lunes, 24 de noviembre de 2014

GLORIA VANDO [14.119] Poeta de Estados Unidos



Gloria Vando 


(E.E. U.U., Nueva York, 1936). De familia procedente de Puerto Rico, Vando estudió en New York University, la Universidad de Ámsterdam y en la Académie Julián de París; ese cosmopolitismo se hace evidente en sus poemas. Es autora de Promesas: Geography of the Impossible (1993), un libro de poesía en el que analiza su encuentro personal con la historia del colonialismo y sus raíces familiares puertorriqueñas. En 1977, Vando fundó Helicon Nine Editions, una pequeña editorial basada en Kansas City que publicó la revista de arte y literatura femenina Helicon Nine durante diez años. 




Noche de ronda

—a la memoria de Elvira Ríos

En París
anunciaban nuestra llegada
poniendo tu canción
y todos cantábamos
la letra con nuestros
playos tonos agudos
tu voz un mar profundo
en nuestras mentes. Hoy pongo
tus discos para Americans,
amigos que dicen qué
linda voz, pero no significa
nada especial para ellos—
y yo, todavía penando
cada vez que te encuentro
trenzada en mis memorias,
tu cabello azteca tirante
como un brillante puño cerrado,
tus labios, un clavel radiante
que manchaba la noche,
el velo de cigarrillos
que no podía tapar
tus ojos
ni tu canción, Elvira, tu canción,
un susurro oscuro
en mi corazón que decía
hija, siempre será así
siempre así.

(Traducción: Fabián O. Iriarte y Lisa R. Brandford)




Noche de ronda

—In memory of Elvira Rios 

In Paris
they'd announce our arrival 
by playing your song 
and we'd all sing 
the words in our shallow 
high pitches 
your voice ocean-deep 
in our minds. Today I play 
your records for my American 
friends. They say 
nice voice, but it means 
nothing special to them— 
and I, still aching 
each time 1 find you 
braided in my memories, 
your Aztec hair sleeked back 
into a tight fist, 
your lips, a bright flower
staining the night,
the veil of cigarette smoke
unable to obscure
your eyes
or your song, Elvira, your song,
a dark whisper
in my heart telling me
hija, it's going to be tike this
always like this.





Gloria Vando's third book of poems, Shadows and Supposes (Arte Pùblico Press, University of Houston), won the Poetry Society of America’s Alice Fay Di Castagnola Award and the 2003 Best Poetry Book of the Year Award from the Latino Literary Hall of Fame. She has won numerous other awards and fellowships and her poems have appeared in many magazines, anthologies, texts, and have been adapted for the stage and presented at Lincoln Center and Off-Broadway. Her work is included in the new CD collection, Poetry on Record: 98 Poets Read Their Work, 1888-2006, which features poets from the dawn of sound-recording to the current day. It has just been nominated for a Grammy!

She is publisher and editor of Helicon Nine Editions, a non-profit literary press she founded 30 years ago, and for which she received the Kansas Governors Arts Award and an Editors Grant from the Coordinating Council of Literary Magazines. She has served on panels for the National Endowment for the Arts and many State Arts Councils, and as a judge for the National Book Series Awards. In 1992 she and her husband, Bill Hickok, founded The Writers Place, a literary center in Kansas City.



FLAG DAY AT UNION CEMETERY

I enter the clearing 
the way we sometimes enter dreams, 
the door to the afternoon 
clicking behind me, 
caution setting like a sun. 

On my own, I stand in the center 
of this hard-edged lawn, 
dwarfed and domed 
by a neutered sky, and wonder 
how long it would take to turn 
me into stone, dust, song— 
a process rousing itself 
with every incarnation. 

When we were children, we’d 
whirl each other around, 
our skirts unfurling 
like these 5,000 banners 
waving from the dead— 
then we’d let go 

and each spun form 
would freeze at a command, 
breath and laughter chiseled 
into pillars, like the headstones here— 
exclamations marking 
each life’s absurd spin, guffawing 
in perfect unison, 
in perfect deadly rows.





SHADOWS & SUPPOSES

On a train, going backward, I watch 
what I've already passed, see what's 
about to appear superimposed on 
my husband's glasses. The world melds 
into a wild collage: steeples bridge 

evergreens, skies tear mountains apart 
with their eyes, rococo gargoyles claw 
my back, float like Chagall goats over 
mansard roofs and crenelated towers. 
I want to preserve each moment-my life, 

like the photos I take, layered with innuendo, 
possibility curtsying in a three-way mirror 
at some unlived yet remembered dream. 
Myths, Sagan calls them, those things 
that never happened, yet are and always 

will be-and here I am, neither myth 
nor mythmaker, speeding backward from 
my ancestor the mite to some assignation 
in the future when what's about to come 
might have already come and gone.




THE FALCONER TIES HIS MATE TO THE BLOCK

He keeps a short rein on her, 
showering her with beepers, 
cell phones, walkie-talkies, 
so when he casts her off, her 
primaries can only take her 
so far—the lure, the quarry, 
merely illusions he flushes for 
her edification. He is master, 
wielding the bow net, wearing 
the gauntlet. When he whistles 
she returns at once, offering 
her slim ankles one at a time 
for the jesses, her head bowed 
for the hood. At home 
he’s installed an elaborate 
intercom so he can hear her 
breathe, hear her bate, 
hear her sizzle as she screams 
through the night air, spiraling 
with him in her dreams.






No hay comentarios:

Publicar un comentario