Dominique Batraville
Nacido en Port-au-Prince el 20 de febrero de 1962, es un poeta, escritor y periodista haitiano, autor de varios libros de poesía, entre ellos:
Boulpik (Choucoune, 1978)
Pétition au soleil (Choucoune, 1979)
Papye Kreyol (Editions des Antilles, 1990)
Kantik devanjou (Cuba, 1998, Mención en el Premio Unesco/Cuba)
Grammaire des îles (Bois d´Orme, 2002). Batraville es también dramaturgo y participó de varios cortometrajes.
Le récitant zen (Rivarti collection, 2006) es su primera novela. En noviembre 2009 recibió de la Asociación internacional de Poesía
La Porte des poètes, un diploma Asccessit por el conjunto de sus textos poéticos disponibles en la Web, en la tercera edición de su concurso anual.
Traducción al español del poeta Alfredo Fressia.
Torbellino
Las huellas del 12 de enero
Hablan aún
A los pájaros dementes
Y a las serpientes de bronce...
Como una huella...
Resplandor en movimiento
Acusa el horizonte
Se levanta la arena
Un torbellino barre
La cresta de las dunas
Un soplo gruñe
¡Todo desaparece!
¡Plegaria impía!
Una rodilla en el suelo
Lista para saltar
Imploro el ídolo
Fijo en la piedra
La noche responde
A mi cólera
El silencio infinito
Repartido...
¡Haïti Quisqueya Bohio
Teotihuacan habrán conocido
Otras lunas crecientes
Tourbillon
Les Traces du 12 janvier
Parlent encore
Aux oiseaux fouset
aux serpents d'airain ...
Comme une trace...
Lueur en mouvement
Accuse l'horizon
S'élève le sable
Un tourbillon balaie
La crête des dunes
Un souffle gronde
Tout disparaît
Prière impie !
Un genou en terre
Près à bondir
J'implore l'idole
Figée dans la pierre
La nuit répond
À ma colère
Le silence infini
En partage...
Haïti Quisqueya Bohio
Teotihuacan auront connu
D'autres croissants de lune!
Dominique Batraville
No hay comentarios:
Publicar un comentario