lunes, 24 de marzo de 2014

JORGE DE OTEIZA [11.340]


Jorge de Oteiza

Jorge de Oteiza Enbil (Orio, Guipúzcoa, 21 de octubre de 1908 - San Sebastián, Guipúzcoa, 9 de abril de 2003) fue un escultor español. Se le considera uno de los máximos exponentes de la Escuela Vasca de Escultura.

Inició su actividad artística en San Sebastián en los años 20, en contacto con los jóvenes que desarrollaban la vanguardia artística en su ciudad. Las primeras obras escultóricas de Oteiza están fuertemente influidas por el cubismo y el primitivismo.
Con el fin de investigar la estética de la escultura precolombina, en 1934 viaja a Sudamérica (Bolivia, Colombia, Argentina, Chile), donde permanece hasta 1948, sorteando la Guerra Civil Española. Durante su estancia en el continente americano, toma contacto con artistas, entre los que cabe destacar a Edgar Negret, o Joaquín Roca Rey. Durante años se dedicó además de a su obra escultórica y a realizar estudios sobre estética; a la labor docente como profesor de cerámica en la Escuela de Cerámica de Buenos Aires, Argentina fundada por Fernando Arranz y posteriormente durante su traslado a Popayán, Colombia. En este periodo escribe dos textos fundamentales para la comprensión de su proyecto artístico: Carta a los Artistas de América (1944) publicada en la revista de la Universidad de Cauca e Interpretación estética de la estatuaria megalítica americana que será publicado más tarde (1952). A su regreso a España, se le concede por concurso la realización de la estatuaria para el friso y la fachada del Basílica de Nuestra Señora de Arantzazu (1949-51), obra del arquitecto Francisco Javier Sáenz de Oiza. En esta gran obra Oteiza pone en práctica sus teorías sobre el debilitamiento de la expresión figurativa, aplicándolas a un tema religioso. La Iglesia prohíbe los trabajos, retrasando su conclusión a 1968, cuando se termina de colocar el friso de apóstoles y se coloca en la fachada una imagen de la Virgen con el hijo muerto a sus pies.
Con la experimentación heredada del constructivismo, Oteiza se embarca en lo que denomina su Propósito Experimental (1955), título con el que se presenta en la Bienal de São Paulo (1957), donde obtiene el premio extraordinario de escultura. En 1959, por entender que había alcanzado a su fase conclusiva, decide abandonar la actividad escultórica. En estos cinco años de actividad Oteiza realiza una operación de gran trascendencia, al situar su obra en la senda de la tradición geométrica europea, reivindicando el neoplasticismo y el constructivismo soviético. La recuperación de las estéticas geométricas europeas y su influencia en la cultura vasca generan las bases de lo que se denomina la escuela de la escultura vasca; es Eduardo Chillida su representante más preciado en el mercado del arte.
Durante los 60 y 70 Oteiza investiga la lengua vasca y las manifestaciones populares de su pueblo. En 1963 publica Quousque tandem…! Ensayo de interpretación del alma vasca, que se convertiría en su texto más conocido y polémico. En este libro se hace una defensa de la cultura popular vasca y su identidad, a la vez que se propone la estética como ciencia bajo la que subsumir todo el conocimiento. En 1969, Oteiza funda la Escuela de Deba con el fin de poner en práctica estas ideas. Los trabajos críticos y teóricos también se completan con la poesía: Existe Dios al noroeste (1990) o Itziar, elegía y otros poemas (1991).
Oteiza es un artista puente entre el periodo de las vanguardias y la generación de la posguerra, y alcanza su influencia en sectores artísticos, culturales y políticos. Se mantuvo distante y crítico con los reconocimientos oficiales, siempre manteniendo su particular posición iconoclasta en lo ideológico y político.
En 1992 donó su legado al pueblo de Navarra. Tras su muerte, en primavera de 2003, abrió sus puertas al público la Fundación Jorge Oteiza, en la localidad de Navarra de Alzuza, ocupando lo que fue su casa y taller.

