domingo, 21 de noviembre de 2010

2026.- ROSINA VALCÁRCEL


Rosina Valcárcel (Lima, Perú 1947) estudió Letras y Antropología en la Universidad Nacional Mayor de San Marcos (UNMSM). Fundó y dirigió la revista Kachkaniraqmi (1965-1970, 1991-1993) y codirigió WarmiNayra. Como periodista, ha colaborado con artículos, entrevistas, testimonios y reseñas en diversos medios de comunicación –Radio Continente, Imaginario del Arte, Casa de Cartón, Alma Matinal, Caballo de Fuego, La Opinión, Cambio, Sí, La República y Diario Oficial El Peruano, entre otros–. Ha publicado los ensayos Universitarios y prejuicio étnico (ESAN, Lima, 1974), Mitos, dominación y resistencia andina (UNMSM, Lima, 1988), y 500 años de resistencia contra requerimiento (Serie Palabra Viva del Centro de Culturas Indias, 1992) en coautoría con Lumbreras y Roel. Asimismo, los poemarios Sendas del bosque (La Rama Florida, 1966), Navíos (Ediciones Universitarias, 1975), Una mujer canta en medio del caos (EGL Colección Amarilis, 1991), Loca como las aves (Arteidea editores, 1995), Loca como los pájaros (Universidad Cristiana del Perú María Inmaculada, 1998) con prólogo de César Toro Montalvo y Paseo de sonámbula (Colmillo Blanco editores, 2001). Sus poemas han aparecido en diversas publicaciones: Luz, La Joven, Piélago, Gaceta Sanmarquina, Haraui, Mujer y Sociedad, Barranco, La Casa de Cartón, Altavoz. Ha escrito también trabajos de investigación: Como una espada en el aire: De Heraud a Verástegui, una poética de optimismo y frustraciones (poetas sanmarquinos 1960-1970: Itinerario errante) (inédito) y Aproximación a la poesía de Lola Thorne y Julia Ferrer: Dos peruanas del cincuenta (ponencia presentada en Coloquio Mujer, Creación y Problemas de Identidad, efectuado en la Universidad de Pau, Francia, 1996, y en noviembre de 1999, en el Encuentro Mujeres en la Literatura, llevado a cabo en la Universidad de Lima). Escribe actualmente en revistas nacionales y del exterior, y coopera con instituciones que defienden a las minorías étnicas, y los derechos humanos y de la mujer.





WALPURGIS

¿Cómplices? / Danza / realidad / juego
y me engaño / y me cuelgo de los pies
y sangran mis ojos como dos gorriones
y soy sólo un número / un día / un año
primero de mayo de 1947


Vuelo de Walpurgis
No pude elegir otra fecha y no abjuro

Soy mi fuego / mi barro / mi viento
ciega como la mariposa azul
alrededor de una lámpara de cristal








VIVALDI

El oro de tu piel se extingue en otoño
Callan arañados en invierno
Ojos radiantes se enlazan en primavera
El follaje tirita rojo en verano
Vivaldi en todas las estaciones
Canta el violín
Desde el alero me da serenatas
Guiña un ojo y se descuelga
Ay Antonio esta noche tu orquesta
Enciende estrellas
Y en el solar nuestra piel deshojada

Y en el solar me desposas








LOCA COMO LOS PÁJAROS

¿Cómo esconder mi corazón turbado?
¿Cómo arrancarlo?
¿Cómo entregar belleza sin orgullo?
¿Por qué me falta lo que anhelo?
¿Cuándo recibir el amor osado que yo entregué?
¿Hasta cuándo dar todo sin reparar en mi dolor?
¿Por qué no distinguen si canto o lloro?
¿Por qué si deseo bailar otros duermen?
¿Por qué se niegan a calmar mis pesares?

¿Por qué nací en la suavidad de la rosa
y otros en el frío del acero?
¿Por qué nací loca como los pájaros
y otros crueles como espadas?







ARDID

No escuches la plegaria del avión
ni el bullicio de la calle

Descansa un poco
los pies desnudos

Sueña columpios
viaja hacia la nube violeta

Mediodía estás lento
Árbol del amor estás seco

Ningún ardid te retuvo









PASEO DE SONÁNBULA

Mi piel de manzana la lluvia dibujó
quería dormir el ser
quería volver a mis primeros años
borrar toda huella de veneno y vacío

Creí reunir la intensidad de la luz y el infinito
mi ligera nostalgia lejana bajo el túnel

Pinté guerreros en la puerta de mi choza
Supe agonizar sonámbula sin fin
sin prisa ni gloria

Viajé a las vendimias de la revolución
la del barro, canciones y disparos
la de todas las mujeres
la de todos los jóvenes
la de todos los tiempos
El fuego a mis pies
sólo el fuego me supo coronar


De: Loca como las aves (1995)
y Paseo de sonámbula (2001)




Una pausa bajo el cielo

(a J.N.)

Oscuro laberinto sopla frío
Enorme río crece y amengua
Nuestro pasado dormido
Tu bello rostro asciende
Mi pálida luna canta
Una flor sobre el denso valle
Púrpura aroma en vuelo
Aquellos cuerpos desnudos
Tras la cima abandonada
El vino por fin
Bebimos
El que aplaca toda sed










Bajo la brisa lunar de la bella pintora

(A Jimena Piedra)

Y la gloriosa mar hace lo suyo
Mientras Jimena sorprende
Con una obra tersa
Horizontal Verde
Y sus pies brincan sobre el muelle
De Pescadores
Ese espacio vacío turquesa
De la juventud
Qué nos dice
El desapego
¿Dónde están nuestros símbolos?
Hay un misterio oculto
Mis manos siembran
Claveles rojos al atardecer
Mientras mi cuerpo desnudo cae sobre la arena
Bajo la brisa lunar de la bella pintora
Que danza un rock entre diosas destellantes




No hay comentarios:

Publicar un comentario