Lois Amado Carballo
Lois Amado Carballo (Nació en Pontevedra, 1901 - Murió en 1927) fue un escritor español en lengua gallega.
Fue maestro de escuela y desarrolló actividades periodísticas. Se caso en 1924 y al año siguiente se le declaro una enfermedad que luego terminaria con su vida. El verano de 1926 lo paso en Soutelo de Montes y el otoño en Santa Margarita, proxima a Pontevedra. Falleció en esta ciudad el 3 de setiembre de 1927. wpe71357.gif (13458 bytes)
Se inicio en la literatura gallega con el cuento Supersticion que aparecio en A Nosa Terra por 1920. Dos años despues de este realizo otra narracion la que titulo Maliaxe.
Es autor de libros de poesía, Proel publicado en 1927, O Galo, publicado postumamente en 1928. También cultivó la prosa narrativa: en la revista Alborada de Pontevedra, en 1922 publicó Maliaxe y en la colección Lar Os probes de Deus.En este último publicado en 1925 ofrece diferentes escenas de la vida en un asilo de ancianos.
Fue un poeta que gozo de gran prestigio entre los lectores y poetas de su tiempo. Su tematica fue fundamentalmente paisajistica y dentro de ella la de tipo rural. La lirica que cultivo demuestra alegria y riqueza de colores.
Unos pocos meses antes de fallecer se publicó su libro Proel y al año siguiente de fallecer aparece O Galo con una breve entrada de Outeiro Espasandin. El prologuista -que conocía al poeta en los últimos tiempos de su vida- dice de el que deseaba vivir en una escuela de montaña donde recuperar la salud perdida entre las nieblas de la orilla del mar. Compondría libros de romances gallegos y biografías de santos y acabaría su carrera de Letras.
Lo cierto es que la poesia de Amado Carballo influyó en muchos de sus contemporáneos y también en poetas posteriores. Se ha hablado incluso de una escuela poética inspirada por el. Esa escuela recibió diversos nombres: neorromántica, imaginista, e ilusionista.
Lo que caracteriza las imágenes usadas por el poeta pontevedrés es según Carballo Calero, la naturaleza representada como un ser vivo dotado de alma.
En 1982 se le dedicó el Día de las Letras Gallegas.
Obra
Maliaxe (Pontevedra, 1922)
Os pobres de Deus (1925)
Proel (Pontevedra, 1927)
O galo (1928)
Obras en prosa e verso (Vigo, 1970)
AMANECER
Un solo ardoroso la tierra ilumina.
Los prados redeños aún están mojados.
Hacia el mar la niebla como una cortina;
Y el río cual plata baña los sembrados.
Hermosa zagala de cara cetrina
Al pasto conduce sus bueyes rodados,
Jarifa y esbelta alegre camina
Peinando sus bucles aterciopelados
¡Oh! ledas mañanas plenas de dulzura
Todo es poesía apenas clarea
Y así aparece en sol en la altura
En todas las casas el tejado humea
Y el alma encantada rebosa ternura
Al rayar la aurora en mi bella aldea
-Poema publicado en 1919 en ‘El Diario de Pontevedra’.
LA IGLESIA MARINERA
El sol arrodillado a los pies de Cristo muerto
reza una lenta salve sobre las losas frías,
y las lamparitas tejen doradas letanías
de penumbras y luz, de fe y de recuerdo.
Una vieja labriega desgrana su rosario;
su rosario de días, de penas y de anhelos.
Y el fuego del alma suya entre la llama de las velas
es aldeana luz de luna vestidita de blanco.
A EIREXA MARIÑEIRA
O sol axionllado aos pes de Cristo mortoIgrexa Mariñeira
reza unha lenta salve encol das lousas frías,
e as lampariñas tecen douradas letanías
de penumbras e luz, de fe e de recordo.
Unha vella labrega debulla o seu rosario;
seu rosario de días, de mágoas e de arelas.
I o lume da alma súa antre o lume das velas
é luar aldeán vestidiño de branco.
VERSOS DE MI SILENCIO
Ojos en la noche pensantes
los de las estrellas lejanas,
que velados en las tinieblas
me traen tu recuerdo.
Entre el amparo de la luna,
solloza mi corazón
que añora la sonrisa tuya.
Por caminos de luceros
enfondados en la distancia,
tu voz sintoniza
los ecos de mi alma.
Estoy pensando en ti
y en mis manos saudosas
hasta el mismo dolor ríe.
Bajo la plegaria ojival
del zarco mar de tus ojos,
se ahogan mis palabras
que van a posar en tu regazo.
Tan alto cual un lucero,
pondré mi corazón
para que alumbre tu sendero.
VERSOS DO MEU SILENZO
Ollos na noite pensantes
os das estrelas lonxanas,
que ennovelados nas tebras
tráenme a túa lembranza.
Antr' o agarimo da lua
salouca o meu corazón
que añora a surrisa túa.
Por camiños de luceiros
enfondados na distancia,
a túa voz sinfoniza
os ecos da miña alma.
Estou a pensar en tí
e nas miñas mans saudosas
ate o mesmo delor rí.
Baixo a pregaria oxival
do zarco mar dos teus ollos,
afóganse as miñas verbas
que van pousar no teu colo.
Tan outo cal un luceiro,
porei o meu corazón
pra que alume o teu vieiro.
DESCONSOLO
Deixando a fonte á chorar
fuxe río pol-o quenlle
con pasadas de cristal...
- Ay amante, amante
¿cando voltarás?,
será pol-a Páscoa
ou pol-a Trindá...
O cantar do merlo
quérea consolar:
Voltará a amante
ben cedo cicais,
cicais pol-a Páscoa
ou pol-a Trindá.
Pon frores no pelo
si é de lei, virá.
Contéstalle a fonte
no seu saloucar:
Amores que fuxen
xa non voltarán,
nin pol-a Páscoa
nin pol-a Trindá.
Soyo follas secas
Outono m' ha dar.
Ficaban tan soyo
na branca mañán,
o fuxir do río
y- a fonte a chorar.
LIMIAR
Verde canzón aldeán...
Nún refrorecer de verbas
a breixa da emoción nova
qu' o inteleito peneira.
Na farpa donda da choiva
a mansa néboa mareira
pide esmola ás nosas almas
para redimil-a Terra.
(Pol-o vieiro da Galassia
viu a estrela devanceira
que preñou o fol da gaita
co vento mol da Proensa).
Apalpe o ollar asisado
liña e cor na natureza
e deixando o mel no esprito
esbare e espresión certeira.
A NOSA BANDEIRA
AZUL
Os pinos, foguetes verdes;
das suas ponlas pendurado,
chora o ceo estremecido,
do gris inverno amayado.
BRANCO
Os ledos regueiros,
mozos algareiros,
van á romaría
tocando os pandeiros.
Pandeiros de prata,
de breixas, de neve,
vasos cristaiños,
onde o día bebe.
ESCUDO
O cáliz do sol reverte
roxo sangue do serán.
Sete estrelas, como pombas
que tornan ao seu pombal,
crucifican o silenzo
arredor do Sant-Graal.
No hay comentarios:
Publicar un comentario