Museo Oteiza

"Construcción vacía", San Sebastián.
En la localidad navarra de Alzuza la Fundación Museo Jorge Oteiza guarda en un edificio diseñado por Francisco Javier Sáenz de Oiza la colección personal de Oteiza, quien la donó a la Fundación que lleva su nombre, en la que interviene el Gobierno de Navarra; está compuesta por 1.650 esculturas, 2.000 piezas de su laboratorio experimental y su biblioteca personal, además de una extensa presencia de dibujos y collages.
Las creaciones escultóricas de Oteiza, en su mayoría diseños de formato reducido, han extendido su presencia en fechas recientes mediante la elaboración de réplicas a tamaño monumental, que han suscitado opiniones contrapuestas ya que algunos entendidos consideran que el cambio de escala altera la concepción del artista. También suscitó polémica la existencia de ediciones seriadas producidas sin el debido control.
Un ejemplo de escultura monumental urbana es la obra "Variante ovoide de la desocupación de la esfera" de 1958, situada ante el Ayuntamiento de Bilbao.
En 2007, las dos cruces enlazadas de bronce que conmemoraban el enterramiento del escultor y de su esposa Itziar fueron robadas. El mismo año, la prestigiosa Documenta de Kassel expuso obras seleccionadas del escultor y fotografías a tamaño natural de su Laboratorio de tizas junto a obras de artistas del momento bajo el título '¿Es la modernidad nuestra antigüedad?'.

Obra

Homenaje al caserío vasco, escultura de Oteiza en Biarritz.
Informe sobre el encontrismo, Santiago de Chile, 1935.
De la escultura actual de Europa: el escultor Alberto Sánchez, arquitectura, n.º 1, Santiago de Chile, 1935.
Carta a los artistas de América. Sobre el arte nuevo en la posguerra, Revista de la Universidad del Cauca, Popayán, Colombia, 1944.
El nuevo escultor Edgar Negret, Revista de América, Bogotá, 1945.
Descubrimiento de Ráquira, Revista de las Indias, Bogotá, 1946.
La investigación abstracta en la escultura actual, Revista Nacional de Arquitectura, n.º 120, Madrid, diciembre de 1951.
Interpretación estética de la estatuaria megalítica americana, Ediciones Cultura Hispánica, Madrid, 1952.
Androcanto y sigo. Ballet por las piedras de los apóstoles en la carretera, 1954, Aranzazu.
Escultura dinámica, en El arte abstracto y sus problemas, Ediciones Cultura Hispánica, Madrid, 1956 (reedición crítica e ilustrada de Alberto Rosales en Oteiza. Paisajes. Dimensiones, Fundación Eduardo Capa, Alicante, 2000).
Catálogo de escultura de Jorge Oteiza de la IV Bienal de Sao Paulo, en Escultura de Oteiza, Gráficas Reunidas, Madrid, 1957.
Concurso de monumento a José Batlle en Montevideo, Arquitectura, Madrid, junio de 1959
El final del arte contemporáneo, en J. Oteiza y N. Basterretxea, Galería Neblí, Madrid, 1960.
Estética del huevo (huevo y laberinto), epílogo en Fullaondo, J. D. (ed.), Oteiza, 1933-68, Alfaguara / Nueva Forma, Madrid, 1968 (reed. Pamiela, Pamplona, 1995).
Recuerdo y olvido de José Manuel Aizpúrua (Alzuza, 23-iv-1969), nueva forma, n.º 40, Madrid, mayo de 1969.
Quousque tandem…! Ensayo de interpretación estética del alma vasca, Auñamendi, San Sebastián, 1963; Txertoa, San Sebastián, 1970; Hordago, San Sebastián, 1975 y 1983; Pamiela, Pamplona, 1993.
Mi reconocimiento a Alberto (Madrid, i-1975), en Alberto, Ministerio de Cultura, Madrid, 1980.
Ejercicios espirituales en un túnel, Hordago, San Sebastián, 1983 y 1984 (ed. corregida).
Cartas al Príncipe, Itxaropena, Zarautz, 1988.
Existe Dios al Noroeste, Pamiela, Pamplona,1990.
La ley de los cambios, Ediciones Tristan-Deche Arte Contemporáneo, 1990, Zarautz.
Libro de los plagios, Pamiela, Pamplona, 1991.
Itziar. Elegía y otros poemas, Pamiela, Pamplona, 1991.
Nociones para una filología vasca de nuestro preindoeuropeo, Pamiela, Pamplona, 1995.
Goya mañana. El Realismo Inmóvil, Fundación Museo Jorge Oteiza, Alzuza (Navarra), 1997.
Edición crítica de la Poesía completa de Jorge Oteiza, Fundación Museo Jorge Oteiza, Alzuza (Navarra), 2007.
Edición crítica de Quousque Tandem…!, Fundación Museo Jorge Oteiza, Alzuza (Navarra), 2007.
Edición crítica de La estatuaria megalítica americana y Carta a los artistas de América, Fundación Museo Jorge Oteiza, Alzuza (Navarra), 2007.
Edición facsimil del Catálogo de escultura de Jorge Oteiza de la IV Bienal de Sao Paulo, Fundación Museo Jorge Oteiza, Alzuza (Navarra), 2007.





