Care Santos
Care Santos (8 de abril de 1970; Mataró, Barcelona) es una escritora y crítica literaria española en lengua castellano y catalana.
Care Santos realizó estudios de Derecho y Filología Hispánica en la Universidad de Barcelona. Empezó su carrera periodística en el Diari de Barcelona, al que le siguieron diversos medios, como ABC o El Mundo.
Desde que en 1995 se dio a conocer con un volumen de relatos, Cuentos cítricos, ha acumulado gran número de premios y publicaciones, en los géneros de novela (IV Premio Ateneo Joven de Sevilla de Novela, finalista del XI Premio Primavera de Novela), relato (Premio de Narrativa Ciudad de Alcalá, Premio Ana María Matute, II Premio Alfonso de Cossío de Relato Corto), narrativa juvenil (Premio Barco de Vapor, Premio Gran Angular en castellano y en catalán, Premio Edebé de Libro Juvenil, Premio Alandar de Literatura Juvenil, XXI Premi Ramon Muntaner de novel·la juvenil) y poesía (finalista del Premio Surcos, XXIV Premio Carmen Conde de Poesía de Mujeres).
Fue fundadora y presidenta de la Asociación de Jóvenes Escritores Españoles, y es coordinadora de contenidos del blog de crítica literaria La tormenta en un vaso.1 Ha sido traducida a media docena de idiomas.
Actualmente, es socia de honor de Nocte, la Asociación Española de Escritores de Terror.
Obra
Novela
El tango del perdedor (Barcelona, Alba, 1997). Descatalogado. Traducido al alemán (Alondra Tanz Den Tango; Berlín, Kindler Verlag, 1999).
Trigal con cuervos (IV Premio Ateneo Joven de Sevilla de Novela; Sevilla, Algaida, 1999). 306 páginas, ISBN 84-7647-898-1.
Aprender a huir. Barcelona, Seix Barral, 2002.
El dueño de las sombras. Barcelona: Ediciones B, 2006
El síndrome Bovary. Sevilla, Algaida, 2007.
La muerte de Venus, finalista del XI Premio Primavera de Novela. Madrid, Espasa, 2007.
Hacia la luz, Madrid, Espasa, 2008.
El mejor lugar del mundo es aquí mismo, en colaboración con Francesc Miralles, 2008.
Habitaciones cerradas, Madrid, editorial Planeta, 2011.
Esta noche no hay luna llena, 2012.
El aire que respiras, 2013.
Deseo de chocolate, 2014.
Relatos
Cuentos cítricos. Madrid, Libertarias, 1995. Descatalogado.
Intemperie. Premio de Narrativa Ciudad de Alcalá; Alcalá de Henares, Fundación Colegio del Rey, 1996; segunda edición corregida y con epílogo de la autora en Madrid, Páginas de Espuma, 2003.
Ciertos testimonios. Caracas, Memorias de Altagracia, 1999.
Solos. Valencia, Pre-Textos, 2000.
Matar al padre. II Premio Alfonso de Cossío de Relato Corto; Sevilla, Algaida, 2004.
Los que rugen. Madrid: Páginas de Espuma, 2009.
Narrativa infantil
Quiero ser mayor. Barcelona, Destino/Oxford, 2005. Traducido al catalán (Vull ser gran).
Se vende mamá. Premio Barco de Vapor 2009.
Serie Inseparables para siempre (narrativa infantil)[editar]
Cómo nos hicimos amigas. Barcelona, Ediciones B, 2003. Traducido al portugués (Presença) y brasileño (Record).
Sé tú misma. Barcelona, Ediciones B, 2003. Traducido al portugués (Presença) y brasileño (Record).
Ser feliz es fácil. Barcelona, Ediciones B, 2004. Traducido al catalán (Ser feliç és fàcil; Barcelona, Barcanova, 2005) y brasileño (Record, 2006.
Prohibido enamorarse. Barcelona, Ediciones B, 2004. Traducido al portugués (Record, 2006).
Dime la verdad. Barcelona, Ediciones B, 2004. Se prepara su traducción al portugués (Record).
