René Philombé (CAMERÚN 1930-2001), seudónimo de Philippe Louis Ombédé, poeta, narrador, dramaturgo y periodista, nació en Ngaoundéré, Camerún. Es autor de una veintena de libros.
SOBRE LA TUMBA DE MI PADRE
No me moví
un paso
cuando el fuego me sorprendió
sobre la tumba de mi padre.
No ese fuego de maleza
africano
mascullado
bajo su diente
ortiga rastrojo sissongo*
para las cosechas
futuras
sino el fuego de los gargajos
el fuego de las razzias
el fuego hediondo de los escupitajos
y de la muerte.
No me moví
un paso
pues hombre de cabellos quemados
de piel quemada
de corazón quemado color quemado
yo ardo por rehacer el alma
el alma negra...
el alma negra!
*Sissongo: hierba silvestre.
Este poema apareció en Abbia, la revista de la Asociación de Escritores de ese país y reproducido por Estela Dos Santos en Poesía y prosa del Africa Negra, CEAL, Bs. As., 1970.
El humano que se te parece
Llegué y llamé a tu puerta
Llegué y toqué tu corazón
con el fin de obtener un lecho para descansar
y un escaño al lado del buen fuego bienhechor
¿por qué me rechazas?
Ábreme, hermano mío!
¿Por qué preguntarme
a mi si soy de África
si me crié en América
si provengo de Asia
o si nací en Europa?
¡Ábreme, hermano mío!
¿Por qué preguntarme
por el largo de mi nariz
el espesor de mi boca
el colorido de mi piel
o el nombre de mis dioses?
Ábreme, hermano mío!
Ni soy color negro
ni soy pintura roja
ni pigmento amarillo
ni coloración blanca
sino sólo un hombre
Ábreme, hermano mío!
Ábreme tu puerta
descorre tu corazón
porque soy un hombre
el hombre de todos los nacimientos
el hombre de todos los firmamentos
¡Ese hombre que es tu semejanza!
No hay comentarios:
Publicar un comentario