Quien corta la dulce madera

No distinguí el árbol en lo que me mostró el carpintero
él me respondió es obra de carpintero
en lo que el pintor
tampoco me recordaba el árbol
me dijo es obra de pintor
aprendí el hondo significado
vi que todos se trasformaban
los árboles
según el sitio que tienen destinado en el hombre
porque también el árbol tiene su cuerpo y su alma
y su cuerpo se prolonga en nuestros cuerpos
y su alma en nuestras almas
resucita
la sabiduría del hombre distingue
las almas y los cuerpos que parecían iguales
me puse de regreso y agradecí al Señor

(Oteiza 1990, 21)





Como llega el grano de maíz
como sube
girando hasta la mano que lo llama
como suben estas palabras
en el grito de las cañas en espiral
sin miedo el tamboril
Oye pueblo mío quiero amonestarte
como suben girando estas palabras que han nacido aquí
aquí en la puerta de tu corazón (1990, 34).







YO SOY ACTEÓN


la locura de Acteón, con la mano vacía
explico Mallarmé (Yo soy la locura de Igitur) explico Dédalo, Acteón y Aquiles

es la locura de Igitur que da la victoria a Aquiles
los falsos historiadores han grabado en su escudo una mentira
¿de qué raza de seres está hecha la victoria de Aquiles inmóvil en Las Meninas?
en el borde vacío, en un inmenso país
una trampa juega con otra
una nueva y antigua raza lo habita
Igitur niño, lee los deberes a sus antepasados

tengo que precisar el lugar de este encuentro
dos hombres distintos y uno se aleja cada vez más y oímos sus palabras cada vez
más fuerte y se va, se acerca a la oscuridad y se va, combate y se va
la oscuridad es la locura de Igitur
con la palabra vacía y ya no se irá
aquí la luz combatiente de la expre
Sión ha sido combatida hasta su silencio absoluto la expresión
Ha sido desarmada la expresión
Que había crecido como los héroes de
Hölderlin en cunas de bronce aquí ha quedado
Desnuda al penetrar en la noche en la fuer
Za de la noche en las palabras desnudas de la noche
cuando la parte iluminada de la palabra cae en la noche, la otra parte de la palabra
que no estaba iluminada flota en la noche, oye en la noche, se comunica con el
poeta en la noche







CANSADO Y GIRATORIO

amo a mi país profundamente
me da rabia (mi país) profundamente
lo conozco profundamente
lo desconozco profundamente, le doy mi vida
profundamente le doy mi muerte

le doy todo lo que tengo más todavía
le doy todo lo que no tengo, lo que no soy
lo que no sabré nunca que soy
lo que no llegaremos a saber nunca

lo que solamente conozco de mí
las especies distintas de esta pasión única
de un solo hombre de mí
de un solo árbol, de una sola hoja
de esta hoja sola cualquiera
en una mano cualquiera
que cualquiera tiene en la mano

en los dedos de la mano
ese pedazo final de lápiz hace años
en la punta de los dedos de un niño
de mis dedos de niño
de tus dedos de niño (a ver si recuerdas)
con estos mismos dedos que no reconozco
(es una mano distinta, la miro, aquí la tengo
y se me escapa, aquí estaba, y sigue aquí, se mueve aquí dentro
aquella mano pequeña y blanca de niño)
con aquel último pedazo de lápiz
siempre el último (yo y mi lápiz)
que llevaba a la boca como todos los lápices
de todos los niños (los últimos) del mundo

¿cómo llevarme (para qué) a la boca
este lápiz siempre igual, siempre nuevo y mecánico?
con su invisible bolita de metal y en silencio
su pequeña bolita giratoria
giratoria
giratoria
pequeña y múltiple y solitaria bolita
giratoria del mundo
giratoria
giratoria
de este hombre inútil, viejo y repetido y giratorio
giratorio
giratorio

que no puedo abandonar
ni conocer
pequeño y cansado (ya niño antiguo para el porvenir)
pequeño y giratorio
antiguo y giratorio
antes y giratorio
mañana (quizás mañana)
y giratorio, pequeño cero en mis deberes
pequeño (quizás mañana) y giratorio
quizás este pequeño viernes (más exactamente jueves) círculo, 
semana lunes, mejor domingo, siempre domingo
y giratorio








OS MIRO ANTES DE IRME

mi personal transformación me permite dar un paso adelante
no adelantáis nada, os miro antes de irme, no veis

todas las gotas de agua juntas 
como trigos cortados suena la lluvia
cada gota de agua da un paso al frente
todas las gotas de agua a la vez
los cuchillos no alcanzan a cortarlas
la mano se ve obligada a descansar
pero los trigos siguen creciendo

no cesa la lluvia
y en mi sitio vacío
tenéis también vosotros vuestra cara mojada para siempre







CON EL CARRO DE LA BASURA

he quitado el ruido a mi voz
ese feo ruido de canción que tiene siempre la voz
que tiene todo carro de madrugada y todo libro al amanecer
soy un recién llegado que no esperabais pero que no os quiere
molestar

sólo trato de recoger vuestras voces
y vengo con un gran cubo no sé medir para vuestras canciones
quizá he venido muy temprano por el carácter de este servicio
ya ha dormido la ciudad mientras vosotros seguís cantando
y yo para que el amanecer sin ruido pueda antes despertar
sirvo a la ciudad a los oídos que comienzan a crecer
confusamente pero con seguridad
necesariamente
vengo sin hacer ruido no os interrumpáis
el momento de vuestra posguerra pero no dejéis de cantar
que debo coleccionar hasta vuestro último canto
y tengo el carro esperando

y nuestra clara línea evolutiva y nuestras fechas de nacimiento
que algunos de los poetas incluidos son iguales
o mayores en cuanto a la edad a los que publicaron sus primeros libros
sólo unos años antes y que por tanto
han vivido los mismos momentos históricos y hasta se da el caso de que bastantes
de los poetas que se vienen denominando de la generación del 40 publicaron
también sus primeros libros a partir de 1950

quisiera también recoger vuestros libros
el invierno se presenta muy frío y tengo el carro esperando







(por qué he pensado que estaba desarmado?)

el pintor cazador del paleolítico está dentro de mí
el centauro prehistórico está dentro de mí
está dentro de mí su hacha de piedra

(por qué he pensado que estaba desarmado?)

el arquetipo de gigante negro está dentro de mí
policías me maltratan
el gigante negro está fuera de mí
esta luz que me da en los ojos me hace libre
ahora me repliego en mi noche interior que está llena de luz
el pintor paleolítico está dentro de mí
su espada de piedra puedo alcanzar con la mano
si no tuviera mis manos atadas
me muevo libremente dentro de mí
el nosotros paleolítico está dentro de mí
pero ahora está solo se asoma a un mirador
en el alto de Begoña y una bala le alcanza
en el muro en reposo este luto de caballo que acaba
el centauro está dentro de mí
herido de muerte pero ya jamás morirá
el caballo horizontal y blanco está dentro de mí
y el rojo más oblicuo también
caballería de espadas sigue en silencio
oculta en un paisaje que reconozco
que está dentro de mí
el pintor cazador del paleolítico está dentro de mí
el centauro prehistórico está dentro de mí
está dentro de mí su hacha de piedra

(por qué he pensado que estaba desarmado?)







viene sin prisa

otoño su hojarasca viene
viene nieve
hierro viene
sudorosa nada
verano viene
viene
otro día viene
viene sin prisa
viene la muerte
viene

con un búho blanco
como Atenea sobre el hombro
no sabía nadar
Jasón el argonauta
el sacerdote continuó
moviendo la rama
y silbando cada vez más fuerte
vendedor de muertes
cambia una muerte por otra

domingo
otro día sin prisa
domingo viene
lunes
otro día martes
miércoles jueves
otro día viernes
otro día sábado
otro día sin prisa
domingo viene
viene otro día
viene
viene

tormenta de frívolos
geniales clarinetes ángeles
sus hélices verticales atriles partituras
en el viento de poniente altas giratorias nubes
yo sumergido en lo profundo agua de la noche
Dios no contesta
en mi caracola marco el número
no encuentro el prefijo
en la lista de mis muertos







frente al mar que siempre está empezando

veneramos el círculo de piedra
veneramos el caballo el cielo el árbol
veneramos en la oscuridad nuestro pasado
frente al mar que siempre está empezando
me aburre el hombre me aburren
estatuas
y palabras

me aburre la montaña
me aburre el mar me aburre el cielo
el cielo no
también el cielo






se acuestan sobre la tierra

la tierra es divinizada al comienzo
al comienzo los animales son divinizados

el hombre y la mujer cogidos de la mano
sobrecogidos corren por el Paraíso

Alguien les habla desde la tormenta
el hombre y la mujer caen de rodillas
rodeados por el asombro lo soportaban

dice Hölderlin sólo a veces soporta el hombre
la plenitud divina

y el hombre y la mujer abrazados perezosamente
se acuestan sobre la tierra

dice Hölderlin sueño de ellos
es después la vida






laberinto o el asombro de una tumba para 2

(niño solo y laberinto)
niño solo en un pasillo
(sin querer me salta al papel este recuerdo)
descubrí
era muy niño
descubrí
unas medias usadas en su mesita de noche
y en el pasillo oscuro como un muerto
oscuro y largo que estaba allí
me perseguía
en el fondo del pozo era el pasillo
allí
de los años que siguieron
ella
quedó encerrada y loca
y yo con mis años
también y todavía

subiremos con el carpintero y vaciaremos la montaña
subiremos en la noche con los nuestros

ella ya no está ya no existe
yo sigo
escapando del pasado siempre
y con una media larga y negra y sucia
que me sale en el bolsillo
habrá muerto vieja loca y sola
olvidada en una iglesia un aeropuerto

por qué el color negro considera el muro gris?
porque el gris es el único color que tiene espesor y es plano que 
no es cóncavo ni convexo y que al avanzar al adelantarse al 
muro se oscurece hasta el negro como un rostro que avanza 
hacia nosotros y que al vaciarse de color hasta el blanco 
retrocede como un rostro tras el muro y se proteje

y sigo yo retrocediendo en esta página
que quiero blanca y limpia
y está aquí la mesita de noche abierta
escapa su olor ahogado
de pájaro negro y caliente
peludo como ingle de árbol joven o de carne
carnal sudor en la mesita abierta
ceniza gris en el papel de la memoria

entonces hay arena
hay desierto en el pasillo
laberinto de asombro
huir de dónde?
el laberinto es el otro
he sido también escultor para escapar del
laberinto

laberinto como encerrado en edificio es el de Borges no es el mío
el del cazador y el bisonte que caen juntos en el pozo de Lascaux
es en mi tradición el mío

hombre y animal caídos con sus 2 rostros enterrados como uno juntos
trato otra vez ahora de huir del otro rostro el laberinto es el otro

escapar del laberinto
es salir del Minotauro







HEGELIARRA NAIZ

Hegel bost axola zaion hegeliarra naiz 
marxismoarekin gauza bera gerta tzen zait
gauza bera gerta tzen zait guzti-guztiarekin
existen tzialista eta erlijiosoa naiz
agnostikoak eta sinistedunak erlijioak
Unamuno bost axola zaizkionak
hau da nire dialektika ez soilik pen tsa tzeko modu bat 
errealitatea egiazta tzeko metodo bat eta niri bost axola zaidana
eta senti tzen dudana zati bat osotasuna baino gehiago naizela eta hala ez
bali tz ere 
niri bost axola
zerrenda tzen jarrai nezake baina zerrenda tzaile
eta irakurle eta zerrendagai eta guzti
niri bost axola






MENDEURRENA

jeneralak kataloxak ditu lepotik zin tzilik
dena dauka zin tzilik jeneralak 

hirien izenak apunta tzen ditu edergailuaren tzat
lekua aukera tzen du
munduko hoberena munduko hoberena
analfabeta tzen ari dira Kon tsejarioko burokratorioan 

ez dakite Zuhai tza apain tzen ez denik 
Aitaren E txea dela 
Eskultura Zuhai tza dela

ezta agintarien lo tsa politikorik ez herririk ez kulturarik 
dekora tzailearekin disimulatu egiten da bere lekua lekurik hoberena dela 
eta Zuhai tza tokiz aldatu beharko bagenu
nano politikoek iradoki tzen dute Lehendakarioan
buru biko Peneuve totalitarioak hala uste zuen 

ez bedi murriztu hobekun tza
8 metrokoa porlanezko murrua
Chillidarioaren e txea defendi tzen dugu
edergarrioren jeneral gorena baita 

ez daitezela marmarka ari ez dezatela esan
Mendeurrena ospa tzen ez dugunik






ANIVERSARIO

al general le cuelgan del cuello los catalejos
todo le cuelga al general
anota el nombre de las ciudades para el adorno
elije el sitio
lo mejor del mundo lo mejor del mundo
analfobetean en el burocratorio del Consejario
no saben que el á rbol no se adorna
que es la Casa del Padre
que la Escultura es el árbol
ni verg üenza polí tica de gobernantes ni pueblo ni cultura
con el decorador se disimula que su sitio el mejor sitio
y si tendremos que cambiar de sitio el árbol
enanos polí ticos sugieren en el Lehendakario
lo cre a el Peneuve bicé falo totalitario
que no se escatime amejoramiento
de 8 metros el muro de cemento
defendemos la casa del Chillidario
general supremo del adornario
que no murmuren que no digan
que no celebramos Aniversario








No hay comentarios:

Publicar un comentario