sábado, 14 de abril de 2012

6510.- KERRY HARDIE

Kerry Hardie nació en 1951 en Irlanda del Norte y creció en el Condado de Down. Ella ahora vive en el Condado de Kilkenny con su marido, el escritor Seán Hardie.
The Gallery Press has published A Furious Place (1996), Cry for the Hot Belly (2000), The Sky Didn't Fall (2003), The Silence Came Close (2006), Only This Room (2009) and Selected Poems (2011). Her first novel, Hannie Bennet's Winter Marriage appeared in 2000; another, The Bird Woman was published in 2006. Kerry is a member of Aosdána.
Sus poemas han logrado muchos premios.




TRAS LA MUERTE DE MI PADRE

El cielo no se desplomó.

Permaneció allá arriba,
luminoso, hecho jirones por los cuervos,
durante
los breves días de enero,
los breves días de febrero.

Ahora el año
se desliza hacia el mes de marzo.
Días húmedos, brotes de hierba.
Las ramas desnudas de los álamos
dan como frutos estorninos y tordos.
El mundo es el cuerpo de Dios.
Y nosotros―
tú, yo, él, los estorninos y los tordos―
estamos enterrados aquí,
bocas hechas de arcilla,
bocas llenas de arcilla,
estamos enterrados todos aquí, cantando.

[Versión al castellano: Jesús Jiménez Domínguez]








Canción

Aquí llega Invierno, grita su poder y su gloria,
se burla de la carne, elige huesos para su ramo de bodas.


Huesos, y el viejo sonido de campana de ciervo, Hambre,
deambulan por las colinas. Invierno

que mengua la luz y espesa la oscuridad
y detiene el sonido del agua que corre. Invierno

roto únicamente y una y otra vez
por la mancha oscura, Semilla, hospedada en su corazón.

Traducción:   Leonor Silvestri







No hay comentarios:

Publicar un comentario