Paul Nelson
(Estados Unidos). Es poeta, profesor y locutor. Fundador de la fundación no lucrativa SPokenword LAB (SPLAB!). Ha publicado el libro de ensayos: Organic Poetry: North American Field Poetics (VDM, Verlag, Germany, 2008), y el poema épico titulado A Time Before Slaughter (Apprentice House, 2009). Como locutor profesional, a partir del año 80 hasta el 2006, entrevistó a centenares de autores, poetas, activistas y teóricos para un programa radial de asuntos públicos. Paul ha presentado su poesía en numerosos lugares en el noroeste del pacífico y en su ciudad natal Chicago. También, ha conducido cerca de 400 talleres de escritura.
Periferia
Volaríamos
justo afuera de las páginas de Shakespeare &
encontraríamos un baño donde caer en trance,
quizás hormigarnos c/ una hormiga atrapada
o el salpicar de vodka, vinagre
pronunciando
el nombre Mortimer, metálicos somos rasgando el cielo
sobre la ciudad que nos alimenta, partiendo en dos
conectando por un terreno, o una membrana, o una fuerza
estelar, vulgar nuestro apellido, pero al oscurecer
del cielo como una
carretera de aviones, arriba un embudo de nube buscando
insectos posándose en una percha masculina,
empujando
a las muchachas y los adolescentes. Las Zinnias se ciernen
sobre nosotros.
Sin miedo al halcón o al águila que por montones
asustarían a Hitchcock hasta cagarse aquí estamos
sólo entendiéndonos uno al otro como los ciborgs en
nuestro poder de lo colectivo.
Con un gusto por cerezas y libélulas diurnas que se
conjugan en una con aquel tono celestial
aprendemos a imitar
y las agujas que nos alimentan, & fijan nuestro flujo, nos
ayudan a celebrar y recordar.
Saca una foto de esto ella gorjea
y avanza la manada, fuga, yendo hacia el lejano oeste tanto
como sea posible, en dirección de los ancestros
¿son ellos los que hacen nuestras señales? ¿Es que
sintonizamos con un terreno ocupado por alguien
de otra dimensión?
¿es el bacalao negro apenas cocinado o el queso de cabra
acompañado con sake? ¿Estamos recordando todo
esto o se trata de otra improvisación inspirada? Esta ciudad
de nuestro corazón crece más pequeña. Disminuye
anterior a nuestra visión periférica.
Se vuelve una forma borrosa cuando enfoco tu piel, o tu
exótico plumaje.
Y crezco en ti, te protejo contra cada depredador,
invoco profetas, baños de pájaros, y
ángeles inmobiliarios y de alguna manera
de alguna manera, nunca chocamos.
*Traducción del inglés: Luis Carlos Ayarza, Pablo De Cuba Soria, y Mark McGraw.
http://sociedadedospoetasamigos.blogspot.com.es/2012/01/paul-nelson-poeta-dos-estados-unidos.html
72. Moss Spruce Cedar Cathedral
The glitter of her jewels illustrates the ambition of her
thoughts.
Ramon Gomez de la Serna
The shine of the orca’s teeth illustrates the animacy
of his intentions. The ovoid of his eye outlines a
smile for salmon, eagle, chief & raven. The raven’s
throaty caw settles in the soft fur of the licorice fern
or in that of the clubmoss festoons branches of the
ancient Olympic vine maple.
Here
we can imagine rocks as being thrilled (enthralled)
by the current of the memory of events. Here we
can see a fish in his dorsal fin, a salmon on her
back, a chief with headdress just behind the eyes.
Here, her moss spruce cedar cathedral the king
travels only after waiting for the rainrainrain or the
final dam crash. Here the glaciers had the last say
raven wingbeats plot ritmo espíritual sea stacks
choke off another pacific wave, the runes predict
travel and lavender and blood.
Here, more than dirt
dance floor of ancestors
now unbound.
73. Ode to Sun Mask
The moon and the sun have only one bed between them, so
one has to work while the other sleeps.
Ramon Gomez de la Serna
Sun up there he was right in your face w/ his face
& his teeth a solar grill in a grimace aiming for
dogwood & sun down the moon’s up, a Raven
Moon a Rainforest Moon a Frost Moon a moon
about to be bearded. & the sun again again he rises
w/ talons of gold and red and black tentacles
edging out from a solar corona creating form from
behind a mask of yellow cedar and cedar bark and
rope and acrylic just in time to burn something or
start to hit the other side of the candle wick or to
become a twilight hymn again, hymn to awakening,
hymn to Black Rivers (Rios Negros) & they shine &
he still up, sun yeah, and eyes wide open still a
mouth fat on a disc or heat or a dream dream of
the grass blowing east against the source of the still
up sun or a dream of getting the ball to curve up or
in, a sort of migraine cathedral built with trumpet
or other horns built with a sense of inherent bebop
which you thought was a song of the night but
there it comes bright as day until it’s dying for a
nap a nap while it’s still bright out but its nap is
our night and the moon, she gotta get up & out and
gotta get a shine on she got to take off that flannel
& become more ee haichka-like two arms up, palms
in but open & she gotta let owl back into latihan
she gotta get ready for the backscratch she gotta dig
clams and smoke fish because no one knows when
the tsunami’s going to come, no one knows when
the Elwha starts running back unsiltifying itself,
no one knows when to stop running and start
thinking about September again and the advent of
avalanche fields and the trail that would be here
now gone down there to the realm of dental
records, past the ripe blue and thimbleberries down
where the blood is and the bruxism and the river
gods quiet enough & you can hear ‘em there beside
the flat stones. Me & Rebecca did. Stone eyes and
straw hair and some’d be beret’d & some would look like Lester Bowie & til the day they take her
away or they take you away & everyone will run out
of salt but the sun and the moon have their
arrangement & everybody got to get some sleep
sometime.
Yr just scrapin off last year’s plums
from the apron
when the Lady sings
Do it agin.
Rainforest Hostel, Forks, WA
(Inspired by the art work of Bill Henderson (Sun
Mask) And Lester Bowie’s Rios Negros
No hay comentarios:
Publicar un comentario