sábado, 29 de noviembre de 2014

JILLIAN WEISE [14.149] Poeta de Estados Unidos


Jillian Weise 

Nació en Houston, Texas, en 1981. Su primera colección de poemas, La Guía del Amputado de Sexo (2007), es una investigación audaz de la discapacidad y la sexualidad. Weise ha dicho de su composición: "En cierto modo, yo no sabía lo que significaba ser desactivado hasta que empecé a escribir los poemas." El diario Los Angeles Times escribió: "Los lectores que pueden manejar la experiencia espeluznante de Jillian Weise del valiente debut poesía será recompensado con. . . una disección intrépido del tabú y lo oculto. "El segundo libro de Weise de poesía, El Libro de Goodbyes (2013), recibió el Premio James Laughlin de la Academia de Poetas Americanos. 

Weise también es un dramaturgo, cuya obra ha sido puesta en escena en el Festival Fringe de Nueva York y el Festival de Dramaturgos Provincetown. Sus premios incluyen el Fred Chappell beca en la Universidad de North Carolina-Greensboro, y el Alan Dugan Writing Fellowship en Bellas Artes Centro de Trabajo de Provincetown. Weise Actualmente vive en Tierra del Fuego, Argentina, en una beca Fulbright, donde se encuentra de visita viejos refugios de Charles Darwin y el trabajo con sus cuadernos.

Bibliografía:

The Book of Goodbyes (BOA Editions, 2013)
The Colony (Counterpoint/Soft Skull Press, 2010)
The Amputee’s Guide to Sex (Soft Skull Press, 2007)




RECONVIERTE TU AMOR

En casa, un hijo de dieciséis años,
y recubrimiento para la ventana y paredes
por pintar y « ¿Cómo te fue el día?»
En la web no hay días
ni estaciones ni cambios de aceite
para el Subaru. «Nadie importa».
En el motel, almohadas blandas, una lámpara
alta como la marca de su hijo en la esquina y
un cuadro de un velero. «Al tercer año,
el sexo se terminó y nos separamos.
Entonces  nos casamos». ¿Te has metido
algo? «Esta noche
estoy haciendo tu plato favorito».
Las noticias se suceden, impuestos.
«En algún momento, él dejó de besarme
en el cuello». Ella necesita escribir
su Declaración de Metas Personales. «El prometió».
Más o menos. «¿Cómo puedo vivir así?»
los tres en armonía.

Versión de Carlos Alcorta




Evangelize Your Love

At home, a sixteen-year-old son
and window treatments and walls
to paint and “How was your day?”
On the web there are no days
and no seasons and no oil changes
for the Subaru. “No one important.”
At the motel, flat pillows, a lamp 
tall as his son in the corner and 
a print of a sailboat. “In year three, 
the sex fizzled and we broke up. 
Then we got married.” Have you gotten 
yourself into something? “Tonight 
I am making your favorite dish.” 
News comes on, news goes off, taxes. 
“At some point, he stopped kissing me 
on the neck.” She needs to write 
her Goals Statement. “He promised.” 
More or less. “How can I live like this?” 
the three of them in unison.




Goodbyes

 begin long before you hear them
and gain speed and come out of 
the same place as other words.
They should have their own
place to come from, the elbow
perhaps, since elbows look
funny and never weep. Why
are you proud of me? I said
goodbye to you forty times.
I see your point. That is
an achievement unto itself.
My mom wants me to write
a goodbye poem. It should fit 
inside a card and use the phrase,
“You are one powerful lady.”
There is nothing powerful
about me though you might 
think so from the way I spit.
I don’t want to say goodbye
to you anymore. I heard
the first wave was an accident.
It happened in the Cave 
of the Hands in Santa Cruz.
The four of them were drinking
and someone killed
a wild boar and someone else
said, “Hey look, I put my hand
in it. Saying goodbye is like that.
You put your hand in it and then
you take your hand back.








No hay comentarios:

Publicar un comentario