domingo, 31 de agosto de 2014

STACY SZYMASZEK [13.112]


Stacy Szymaszek

Szymaszek nace en Milwaukee (Wisconsin), en 1969. Es autora de diversos libros, entre los cuales podemos mencionar: Orizaba: A Voyage with Hart Crane (2008), Stacy S.: Autoportraits (2008), from Hart Island (2009) e Hyperglossia (2009). Su trabajo se caracteriza por amalgamar una variedad de voces, personas, eros e identidades queer. Szymaszek ha trabajado en el Woodland Pattern Book Center y es Directora Artística del Poetry Project en la iglesia St. Mark’s de New York. Los poemas que traducimos a continuación son tomados de Emptied of All Ships (2005).

[Eternal Typewriter
Poesía en traducción. Taller. Dayana Fraile, autora del libro de cuentos Granizo (2011) galardonado y editado por la I Bienal de Literatura Julián Padrón, y Guillermo Parra, poeta y traductor, traducen en conjunto poetas angloparlantes de vanguardia.]




…subasta

un bosquejo
del tempestuoso
petrel

una muda de ropa
para no estar raído
durante el viaje

un tronco
del daño
que vino

extrañas
a un hombre
tanto

música
para Haul
On the
Bowline

derramar
pecho

pequeña
cosa

plegaria
libro

Groen-
landés
con
una punzada
en su nariz

moneda en
su boca

su custodia

roto
sagrado
piedra
a los pies
velero
te cose
dentro de una vela

último en
tocar

tu nave

deslizó
a estribor

cerdo
a
pie
no
es
bueno
para mantenerse a flote
para asegurar
identidad

un bote
de tinta

un párrafo
sobre una costumbre
miscelánea

abandonar
la
costa
americana
abandonar
la
costa
de
Groen-
landia

extrañar
a un hombre

bote de
ceniza de madera

caja
de cartas
en blanco

escultura de
hueso de carne
de res

deducidos
de salarios
lo que
pujas

rara vez
mencionados
durante el ocio

su forma
camarote
resbalón

cliché
pobre tipo…

el juramento
y el estruendo
de la risa

alondra
tira una carta
en el rostro
de otro



… el silencio de la radio

resoplo
palabras
en
un tubo
de latón
parlante

para preservar
el silencio de la radio

lo que parece
una cifra para
la población

una emisión
para un oído

lúcido como
los boletines
pudiera comprobarse
fraudulento
en el tiempo

dos cámaras
están conectadas
aquí

martilleo
un cenicero
de cobre

ting–ting-ting–tong

una tarde
para decir
“herí
mi rodilla”

olvídalo
necesito un ungüento

dejo
una lata de sardinas
abierta por
un mes

estás
allí
todavía?

encuadernando
las páginas
con platos
de plomo
y
tirándolas
por
la borda



… rey marinero

encerrado
con una pipa
ignora
el altercado

amigos
en la juventud
lo sacuden

especialmente
uno que
le enseñó
a fumar

°

castillo flotante
tiempo de paz
aguas

mientras
Normandía
ruge

él prolonga
su acordeón

piensa en
sus armas
en Daar Sanaa

piensan
que posee
un encanto

sus amigos
pasan su casa
caminando
vestidos de cuero
saludando

que lo deja
sin ley

°

cada mar
una escena de batalla
lanza el ancla
e inspecciona
la prontitud
de los tiburones

°

pipa aireada
da zancadas en
la cubierta
su imagen
reaparece
en viñetas

ahora de vuelta
al altercado

una petición
es firmada
en un patrón
los rayos
de una rueda
una queja
llevada al piloto

que se mantiene
mirando hacia atrás
hacia la costa

°

hológrafo
de las manos de
su esposa pariente
saludando

horizonte
de excedentes
sombreros

imagen
inclinada

sombreros vuelan
a través
del aire

°

la ronda
de cantos del petirrojo
hagan-que-dejen-de-llamar

rey marinero
pide
a un cantante

“cántale
al hombre
para que se duerma”



… manifiesto

caduca
lista de
nombres
comunes
representante
del
titular

viento noroeste
azota el equipo
alcancemos
dentro de nuestros
botes

“Cassirer”
dibujado y
cosido en
mis solapas
asamblea de
hombres ilegales
peligro no
será conocido

dos
esclavos
romanos
tragan lluvia
la furia
pasa
a través de nuestros
dientes hasta
puertas
interiores
neumáticas

mi noche
de apodo
estampada
sobre cajas
de envoltorios

libro de
contabilidad
en blanco
para ti
“Macquin”
con hojalata
y ámbar
almacenados
tú príncipe




. . . auction

one sketch
of the stormy
petrel

one set of clothes
not to be worn
during the voyage

one log
of the harm
that came

you
miss
a man
so much


music
for Haul
On the
Bowline

slop
chest

small
stuff

prayer
book

Green-
lander
with
a stitch
through
his nose

coin in
his mouth

his custody


broken
holy
stone
at feet
sailmaker
stitches you
inside a sail

last to
touch

your craft


slipped
starboard

pig
on
foot
does
no
good

to stay afloat
to assure
identity


one pot
of ink

one paragraph
on a miscellaneous
custom


quit
the
American
shore
quit
the
shore
of Green-
land


miss
a man


pot of
wood ash

box
of blank
cards

beef bone
sculpture
deducted
form
wages
what
you
bid

seldom
mentioned
in leisure

his form
forecastle
slip


cliché
poor guy . . .

the oath
and the laugh
boom

skylark
flicks a card
in another’s
face





 . . manifest

defunct
list of
common
names
proxy
for the
bearer

nor’wester
buffets gear
reach
into our
canisters

“Cassirer”
drawn and
sewn into
my lapels
assembly of
illegal men
peril will
not know

two
Roman
slaves rain
the rage
passes
through our
teeth into
interior
pneumatic
doors

my evening
of moniker
stamped
upon boxes
of envelopes

blank
ledger
for you
“Macquin”
with tin
and amber
stockpiled
you prince







 . shift at oars

water
relives
reservoir

boat
bottom
draft
displaced


    °


lineal
thought
backward
body

no one
knows
the brains
I am now

tree
an oar
origin

joints ruptured
soak in
deep ink


    °


wallpaper
remnant
flower
float

chandelier


brief case
hundred words
logged

erode
my
Arabic

congestion
of resin

person


forecasts
final position

restless sleep


    °


width of
back
belted

sodium
poultice

exhausts
courtship


agora


drain
a home
of you

wind
lashes
fronds


cellophane


    °


where a
mammal
bled


activity
not yet
diffused


blackened
patch
of water

weight
of oyster
in gloved
hand he
shucks


dented
pewter


    °


assonance
her aspect

relocated


wind
shatters
plexi

phenomena
foregone
for me

shift
at oars

new
muscle
grown
bone

never
held
you


    °


case
of dried
apricot


gorge


I am
summoned

capable
a day


outlast
forecast


coral reef



feeler


    °


paper
cover
mallet
awl

downfall


fire-
box


androgyne





No hay comentarios:

Publicar un comentario