viernes, 19 de noviembre de 2010

1979.- ESLIN MORRIS WRIGHT


ESLIN MORRIS WRIGHT. Joven escritora costarricense radicada en Nueva York. Es miembro del taller de poesía Punto Poético. Una selección de sus poemas fue incluida en la revista El Barco Ebrio. Es sin lugar a dudas una de las voces más promisorias de la poesía latinoamericana en los Estados Unidos.







Entre el hilo y el sueño

Momentáneamente perdió el poema
entre agujas e hilos al crochet
Tenía el papel añejo, el lapicero desarticulado
Y la palabra quebrada
Al viento ideas enteras, vocablos medios
Y oraciones fragmentadas al acento
No encontró más que un cuarto
lleno de hojas de esencias maleadas
Y en vano, al tiempo, se amarillentaban cuadernos
Sola en el barullo de una casa
Volvía a tropezar con los días de ayer,
cautivos en versos libres
Ya para entonces, fue tarde, volvía a tejer







Que me quede el alma policromada
en cantos de historia
De tambores curtidos en memoria
de pieles grabadas
Policromada el alma vertebrando ritmos
y desmembrando sones
Que me quede el alma cargando creencias
y vivencias en silencios negros
Con tantas policromias en resistencia:
llevar la piel intacta








Vuelve a escribir

Vuelve a escribir que se me pierde tu acento
Envíame tu pensamiento.
En tus sobres de atardecer cuéntame de una distancia mutua
Vuélveme a buscar vía correo
Que a pesar de todo yo hoy te espero








Bajo el signo de mi piel

Bajo el signo de mi piel vivo yo Caín
Experimento el constante martirio en que cargo
una promesa a mejores cosas.
La espera de la lucha por ser dichosa.
Vivo estigmatizada por esta piel bendita.
Por qué Caín sabré yo de bellos y hermosos males
Ser negro aún cuando mal lo junten
con las peores pestes y lo asocien
con la decadencia de este planeta.
Es el mal más bello del cual yo me acuerde
Bajo el signo se esta piel, Caín,
vivo encadenada a los designios asociados
a esta piel marcada sin haber cometido falta alguna
Bajo el signo de mi piel. Con dos historias
a dos idiomas con un acento hablando,
que no lo ubican en ningún mapa
Bajo el singular hecho de que llevo piel
con acentos negros y hablo un dialecto de blancos
influenciado por tanto árabe de ocho siglos moros
en Toledo, Castilla, Sevilla y Granada
Bajo el signo de esta piel marcada a diferente
y sentenciada por negra.








Costa. Playa. Mar, arena

Costa. Playa. Mar, arena
Sol, nube. Estrella, tierra
Meseta, costa. Agua, sal y tierra
Valle y nube, fértil tierra
Costa atlántica en mi recuerdo queda
Caribe negro en las nubes reina
Sal, agua, costa mi tierra
Isla, nube, sol, marea
Extraño tu cielo negra.
Descalza sobre tus playas
Sol, coco, marea, tierra.
Análisis de una tierra
Atlántica bella de acento caribe
De nubes tiernas y tormentas viejas
En mi ausencia te persigo en la arena
de un sueño mágico por un Caribe en foto
Caribe bananero, mosquitos locos
Un sol inclemente, un mercado solo
Atlántico neto, producto Caribe
De lenguajes viejos, de islas negras
Dialecto anónimo con dos historias
flotando en vertiente atlántica Caribe.

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada