miércoles, 14 de septiembre de 2016

ANTONIO MEDINILLA [19.140]


ANTONIO MEDINILLA

Nació en Málaga en 1965. Poeta, coordinador de talleres literarios, publicó en el 2005, Medievo (Madrid, Adamaramada ediciones). En el 2009 se traslada a Temperley, Buenos Aires, Argentina, donde comienza a trabajar como diseñador gráfico y corrector de textos. Es allá donde editará dos cuadernos de su poemario blog “el SUR-sub” (Ediciones de la Iguana, Buenos Aires) y donde comienza a impartir sus talleres sobre las Poéticas del siglo XX y Técnicas de creación escrita. En el transcurso de estos años participará de varias antologías entre España y Argentina. En noviembre del 2013 retorna a su país, donde editará en el 2015 el poemario GRETL (primera parte de la trilogía GRETL-INANNA-AVIANA) en la editorial Palimpsesto 2.O. Poemarios como Inanna, Aviana, Psicología (mon amour), Compañero, Olum, son inéditos hasta la fecha.



«Gretl» de Antonio Medinilla
Editorial Palimpsesto 2.0, Sevilla, 2015


GRETL
(sexto día)


gretl
dentro de mí
no hay un faro

sino un gato
con cabeza de perro
y corazón de barro
que se muere

gretl
amásalo con el mar furioso
con la noche y el dolor

la hierba estuvo llorando
y buscó la primera palabra

el amor concierne a los dedos


*


vuelve gretl ven

y aparta las algas de mi rostro celeste 
con tus puños que muelen el trigo
con tus dedos que amasan el pan
con tus ojos de frío cristal ahogado

mírame la frente gretl

y susúrralo


*


gretl lo que ves
es la noche 
que siempre ha existido

hunde tus dedos
en la frente de mi vientre

y susúrralo


*


gretl
esto
sí lo reconozco

es el árbol de la vida
que sube hasta el cielo
y desciende
hasta el fondo del mar

extiende su savia por mi frente

y susúrralo


*


las palabras se repiten continuamente

la palabra también
es una flor que florece

y adolece 
de gretl de gretl de mí


*


gretl tu columna desviada por el mar
vibra bajo espirales de noche extasiada

un rugido esmeralda crece de tu cuello verde 
y amapolas vulnerables susurran el olor de la hierba

gretl de radiante circunferencia gretl

ven desnuda
a mi axila izquierda

y susúrralo


*


gretl carey está llorando
todo lo blanco

y arañó
las paredes del extasío

gretl
carey es una flor
que adolece


*


gretl
busca el conope mayor de los nombres 
y úngeme

úngenos
con la lengua oscura
del azafrán y las lágrimas

oh gretl de herida amapola
ven a nuestra boca fascinada

haz lo que quieras con mi lengua abierta

y susúrralo 


*


agrupa las semillas diseminadas gretl
éramos la misma tierra

abarca las escamas del abismo violeta
alaba la hierba que amanece y escarcha 

con los copos que nievas 
con el mar que sollozas 
como peces que escapan
con las hojas que buscan
sangre seca y alucinada

y ven con ellas
y vénganos

húndeme en el barro gretl
de las caracolas que escupes

un rumor de pantano dirá mi frente y mi sexo

murmura mi nombre entonces
y resucítame

me lo debes


*


algo quiere nacer y nace en mi casa
algo quiere nacer y nace 
entre un hombre y una mujer
algo quiere nacer y nace gretl
con el silencio de un niño

carey mi ángel rotoso
maúllame

el nacimiento de las olas
con la espuma del tiempo


*


nada importa ahora gretl
salvo carey


*


gretl de ti emerge
la flor derramada de la noche

gretl aparta de mí el cielo
sin tu pezón devorado

gretl restituye la noche
con tus propias estrellas

gretl de siemprevivas y solitarias
gretl de la flor de las mareas y arrebatada
gretl de los ángeles perdidos y sin embargo

