Concha Quintana (Llanes, ASTURIAS 1952), es la poeta más destacada de la primera promoción del Surdimientu, permanece inédita en libro por voluntad propia.
Concha Quintana, poeta y profesora de enseñanza primaria nacida en Pancar (pueblo del concejo o municipio asturiano de Llanes)
A pesar de no tener su obra recogida en volumen, es una de las autoras del Surdimientu (una época de renacimiento de la cultura en lengua asturiana) más valoradas y apreciadas tanto por la crítica como por los lectores. Firmante de una obra relativamente amplia aunque repartida por distintas publicaciones como Lletres Asturianes, Adréi o Lliteratura, la poeta llanisca nunca quiso recoger sus versos en un volumen «llevada por un excesivo afán perfeccionista», afirma el crítico Sánchez Vicente (1991). Es, en todo caso, una de las voces poéticas más sólidas y personales del panorama literario asturiano. «Intimismu, sensualidá, filiación romántica, pasión sabiamente represada» son algunos de los rasgos que Leopoldo Sánchez Torre (1995) descubre en los versos de Quintana; en ellos, a juicio del crítico y profesor de la Universidad, «el llector atópase con un llinguaxe nel que nada ye gratuito, onde cada adxetivu siéntese necesariu y insustituyible (...) Ye frecuente que’l poema garre una téunica impresionista, que surdan los versos comu pincelaes que, a la manera d’un cuadru, verbalicen colores, perpeutives, figures… que se disponen darréu, ensin xuntures, y que, al empar, lleven implícitos llazos de xunión que s’actualicen en cada llectura».
Concha Quintana está representada en la mayoría de las antologías parciales o totales de poesía asturiana, entre ellas Les muyeres y los díes (1995) de Sánchez Torre, Muestra corregida y aumentada de la poesía en Asturias (1989) de Ricardo Labra, Antoloxía poética del Surdimientu (1989) de Xosé Bolado o Breve muestra de la nueva poesía bable (1988) de José Luis García Martín.
Contra cuála rosada esfrecerá la fiebre,
qué nuevu marafundiu xorrecerá na almuada,
en qué llabios habrá nuevos naufraxios.
Quién abrirá caminos pente’l h.uebu,
a qué constelación se tornarán los güeyos,
rotu’l recuerdu –inútil astrolabiu.
Cuandu ondee l’olvidu las sos prietas banderas,
¿ónde llevantaremos nuevos templos
pa los nuevos dioses qu’inventemos?
Paisaxes
Per esas galerías, pelas que se pasea
-impúdica y desnuda- l’alcordanza,
m’acompaña
la porfiada solombra nas pareas
y quiciabis un rostro pacetible y anónimu
que quiero imaxinar tres las ventanas.
Y esti rencor inciertu
qu’aspiro col h.umu del cigarru.
Los cables de la lluz: papel pautáu
nun cielu de metal.
Dos gurriones apúrren-y
a esti pentagrama
dos menudos silencios de corchea.
El Sol pente les ñubes
debuxa telarañas
y repila nos pozos.
En tala forma españa
la lluz nesti momentu
que desanicia la melancolía.
Alba
L’alba
emprima a calecer adulces
el llombu de las cosas.
Nos güeyos
caltiénse entá la fiebre del tresvel:
tola nueche –otra nueche- calumbada
nesa espiral de símbolos escuros…
Agora, yá ensin ti,
la piel me é forana.
No hay comentarios:
Publicar un comentario