Jan Theuninck, (Zonnebeke; 7 de junio de 1954), pintor y poeta belga (seudónimo: Orc )
Theuninck es un pintor minimalista (formas simples y puras, monocromía absoluta) y poeta comprometido que busca denunciar las injusticias sociales y la violación sistemática de los derechos humanos. Su obra está escrita principalmente en francés y ocasinalmente en inglés y es una reflexión sobre el Holocausto , la paz y la guerra, la sexualidad, el colonialismo y la esclavitud moderna.
Cállate!
Calla!
No debes ser
quien tú eres
Calla!
Un poco de disciplina
y muestra una buena cara
Calla!
El trabajo deber es sagrado
tienes que trabajar hasta la muerte
Calla!
tu único destino
es seguir el camino
Cállate!
Tais-toi
Traducido por Alberto Balbás Izquierdo
Río Rojo
Río Rojo
el tren era demasiado tarde
a pie estaba demasiado lejos
el río demasiado cerca
el odio demasiado fuerte
balas en la cabeza
río de sangre
Danubio rojo
muerta Budapest
Holocausto
Stalag Zehn B
el feldwebel era promovido general
el doctor del campo , profesor
y nosotros, los judios - es banal
permaneciamos judios - ningun error
Iperita
Iperita
tarde en la noche
una niebla
llena el valle
sin saberlo
sofoca
como un poder oscuro
en los campos
nuestros cuerpos muertos
y bajo la hierba
una tierra marrón
Más allá del límite
es tentador
el área fronteriza
errante
en la zona gris
viendo el juego
de ida y vuelta
ver cómo la vanidad
y el poder
empujarlos
lejos
más allá del límite
Tyne Cot
when you left
for the front
you were
living heroes
and now
you are on top
of the hill
where only
poppies
blow...
Polygon Wood
like a shrine
you lie
in the middle
of the wood
and warn
of those
who preach
peace
and make
war
Papirac
The real post-war power
is still the one of the 'Uebermenschen'
and this 'democracy' can't be realized
but on the back of the 'Untermenschen' !
No hay comentarios:
Publicar un comentario