gretl de los barrancos que desembocan
gretl de candado y amapola

corta mi boca con tu boca arrojada
y resucita a mi hija

se lo debes


*


acaso las palabras nada significan gretl

susúrrame la verdad
de las flores que nacen y amanecen


*


nada importa ahora gretl
salvo las flores


*


no
gretl
no

lo que tocas
no es una fuente
que enferma

sino mi sexo
violeta y violado

tan herido en la tierra
como en el cielo


*


gretl de olor mesías
flora de rubor expuesto
gretl de rumor y roca

gretl de hierba transparente
roja de la tez de gretl

gretl de palabra roja 
alga de estrella y flor

oh gretl ven
ven

y tócamelo


*


gretl de los siete días
gretl en las siete noches
une los colores de mi vientre

y explótalos


*


susurra lo rojo lo azul y verde
con el collar de las olas

mi amor es amarillo gretl
y como el tuyo no se queja

haz de mí lo que debas
sin las campanas de la noche


*


junto al zorro herido
junto a la cierva resucitada

frente a la última noche del amor
y tu hija que maúlla

frente a mi alma con axilas

mi querido sueño
del hogar encantado

susúrramelo


*


gretl
extiende tu lienzo de amapolas
desagua tu manantial vencido
y despierta a los niños de la noche

ellos también quieren
saberse a tu lado


*


nacieron

subamos


*


arriba
abajo

todo es tan bello gretl

bajemos



*


arriba 
abajo

todo es tuyo
y confuso gretl

subamos
a la anunciación de la rosa

a lo anunciado



*

gretl de rubor amarillo y quebranto
de infancia enlutada

gretl del inicio
gretl del final

esto es lo que somos
en el rubor de la noche

gretl de luz debida
gretl de perenne gretl
fugaz y nunca manto de luz

estoy hablándote de amor
y del amor fui arrojado aquí

cuando tus dedos rozan
la hierba rota de mis labios



*


te pedí permiso
y me fue concedido

qué haremos gretl
con la belleza encauzada

sabes que mañana
me habré muerto otra vez



PRÓLOGO para «Gretl» de Antonio Medinilla
Gretl es el último poemario de Antonio Medinilla
Editorial Palimpsesto 2.0, Sevilla, 2015

Por Juan Gallo

Todo esto empieza con una brizna de hierba en la memoria del poeta, habitante de un mundo donde nada importa sino Gretl. O donde tal vez no lo hay. Ella ocupa todo, como una sustancia universal invocada en letanías, himnos, confesiones, súplicas. Libro del monólogo íntimo y obsesivo con solo-Gretl.

Si existió una persona real que respondiera al nombre de Gretl, no podremos ya seguir sus huellas. —¿Quién Gretl?—. Tenemos su nombre, eso sí, grabado en versos e ilustraciones del propio autor. Nombre símbolo, mantra, emblema primordial.

tu nombre es gretl / en la hierba herida
el mío no importa

susurra entonces tu nombre / y resucítame
me lo debes
Su propósito es ambicioso: Gretl, de Antonio Medinilla, es una cosmogonía y una creación, una suerte de génesis desbocado. Drama en siete días donde se dilucida la apuesta más alta: ser un dios, crear un mundo, morir en el amor imposible.

la casa y la hierba / a lo lejos
las ventanas gretl / aparecen / y te iluminan
es tanta la felicidad / y la noche
que desapareces
Una naturaleza mínima se despliega; sus claves reaparecen a lo largo del texto: camino, amapola, pared, hierba, mar, noche... En este lugar inalcanzable, ¿cómo dejar de ver a aquella Bronwyn surgida de las aguas del lago? ¿Y qué lugar este, inalcanzable, sino el Paraíso? Pues Gretl, en efecto, se revelará como Eva y como serpiente. Será el Paraíso y será también la expulsión del Paraíso.

Este amor arrastra un signo endemoniado. Ya el nombre nos lleva, de un lado, a Gretchen, por quien Fausto recurre y sucumbe a Mefisto, del otro, a la Gretl de carne y hueso, hermana menor de Trakl: la fascinación de la sangre, su prohibición y transgresión. Incluso más adelante, en el día quinto, el poeta se aviene a cierto descenso a los mundos subterráneos guiado por ella. Si Gretl era creación, también puede ser salvación o condenación.

pierdo mi luz / en lo azul gretl
no me importa / el abismo
tus labios resucitan / en la arena
bajemos gretl / bajamos

gretl sálvame / de lo que miro
bajemos gretl / bajamos
Siempre solos Gretl y yo —así de breve es el elenco de la obra—, salvo por una tenue figura que asoma hacia el final: «carey, mi ángel rotoso». Quienquiera que sea: hija, hijo, bestia, vértice trinitario, fruto de un amor que transpone las fronteras de la vida. Que muere y que parece regresar.