¡Cuenta hasta diez!. Barcelona, Ediciones B, 2005). Se prepara la traducción al portugués (Record).
Sorpresas a pares. Barcelona, Ediciones B, en prensa.
Colección "Arcanus". Barcelona, editorial Planeta. 12 títulos publicados y traducidos al catalán.
Narrativa juvenil[editar]
La muerte de Kurt Cobain (Barcelona, Alba, 1997). Edición en Círculo de Lectores (2000). Traducido al euskera (Kurt Cobainen heriotza; Bilbao, Desclée de Brouwer, 1999).
Okupada (Barcelona, Alba, 1997). Ediciones en Círculo de Lectores (1999 y 2000) y Punto de Lectura (2002). Traducido al catalán (Okupada; Barcelona, Columna, 2004).
Te diré quién eres (Barcelona, Alba, 1999. Traducido al catalán (Val més anar sol; Barcelona, Grup Promotor-Santillana, 2005).
La ruta del huracán (Barcelona, Alba, 2000). Traducido al catalán (Barcelona, Alba, 2000) e italiano (Sulla rotta dell'uragano; Milán, Mondadori, 2005).
Hot Dogs (Premi Gran Angular; Barcelona, Cruïlla, 2000). Escrito directamente en catalán. Traducida al castellano (Hot Dogs; Barcelona, Alba, 2003).
Krysis (Barcelona, Diagonal, 2002). Traducido al catalán (Empúries, 2001).
Laluna.com (Premio Edebé de Libro Juvenil; Barcelona, Edebé, 2003. Traducciones al catalán y valenciano (Lalluna.com), galego (Alua.com) y euskera (Ilargia.com), todas publicadas en 2003; en preparación al lituano (Vaga Publishers, Vilna, Lituania).
Operación Virgo (Barcelona, Diagonal, 2003). Traducido al catalán (Ara o mai; Empúries, 2003).
Los ojos del lobo (Premio Gran Angular de Literatura Juvenil; Madrid, SM, 2004). Edición en Círculo de Lectores (2005). Traducido al catalán (Els ulls del llop; Columna, 2005).
El circuito de Montecarlo (Madrid, SM, 2005). Edición en Círculo de Lectores (2006). Traducido al catalán (El circuït de Montecarlo; Columna, 2007).
El anillo de Irina (Premio Alandar de Literatura Juvenil; Zaragoza, Edelvives, 2005). Traducido al catalán (L'anell de la Irina; Baula).
El dueño de las sombras (Barcelona, Ediciones B, 2006).
Un camí dins la boira (XXI Premi Ramon Muntaner de novel·la juvenil; Columna, 2007). Escrito directamente en catalán.
Pídeme la luna (Barcelona, Edebé, 2007).
Dos Lunas (Barcelona, Montena, 2008).
Bel. Amor más allá de la muerte (Madrid, SM, 2009).
Crypta (Madrid, Espasa, 2010).
Mentira (Edebé, 2015).
Poesía
Hiperestesia (finalista del Premio Surcos; Sevilla, Qüásyeditorial, 1999).
Disección (XXIV Premio Carmen Conde de Poesía de Mujeres; Madrid, Torremozas, 2007).
Premios
1995: Ciudad Alcalá de Henares de Narrativa
1999: IV Premio Ateneo Joven de Sevilla de Novela
2003: II Premio Alfonso de Cossío de Relato Corto
2003: Premio Edebé de Libro Juvenil
2004: Premio Gran Angular
2006: Premio Alandar de Literatura Juvenil
2006: XXI Premio Ramon Muntaner
2007: Premio Carmen Conde
2009: Premio Barco de Vapor
2014: Premio Ramon Llull de novela
AUTORRETRATO
Tengo treinta y seis años.
Sólo soy un estorbo para la evolución.
He parido tres hijos, pero hace varios meses
que desteté al pequeño.
Nunca fabriqué nada con las manos.
No tallo, no modelo.
Nunca hice una escudilla. O una mesa.
