lunes, 25 de agosto de 2014

MARSDEN HARTLEY [13.027]


Marsden Hartley

Marsden Hartley (Lewiston (Maine), 4 de enero de 1877 - Ellsworth (Maine), 2 de septiembre 1943)

Fue, además de un reconocido artista plástico, autor de varios libros de poemas, ensayos y relatos. Escribió una autobiografía, Somehow, A Past (edited with an introduction by Susan Elizabeth Ryan, MIT, 1998).

Marsden Hartley junto a otros artistas de la Escuela Moderna (c. 1911). De izquierda a derecha: Jo Davidson, Edward Steichen, Arthur Beecher Carles y John Marin. Arriba: Hartley y Laurence Fellows.

Hartley nació en Lewiston (Maine) Inició su entrenamiento artístico en el Cleveland Institute of Art, luego de mudarse a Cleveland (Ohio) en 1982. A los 22 años, se mudó a Nueva York, en donde estudió en la National Academy of Design. También estudió pintura en la Art Students League of New York bajo la tutela de William Merritt Chase. Siendo un gran admirador de Albert Pinkham Ryder, Hartley visitaba constantemente el estudio del artista en Greenwich Village.

Mientras vivía en Nueva York, conoció a Alfred Stieglitz y se asoció con el grupo 291 Gallery. Hartley tuvo su primera exhibición importante en la 291 Gallery en 1909. Hartley formaba parte de la vanguardia cultural junto a artistas como Gertrude Stein, Hart Crane, Charles Demuth, Georgia O'Keeffe, Fernand Léger, Ezra Pound y Arnold Ronnebeck.

Hartley, quien era homosexual, pintó Portrait of a German Officer en 1914. La pintura era una oda a Karl von Freyburg, un teniente prusiano de quien Hartley se había enamorado. Sin embargo, von Freydurg murió durante la Primera Guerra Mundial.

Viajes

Hartley viajó extensivamente a través de los Estados Unidos y Europa a principios del siglo XX. Durante la mayor parte de su vida, fue un pintor nómada. Pintó desde Maine, Massachusetts, Nuevo México, California, Nueva York y en Europa Occidental. Luego de pasar muchos años lejos de su estado natal, Hartley regresó a Maine cerca del final de su vida, ya que deseaba retratar la vida estadounidense a un nivel local. De esta manera, pasó a formar parte de los regionalistas.

Carrera literaria

Además de ser uno de los pintores estadounidenses más reconocidos de la primera mitad del siglo XX, Hartley también escribió poemas, ensayos y cuentos. Una de sus obras más conocidas es Cleophas and His Own: A North Atlantic Tragedy, una historia basada en los dos periodos que pasó en 1935 y 1936 con la familia Mason en el condado de Lunenburg (Nueva Escocia).





Este poema se incluye en The Collected Poems of Marsden Hartley 1904-1943 (edited by Gail R. Scott, foreword by Robert Creeley, Black Sparrow Press, 1987).



Este milímetro

Traducción y nota: MARIO DOMÍNGUEZ PARRA




ESTE MILÍMETRO

Este milímetro de experiencia sintética
que por un defecto de expresión
algunos por hipocresía llaman Dios
como el águila pescadora sobre la bahía
que inscribe incompletos círculos
temerosa de que esos seres imaginarios
llamados muertos
en el pequeño cementerio sobre la colina
sofocados por las rosas salvajes
levanten una polvorienta ceja y
apostillen: pobre ave
anegada de incompletos círculos mientras
las rosas salvajes nos
sofocaban
todos las hemos probado alguna vez –desde el
cénit del polo norte a los crujientes
bordes de los Orizabas de nuestras
indoctas imaginaciones
hemos aspirado la gardenia y la
magnolia de nuestros débiles orgullos
hemos acariciado los bordes de las piritas
y los bloques de azufre y amatista
en los museos de geología
como el águila pescadora sobre la bahía
como el triángulo de ocas y los
largos desfiles de oscuros patos hacia el
sur de nuestros mustios sueños–
en otras palabras hemos inscrito
con fuerza nuestras insurrecciones y hemos
hallado herrumbre en sus frenos.




THIS MILLIMETER

This millimeter of synthetic experience
which because of defect in articulation
some so glibly call, God —
like the fish-hawk above the cove
inscribing uncompleted circles
fearful lest those imaginary beings
called — the dead
in the little cemetery on the hill
smothered with wild roses
should lift a dusty eyebrow and
remark — poor bird
deluged with uncompleted circles as
we ourselves smothered with wild
roses
we have all tried them once — from the
apex of the north pole to the crusty
edges of the Orizabas of our
untutored imaginations
we have sniffed the gardenia and
the magnolia of our faintly conceits
we have stroked the edges of the pyrites
and the blocks of sulphur and amethyst
in geological museums
like the fish-hawk above the cove
like the triangle of geese and the
long parades of dark ducks to the
south of our withered dreams —
in other words we have inscribed
our insurrections acutely and found
them rusty at the brakes.










No hay comentarios:

Publicar un comentario