Ser apartado de Gretl es ser condenado. Permanecer con ella, no obstante, tampoco asegura la salvación. Nos queda la certeza de que mundo-Gretl incontestablemente existió.

gretl del inicio / gretl del final
estoy hablándote de amor / y del amor fui arrojado
qué haremos gretl / con la belleza encauzada
sabes que mañana / me habré muerto otra vez.


24-12-2013 d.C.

qué comeré

todo se reúne
lo sabemos

comeré
lo sabemos

te comeré
la distancia

la distancia
se come

todo se come

lo sabemos

la distancia
que ilumina el árbol

se come
lo que sos
realmente

lo sabemos
se come

ilumina la noche

se ilumina
la distancia del árbol
que reúne la noche

y sabés

claro que sabés

todo lo sabés

iluminás
la noche

te iluminás
como el árbol 

amanece

qué sabemos

todo se reúne
cuando sabemos

la distancia
entre tú y yo

los árboles
las olas
que amanecen

la mañana

el mar en rama
se come

lo sabemos

claro que sabemos

la distancia
inanna
se come

del inédito INANNA



sec.3

MANDERLEY[1]

me encontraba ante la verja
como todos los que sueñan

*

el mismo árbol
una y otra vez

el mismo árbol
el mismo árbol
el mismo árbol
antes de manderley

donde nunca
volveremos

*

la verja era el camino
la verja es manderley
la senda era obscura

*

la luz de manderley
se inicia en el sur

pero la luna
ante la verja
comienza en manderley

esto es seguro
y nunca podremos

*

la luz en manderley
la luna
pero la verja

*

anochece
en manderley
es de ley

poco a poco
en las ventanas

pero a veces manderley
pero a veces

*

en manderley
donde nunca
volveremos

sueño manderley

*

aunque a veces

a veces
los caminos

los caminos
en los sueños

y los sueños
a veces

por el camino
tortuoso
regreso a manderley

*

ante la verja y la luna
en el sueño
donde nunca volveremos

*

manderley sueña a manderley

la última noche de
un sueño en llamas

la última noche de
un sueño en manderley

donde nunca
ante la verja
volveremos

del inédito AVIANA

[1] Rebeca, dirigida por Alfred Hitchcock (1940)




Textos - Presentación de OLUM

De la Presentación de OLUM - 19 de febrero de 2016 - "Especies de Espacios" - Sevilla (España)
 Sobre la "Colección Poética y peatonal", su editor Gabriel Viñals nos cuenta: Poco puedo decir del proyecto Ejemplar único salvo que comencé con él hace más de 25 años en Argentina. Pero el proyecto ligado a la edición de poesía, la colección Poética y Peatonal es algo más reciente -tres años apenas-. En este lapso han visto la luz 34 números en los que está representada buena parte de la poesía española contemporánea. En algunos casos poetas noveles, emergentes, y en otros poetas con una trayectoria destacada.

¿Cuál es la diferencia entre este proyecto y otros?: Aparte de lo evidente (es decir que cada ejemplar de una tirada muy, muy pequeña, se acompaña por una pintura de mi autoría realizada de manera directa sobre una camiseta negra, por tanto un ejemplar único) quiero pensar que los libros que edito tienen los lectores que se merecen y que estos van vestidos por la calle a manera de intervenciones artísticas que deambulan con rumbo a la utopía. ¿Es mucho pedir? Gabriel Viñals

NOTA sobre OLUM, de Antonio Medinilla:

El poemario Olum (bajo un lenguaje coral, simultaneísta, fragmentario, documental, de voces y tiempos cruzados, y bajo un presupuesto amoroso hacia todo lo vencido que nunca derrotado si hay memoria, si no hay olvido) canta un encuentro lírico-histórico con el pueblo selk`nam y su tragedia, unos de los últimos genocidios del siglo XX, pueblo originario que ocupó el norte de la isla Grande de Tierra del Fuego durante cerca de diez milenios, hasta la llegada, ocupación y explotación del hombre blanco y su economía capitalista colonial, a finales del siglo XIX. Olum resucita lo que siempre debió vivir en paz. Olum nos recuerda que el pueblo selk’nam aún pervive entre las calles de nuestro mundo civilizado. Aunque “Lola, había muchas mujeres. ¿Dónde se fueron? Yo no puedo decírtelo todo. No es para civilizados”.


OLUM
Ejemplar Único
Poética y Peatonal



EPÍGRAFES:

La poesía no es más que un sistema luminoso de señales. Hogueras que encendemos aquí abajo, entre tinieblas encontradas, para que alguien nos vea, para que no nos olviden.



