Ione Gorostarzu Etxebeste
Nací en Berastegui (Guipuzcoa) el 27 de agosto de 1984. Soy Licenciada en Historia y Diplomada en Magisterio. En 2012 publiqué mi primer libro de poesía, Des egiten.
Dossier “Euskal poetak: poetas jóvenes del País Vasco” preparado por los poetas Hasier Larretxea e Izaskun Gracia Quintana.
1
Si la nada es el vacío
si el vacío es ligero
y si lo ligero es fácil
nada quiero ser.
Y si terminar es parar
Si parar es descansar
Y el descanso es agradable
quiero terminar.
Y si marchar es despedirse
despedirse es silencio
y el silencio es tranquilidad
quiero marchar.
Y si morir es dormir
dormir es soñar
y soñar es libertad
quiero morir
Pero si morir es abandonar
abandonar es apartar
y apartar es lastimar
no quiero morir
Y si marchar es empezar
empezar es intentar
e intentar es fatigarse
no quiero marchar
Y si terminar es abandonar
abandonar es perder
y perder es rendirse
no quiero terminar
Y si la nada es la noche
la noche es oscura
y la oscuridad es negra
algo quiero ser
1
Ezereza hutsa bada
hutsa arina bada
eta arina erraza
ez dut ezer izan nahi
Eta bukaera gelditzea baa
gelditzea atsedena
eta atsedena atsegina
bukatu egin nahi dut
Eta joatea agurtzea bada
agurtzea isiltzea
eta isiltzea lasaitzea
joan egin nahi dut
Eta heriotza loa bada
loa ametsa
ametsa askatasuna
hil egin nahi dut
Baina hiltzea uztea bada
uztea baztertzea
eta baztertzea mintzea
ez dut hil nahi
Eta joatea hastea bada
eta hastea saiatzea
saiatzea nekatzea
ez dut joan nahi
Eta bukatzea etsitzea bada
etsitzea galtzea
eta galtzea umiltzea
ez dut bukatu nahi
Eta ezereza gaua bada
eta gaua iluna
eta iluna beltza
zerbait izan nahi dut
2
Estoy frente al televisor
mirando la pantalla
personajes por doquier
uno tras otro
uno junto a otro
al lado
encima
por encima
palabras
gritos
risas
lloros
cuerpos que tengo prohibido tocar
corazones cerrados
caras eliminadas por el maquillaje
orejas a las que no llegan las palabras
ciegos ojos
que no me aman
que no me odian
En esta pantalla tan grande
yo no tengo mando
2
Telebistaren aurrean nago
pantailari so
pertsonaiak alde guztietan
bata bestearen atzetik
bata bestearen alboan
albotik
gainean
gainetik
hitzak
oihuak
barreak
negarrak
ukitzea debekaturik duten gorputzak
itxitako bihotzak
makillajeak ezabaturiko aurpegiak
hitzik heltzen ez zaien belarriak
begi itsuak
maite ez nautenak
gorroto ez nautenak
Telebista pantaila handi honetan
ez daukat mandorik
3
Y vivir
entre otras muchas cosas
vivir es llenar
llenar los días de horas de trabajo
de citas
de películas
de sueños
y llenar el armario
de joyas
de bufandas
de calcetines tejidos a mano
las hojas, de poemas
las baldas, de libros
y de besos
de heridas
de amigos
de sonrisas
de fresas
de fotos, el corazón
Pero vivir
vivir es también vaciar
vaciar el hogar
de basura
de viejos muebles
de visitas
de ilusiones
y vaciar el grupo de amigos
de amigos eliminados
de amigos caídos
de amigos enemistados
vaciar la agenda
vaciar el interior
de ideas
de sueños
de lágrimas
de sudores
Llenar y vaciar
vaciar y llenar
3
Eta bizitzea
beste gauza askoren artean
bizitzea da betetzea
betetzea egunak, lanorduz
zitaz
pelikulaz
ametsez
eta betetzea armairua
bitxiz
bufandaz,
eskuz egindako galtzerdiz
orriak poesiaz
apalak liburuz
eta muxuz
zauriz
lagunez
irribarrez
marrubiz
argazkiz, bihotza
Baina bizitzea
bizitzea da, baita ere, hustea
hustu etxea
zakarrez
altzairu zaharrez
bisitaz
ilusioz
eta hustu kuadrilla
lagun ezabatuz
lagun eroriz
lagun etsaituz
hustu agenda
hustu barrena
ideiaz
ametsez
malkoz
izerdiz
Hustu eta bete.
bete eta hustu.
¿Desde cuándo? ¿Hasta cuándo?
El universo y yo compartiendo un café
¿Por qué? ¿Para qué?
Si me trajiste hasta aquí alguna razón habrá
algún hueco que llenar
y cuando me apartes de ti,
algún vacío habrá.
¿Por qué? ¿Para qué?
Una mosca en el café
la aplasto, la mato, la elimino
y nada cambia
Noiztik? Noiz arte?
Unibertsoa eta ni kafe baten bueltan
Zergatik? Zertarako?
Zuregana ekarri banauzu izango da arrazoiren bat
lekuren bat betetzeko
eta zugandik at bidaltzean ere
izango da hutsuneren bat
Zergatik? Zertarako?
Eulia kafe aparretan
zapaldu dut, deuseztatu, akabatu
eta ez da ezer aldatuko
No hay comentarios:
Publicar un comentario