos.
voces que te atrapan
y te encadenan al mar
*
voces encadenadas
voces que arrastra el mar
de tarde en tarde
buscando la hendidura fatal de mi garganta
*
collar de voces que aprisiona mi garganta
desde su origen tras el agua
*
las voces van formando un círculo azulado
más allá la sombra se engulle el horizonte.
y el cielo y la mirada
de pronto te encuentras tiritando
sobre el acantilado
manos antiguas rodean tu talle
y muy dentro de ti esa música sumergida
*
ángeles insomnes arrastran mortajas de luz
entre los dientes
cavan fosas en la mar. esparcen
mis escombros
contra todos los vientos
y el sueño no llega
*
crean las voces las estatuas, en las faldas
herméticas de las montañas.
en el fondo del mar
un día te crearon en mi garganta
*
muerde el pez del insomnio el blando velo
de la luna. esa luna que tocas con los dedos
y extrañas. quizá el mar tiembla también
de frío.
por todos sus cadáveres
y sus canciones rotas.
tal vez tu amigo olvidó calzarse en el sueño
y pisa serpientes heladas al fondo
de su tristeza.
quizá tú enciendes una luz para conjurar
tanta oscuridad y tanto frío ... y me busques
cerca del mar
quizá llegues por el camino del insomnio
a atarme esa luna a las manos.
y a olvidarme
*
las voces del mar tornan a morir
en mi garganta
voces que un día te crearon
hace ya tanta agua
*
tu voz ya es una con las roncas voces
del océano lejos muy lejos lo que fue tu agonía
y tu placer. te vas. firme y voluptuosa y leve.
ya otra. ya tú misma. ya sólo deseo y agua.
divina sombra:
ya olvido
*
coro de sombras en un jardín sin cielo
(atrás del mar la noche continúa). el eco
petrificado de tu voz. y el tiempo lentamente.
oxidándose
En tus ojos
en tus ojos mi alma se asoma desde lejos
más allá de soles y diluvios
se detiene
en la miel quemada de tus días
como un beso sin tiempo
Destino
¿y si un día amanecieran las calles todas
(con candado
¿y si los árboles no cesaran de crecer
(contra un cielo verde?
¿y si mi corazón se mudara al pecho de un
(canario?
La sombra de tu boca
la sombra de tu boca toca mi sombra
mientras voy construyendo gota a gota
mi eternidad
y sólo sueño tras tus ojos
el largo insomnio de los astros
-bajará la espuma?
-no. la quiero infinita en mi recuerdo y en tus manos
lejos del sol y de la noche
amor
crece una flor sin mancha
y sin nombre
mientras la sombra de tu boca toca mi sombra
Sed
la sombra inclinada sus alas sobre mi vaso
fresca y salada
el calendario se escapa entre los dedos
días de sol
y niebla
nuestra casa
el polvo en esfinges
neuróticas nostalgias
de no perecer
los pies en la arena
la memoria
levanta catedrales
naves azules
naufraga en sus propios paraísos
El ojo negro
el ojo negro del mar nos sorprende
noche a noche
afilando las espadas del miedo
la arena cruje en los relojes. se congela
al filo de la luna
tus ojos impenitentes escarban
entre mis despojos
El tiempo
el tiempo:
esa herida angustiosa
sembrando de cadáveres mi piel.
La ciudad
la ciudad perdida es hermosa. allí tus
más bellos sueños bajan peldaños de espuma.
se mezclan con las aguas antiguas
y los nombres más remotos
pero también está tu memoria: tardes de
campanas y miel quemada. la marca dorada
de tus tréboles
la ciudad perdida es una mancha de luz
ambigua entre los ojos
Un gato
un gato atormentado por la luna
anillo de sombras
gladiolas
más allá tú
sueñas una isla para mi extravío
final
Súbito
te había cautivado al pasar
en el ángulo súbito de aquella tarde
desde entonces
indagas
por tu nombre
en estaciones anónimas
Signos
signos hieráticos resbalan de tu frente
antigua a mi frente
quién osará despertar tus incólumes
recuerdos?
aún no vivida vida
Sombras
sombras de serafines sedientos
campanas antiguas en el patio
estatuas lunares
tú caminas sin pena por mi asombro
Selección: Alberto Martínez-Márquez
.
No hay comentarios:
Publicar un comentario