LEÓN FELIPE

LOLA KIEPJA (canta):
Estoy aquí cantando, el viento me lleva,
estoy siguiendo las pisadas de aquellos que se fueron.
Se me ha permitido venir a la montaña del poder.
He llegado a la gran cordillera del cielo,
camino hacia la casa del cielo.
El poder de aquellos que se fueron vuelve a mí.



PRIMER POEMA DE OLUM:

[1]

lola kiepja

¿Lola, dónde se fueron las mujeres que cantaban como canarios? Había muchas mujeres. 

                 ¿Dónde se fueron?
                 –No tengo nada de tierra, ni una cosa. No tengo.

¿Dónde se fueron los gigantes del cielo Norte y el Sur helado, y del Este de la Palabra y del Oeste? ¿Dónde se fueron? ¿Cómo contar los muertos? ¿Cómo mirar sin perder las orejas, Lola, con los ojos del viento que sangran, en la niebla del viento que continúan disparando?

            –Ya no quedan tucu-tucu. Ni silencio. Ya no queda nada sino voces.
¿Dónde se fueron? ¿Dónde el mar y la lluvia? ¿Dónde la lechuza, la nieve y la luna? 

              ¿Dónde el viento y el sol? ¿Dónde la Palabra?
            –Se pierden los significados pero no las palabras.

[TAM TAM kámuk 
TAM TAM keitruk 
TAM TAM kénenik 
TAM TAM wintek PEMAULK]

Nuestro nombre es selk´nam. No somos Ona. Eso es cosa de yámana y hombre blanco. Nuestro mundo era un Norte marítimo y el Sur nevado, nuestro cielo era el viento del Oeste y el Este de la Palabra, donde reíamos y cantamos. Y así el mundo y el canto orientados. El pastor no sabe, Bridges no entiende. Las misiones serán crucifixiones. El pastor no sabe, no entiende qué pradera o bosque, qué pintura roja, qué nombres, qué mar nos sobrecoge.

           –Yo no puedo decírtelo todo. No es para civilizados.
  



CUADERNO DE NOTAS:

LOLA KIEPJA ( ?–1966). Última xo’on del pueblo selk’nam con un contacto directo con sus tradiciones, folklore y cantos sagrados.

SHO’ON. Cielos, divisiones territoriales: Norte o Kámuk, Sur o Keitruk, Oeste o Kénenik, Sur o Wintek, este último era territorio haush, Cielo sagrado del Poder de la Palabra o Pemáulk.

SELK’NAM, HAUSH Y YÁMANA. Pueblos originarios que habitaron y dominaron la Isla Grande de Tierra del Fuego durante más de diez mil años, hasta la llegada del hombre blanco a finales del siglo XIX, que exterminó su cultura. Sus descendientes, hombres y mujeres como Keyuk, Hemany y Venusa, y tantos otros, aún prosiguen su lucha por la dignidad y la justicia para los pueblos originarios de América. Os abrazo. ONA. Palabra Yámana que significa “hacia el norte”, o “en el norte”. Despectivo.
BRIDGES. El misionero anglicano Thomas Bridges instó a los indígenas a respetar la propiedad de los colonos, cuestión inentendible para quienes todo animal que hubiera en su territorio les pertenecía, fuese guanaco colorado o “guanaco blanco”, ovejas. Yo os acuso.

HÓOWIN. Dioses o antepasados que habitaron la Tierra durante la era mitológica selk’nam dominada por el matriarcado. LUNA. Hóowin mayor de la era mítica. TAM-TAM. Canario, hóowin.

TUCU TUCU. roedor que vive bajo tierra y solamente por las noches sale en busca de alimentos. Es herbívoro; para comer corta con sus poderosos dientes pequeñas raíces y tallos de arbustos. Los tucu-tucu viven en cuevas y forman largas galerías bajo tierra. Son robustos y de patas cortas, con fuertes uñas para cavar.

DEDICATORIAs:



                                         a Hemany, Keyuk y Venusa,
por la memoria de su pueblo y el futuro de sus hijos
                           a Juanita Atienza y Gabriel Parrado,
                                                    que cuidaron mis días
                                                a Carmen García Breval,
  por emplazar esta búsqueda y tocarme, por brillar
                                           a una niña llamada Amilken

OLUM

a.medinilla







.

No hay comentarios:

Publicar un comentario