ISABEL DÍAZ LÓPEZ
(Ugarte, Laudio, 1966). Estudió Filología Vasca en la U.P.V./ E.H.U.
Tiene publicados los libros de poesía Ura badoa maldan behera (1996) ganador del V Certamen de Poesía “Ernestina de Champourcin”, Ontzi iluna (1999) con el que obtuvo el XXIX Prermio de Literatura Ciudad de Irún y ha sido incluida en la antología A ponte das palabras. Poesía vasca 1990-2000. Hitzezko zubia. Euskal poesia 1990-2000. (Colección Letras de Cal, Compostela ,2000).
BIBLIOGRAFÍA
1996 Ura badoa maldan behera | Arabako Foru Aldundia
1999 Ontzi iluna | Kutxa
Tu sonrisa
Tengo miedo
de abrir los ojos y no verte otra vez
a mi lado sonriendo.
Aquí los días son veinticuatro horas de cemento
las horas sesenta minutos de hormigón armado
y sólo tu sonrisa es capaz de agrietarlo
Tengo miedo
de abrir los ojos y no verte otra vez
a mi lado sonriendo.
En sueños, pero despierto
siento los siete colores del arco iris en mi boca
el calor tibio del sol y el aire fresco.
Con los ojos cerrados voy dibujando tus labios
la primavera empapando tus pechos
la brisa de la tarde lamiendo tu sexo
fresas silvestres de los rincones más húmedos
collados verdes repletos de chiribitas
olor de alhelís a las puertas de casa
Y tu sonrisa
Cuando recalo en ella
te juro que me mira
y me abre todos los cielos.
Tu sonrisa
tu sonrisa, amor,
me descubre mil grietas.
Zure irria
Beldur naiz
begiak ireki eta ez ote zaitudan berriro aurkituko
nire ondoan irrifarretsu.
Honetan egunak hogeita lau zementuzko ordu
orduak hirurogei hormigoi armatuzko minutu
zeinetan irri horrek badakien zabaltzen hamaika zirrikitu.
Beldur naiz
begiak ireki eta ez ote zaitudan berriro aurkituko
nire ondoan irrifarretsu.
Ametsetan baina esna
ostadarraren koloreak ene dastamenean
zoratzen naute eguzki epelak eta aire freskuak.
Begiak itxita margotuz noa zure ezpainak
udaberriaz blai zure bularrak
arratsean mendi-brisa zure sexua
ozpelean bazter hezeetako basamarrubiak
txiribitaz josita muino berdeak
etxe atarian aingerulore usaina
Eta zure irria.
Erreparatzen diodanean irrifarretsu eni begira
zin dagizut zohartzen dituela
barrunbe hotz-ilunak gozogabeak.
Zure irria
Irri horrek, maitia,
zohargia dakarkit aldeotara.
Muerte, más Muerte, imposible
Todos los años hasta la muerte, todos los momentos
son míos, sólo míos
y por nada a nadie
extendería cheques en blanco.
Habrá que construir otras coordenadas
el mundo nuevo
que nos abrirá
caminos sin puertas.
Ahogarse
en los paralelos del calendario diario estrechamente
fijado y programado.Mis deseos
se estrangulan, mis ansias
se ahogan
no puedo moverme
sin aliento muertos los nuevos deseos e intenciones
a cambio de dinero
de ninguna manera pondría
mi vida en oferta.
Con el triunfo de la muerte
los bienes de esta sociedad capitalista
la imposibilidad del dichoso amor
y el fracaso
el fracaso de la poesía.
Muerte, más Muerte, imposible
Heriok, ezinago Herio
Hil arterainoko urteak, une guztiak
neureak dira,neureak ez beste
eta deusengatik ezeri
luzatuko nioke txeke zuririk.
Beste koordenatuetan eraiki beharko
mundu berria
aterik gabeko bideak
zabalduko dizkiguna.
Eguneroko egutegi estuki
finkatu eta programatuaren paraleloetan
ito.Gogoak
urkatuak ene antsiak
itoak izaten dira
ezin naiz
mugitu
arnasik gabe hilak nahiak eta asmo berriak
diruaren truk
ezelan ez dut nik neure
bizia eskaintzan jarriko.
Heriotzearen garaipenarekin
egungo gizarte kapitalistaren ondasunak
zorioneko
maitasunaren ezintasuna
eta poesiaren
poesiaren porrota.