No domaron mis manos la madera ni el barro
ni ninguna otra cosa.
No sé curar enchufes ni comprendo los grifos.
Ni siquiera soy buena devolviendo un botón
a su lugar.
Fui un año presidenta de la comunidad
de propietarios
mas yo siento que no fue suficiente.
No soy capaz siquiera de matar a un cangrejo.
Incluso me conmueve ver colorear un pez fuera del agua.
No conozco de trucos ni pócimas capaces de sanar;
nunca he matado a nadie.
Nada entiendo de arados ni de recolecciones.
Desconozco el placer de ver crecer aquello
cuya semilla deposité en un surco.
Durante muchos años me he sentido orgullosa
de saber ejercer un oficio antiquísimo:
proporcionar placer
(y a la vez ser capaz de recibirlo).
Mas ahora he aprendido que tampoco en la cama
soy insustituible
aunque tengo muy alto el umbral del dolor
y grandes aptitudes para ser humillada.
De amor, mejor ni hablar:
no hay nada más inútil en la tierra
que lo que no podemos retener.
De modo que lo único que tengo
es mi tenacidad para unir noche y día
una palabra a otra.
Con ellas formo frases
que a su vez forman párrafos
que a su vez son historias,
pero es algo que muchos son capaces de hacer,
tal vez mejor que yo.
O con más éxito.
De modo que aquí estoy.
Tengo treinta y seis años.
No sirvo para nada.
OFRENDA
I
Agarro tus manos:
las manos que han tenido mi cuerpo tantas veces,
las primeras que hallaron, al nacer, nuestros hijos,
las que tocan, reparan y disponen las cosas
que llenan mi presente.
Agarro tus manos
y dejo sobre ellas los fragmentos
de este corazón casi rendido.
Desmóntalo como a un reloj,
clasifica las piezas,
púlelas, límpialas, deséchalas,
trata de que luego encajen
para que todo quede como estaba,
para que su tic tac sea el mismo de siempre,
para que no rezumen de óxido las grietas.
II
La fe que tengo en ti se debe, en parte,
a que conoces bien el artilugio
(desde aquel primer día en que fuimos suicidas
jamás estuvo lejos de tus manos)
y también a lo mucho que recuerdo tus gustos.
Por ejemplo: montar y desmontar mecanismos
y ufanarte después de tus habilidades.
Por ejemplo: el orgullo de ver que nuestra vida
empezó hace algún tiempo en una cuerda floja
y es por eso que no nos da vértigo la altura
ni tememos caer, si es intenso el instante.
Yo soy igual que tú, ¿no lo recuerdas?
La que no piensa en nada
excepto en que, por ti, lo apostaría todo
una vez y otra vez, y mil si es necesario.
Sólo quiero saber que tu mirada
contiene más futuro que pasado
y es cruce de caminos que aleja del infierno.
DESPOBLACIÓN
Igual que de esos pueblos de los que huye la gente
el día en que se vienen abajo los tejados,
entiendo que te escapes de mi vida.
Aquí no queda nada: escombros y cascotes
y madera podrida que ni siquiera arde.
ESPERANDO QUE LA ASPIRINA
Esperando que la aspirina empiece a trabajar,
que acomode los cuartos,
que revuelva el café
y que atraiga a mi madre fresca,
hojeo revistas estúpidas,
escucho discos viejos,
me pregunto en qué momento
los dinosaurios sintieron
que algo andaba mal.
SIN LLAVES Y A OSCURAS
Era uno de esos días en que todo sale bien.
Había limpiado la casa y escrito
dos o tres poemas que me gustaban.
No pedía más.
Entonces salí al pasillo para tirar la basura
y detrás de mí, por una correntada,
la puerta se cerró.
Quedé sin llaves y a oscuras
sintiendo las voces de mis vecinos
a través de sus puertas.
Es transitorio, me dije;
pero así podría ser la muerte:
un pasillo oscuro,
una puerta cerrada con la llave adentro,
la basura en la mano.
.
No hay comentarios:
Publicar un comentario