Heriok, ezinago Herio.
Somos tan fuertes, tan valientes
tan anónimas
tan ignominiosamente anónimas
que ... duele
Una habitación propia — un espacio — ocuparlo
Una Historia propia — un tiempo — llenarlo
Un nombre propio — una identidad — hacerla nuestra
y hacerlo a plena luz del día, sin tutelas, sin
permiso, sin etiquetas.
Sí Virginia, sería una lástima terrible que, después de todo,
las mujeres escribieran
como los hombres,
o vivieran como los hombres, o ... como los hombres,
sencillamente porque otro mundo,
radicalmente diferente e infinitamente más
humano es posible y
¡nos urge tanto¡
Somos nómadas en el desierto de nuestra existencia
pertenecemos a una tribu ancestralmente errante
y obstinada, avanzamos siempre siguiendo nuestro instinto
no confeccionamos mapas de nuestras rutas
los vientos nos moldean un paisaje distinto cada mañana
cada atardecer nos recoge en un canto mágico
de mitos y leyendas eternamente renovadas
nuestros sueños son los vigías de la noche
en las espesas dunas de las mil caras
Nos sobrecoge la belleza de la línea curva
su perfección casi espiritual a la luz de la luna
nos traslada por encima de ese gran absurdo:
la simple pura y dura realidad de la vida
somos nómadas de una tribu errante y obstinada
avanzamos por el mismo desierto que nuestros ancestros
no ansiamos llegar a ninguna meta
llenamos de interrogantes el significado y la esencia
del sentido circular y la espiral de nuestra existencia.
ESKOLATIK TXIKITAN
Eskolatik jeitsita
etxera heldu eta ama
arropa buztia pilatan
albo batera eta bestera
eta ama erdian
ateari gibela emanda
amantala jarrita
goizetik gauera.
Sutegian eltzekoa
paretetan lurruna
sukaltarrian amak
ikuztaularen gainean
arropa uretan
gora eta behera.
Hura nik txikitan
gorrotatzen nuen gehien
baina negua zenean
neguan batez ere.
Eskolatik txikitan
etxean ama ta negua.
BIDEGURUTZETAN
Bidegurutzetan topatzen dira gizonak
Antzinako kondairak hala dio eta hala berretsi ere eskuizkribuek
Bidegurutzetan gizasemeen topagune
Ideia berrien, kultura ezberdinen iraganbide
Haize xuxurlarien pasagune
Suertatze horrek markaturik gizonak
Hortik aurrera elkarrekin doaz edo ez
edo bakarrik segi
Bidegurutzetan egiten dute topo gizonek eta bidelagun bilakatu ere
Bidelagunen solasaldia, elkartrukatze ezinago aberatsa
eta bostekoa despeditzean
Abiapuntua gogoan ez, ezta axola ere
Bidegurutzetan topatzen dira gizasemeak
Ateak, ezpatak, ibaiak eta oihan magikoak
Gailurrak, sugarrak, basoak eta haran epelak
Zubiak, erleak, mendiak eta zelai sorginduak
Bidegurutzetan erromes, gerlari, kontrabandista, bidaiari
Munduaren hastapenetatik
Munduaren hastapenetatik
Bere bidaietan gizona beste gizonekin aurkitu da beti
Sekula ez emakumearekin, inoiz ba gizalabarekin
ez bada dorretxetan gatibu direla
zeren eta emakumeak gutxitan izan baitira bidaiariak
(Zergatik baina?)
EKARRI DIDAZU GOGORA
Kafe usaina
goizeko ordu txikietan
izara ipini berriak
lotaratzeko orduan
pentsamendu lilia
orri zuri artean
uraren mintzo gardena
gaueko ixiltasunean
irrifarre zabala
udako ekaitz ostean
ostadarraren atea
bidea amaitzen denean
esku beroa
izerdi hotzaren gainean
ekarri didazu gogora
adiskide mina
hau guztia
pentsatzen jarrita
zer zaren zu niretzat
LOGIKA FORMALA
Emaidazu
munduaren definizioa
definizio
zehatza —borobila— sinplea
neureganatutakoan eta
heriotze orduan
laburbilduz azal dezadan
hitz bakar batean
zertan erratu zen
ene bizitzan
hodi komunikatzaileen
teoria.
No hay comentarios:
Publicar un comentario