Heather Christle
Nació en Wolfeboro, New Hampshire, obtuvo un BA de la Universidad de Tufts y un MFA de la Universidad de Massachusetts-Amherst.
Ha publicado:
The Difficult Farm (2009); The Trees The Trees (2011), which won the Believer Poetry Award; and What Is Amazing (2012).
BELLOTA DEBIDAMENTE APLASTADA
Querido bosque estúpido.
Querido bosque lobotomizado.
Querido bosque hermoso, feo y estúpido,
con tantos ruiseñores
¿no puedes callarte?
¿Qué quieres de mí?
Un tren es muy caro.
Un oficinista se quedará dormido.
Querido bosque magnífico, y cabroncete.
¿Nos cambiamos el sitio?
Ahora es tu cumpleaños.
¡Felicidades!
Es fácil que te caigan bofetadas,
prepara las orejas.
Bosque indulgente y municipal.
Bosque de bufandas y de barbas.
Querido bosque veloz, anodino,
hablas todo el tiempo.
No eres conciso.
Eres como 8.000 cisnes.
Querido sucio bosque preñado.
¡Estás muy bueno!
Eres medioambientalmente relevante.
A los hombres les encanta
ahorcarse de tus árboles de gran antigüedad.
No me mires.
Tú eres el que tiene
ese terror antiguo
y noble. Bosque malo. Bosque con
considerables bandas de hojas.
Querido bosque ingenuo,
¡qué no podrás confesar!
Bosque brusco e internacional.
Bosque de abejas y pelo.
¿Por qué no te vienes de nuevo a mi casa?
Podemos pasarnos la noche
metiendo droga en bolsitas.
Me puedes contar
lo de tus nuevas ventanas.
Cómo justo ahora
están empezando a brotar.
De La granja difícil.
ACORN DULY CRUSHED
Dear stupid forest.
Dear totally brain-dead forest.
Dear beautiful ugly stupid forest
full of nightingales
why won’t you shut up.
What do you want from me.
A train is too expensive.
A clerk will fall asleep.
Dear bitchy stupendous forest.
Trade seats with me.
Now it is your birthday.
Congrats!
Someone will probably slap you
about the face and ears.
Indulgent municipal forest.
Forest of scarves and of beards.
Dear rapid bloodless forest
you are talking all the time.
You are not pithy.
You are like 8,000 swans.
I cannot fit you in my mouth.
Dear nasty pregnant forest.
You are so hot!
You are environmentally significant.
Men love to hang themselves
from your standard old growth trees.
Don’t look at me.
You are the one with
the ancient noble terror.
Bad forest. Forest with
important gangs of leaves.
Dear naïve forest,
what won’t you be admitting!
Blunt international forest.
Forest of bees and of hair.
You should come back to my house.
We can bag drugs all night.
You can tell me
about your new windows.
How they are just now
beginning to sprout.
ESE ALGO DE IMPLACABLE EN PRIMAVERA
aquí está la mano aquí está la mano en mi cara
no es mi mano es un hermoso día de nuevo yo
apenas puedo creerme nada qué hay de ti que
tan a menudo tocas algún lugar del mundo
qué es lo que estás tocando hoy cuando toco los
árboles los árboles piensan niño grande ellos están
tan equivocados pero es un rostro humano el que me pongo
estoy tan enganchada de bajón estoy bien agarrada colgando
de un columpio cuando subo lo bastante salto entonces
no estoy tocando nada entonces piensa el mundo
que he desaparecido sólo estoy pasando un rato divertido
no tan divertido en absoluto ¿estás triste? ¿has tocado
el mundo de forma equivocada todo está siempre
ocurriendo y no sólo por las apariencias quiero
enseñarte algo no me importa qué quiero
que mires allí donde yo diga
THAT AIR OF RUTHLESSNESS IN SPRING
here is the hand here is the hand on my face
it’s not my hand it’s a beautiful day again I
can hardly believe anything what about you who
are so frequently touching some part of the world
what is it you’re touching today when I touch the
trees the trees think man-child they are so
wrong but it is a human face I put on I am
hung up under this weather I am hanging on tight
to a swing when I go up enough I jump then I
am not touching anything then the world thinks
I’ve disappeared I am just having a little fun
not much fun at all are you sad did you touch
the world the wrong way everything is always
happening and not just for show I want to
show you something I don’t care what I want
you to look where I say
HE SUBRAYADO CON FLUORESCENTE
TUS PARTES
la vida es muy fácil sólo tienes que memorizarla de
antemano como esta mañana te pusiste
el reloj de forma equivocada durante un segundo eso fue
una jugada brillante tan pequeña tan humana simplemente
tienes que saber cómo te comportas y ejecutarlo como
el amor como agacharte a recoger una bala y
entonces nadie te dice nunca de dónde proviene
todo yace y espera su turno esta casa
la furgoneta el mástil tu riñón privado es
dieciocho de marzo un martes de pronto el teléfono
no quiere sonar
I HIGHLIGHTED YOUR PARTS
life is very easy you just have to memorize it in
advance like this morning you put on your
watch the wrong way for a moment that was a
brilliant stroke so small so human you just
have to know your behavior and execute it like
love like reaching down to pick up a bullet and
then no one ever tells you where it is from
everything lies down and waits its turn this house
the van the mast your private kidney it’s
March 18 a Tuesday right away the phone
neglects to ring
POEMA QUE SÓLO CONSISTE EN CONSEJOS
no debes mirar a lo que tal vez es un hombre o
tal vez su coche vacío qué puede pasar si te pregunta qué
estás mirando qué puede pasar ti todavía no lo sabes
POEM CONSISTING ENTIRELY OF ADVICE
you must not look at what may be a man or
may be his empty car what if he asks you what
are you looking at what if you still do not know
Y ACOMPAÑANTE
perdí mi teléfono estoy usando el monitor del bebé
en su lugar está entre las flores no está llamando nadie
pero sé que algún día tú lo harás son pura
matemática el amor nunca es más que una extensión de
los números una pintura rupestre que encontré era todo
signos añadidos no era un mapa era el mayor
descubrimiento hasta que descubrí mi teléfono ay querido
mío estás sonando lo había perdido no era tan
difícil matemática básica por ejemplo adivina cuánto
tiempo vive una persona
De Los Árboles, los árboles
PLUS ONE
I lost my phone I am using the baby monitor
instead it is in the flowers nobody is calling
but I now that some day you will it’s just plain
math love is never more than an extension of
numbers a cave painting I found was all plus
signs it was not a map it was the greatest
discovery until I discovered my phone oh my
darling are you ringing I lost it it wasn’t
hard like basic math for instance guess how
long a person gets to live
From The Trees, The Trees
http://latribudefrida.com/poesia/enlenguajena/las-proximas/en-alguna-parte-de-la-naturaleza-heather-christle-y-chelsea-hodson/
I Can't Swim
I can't swim because I can't fit
into the water
I am
two million feet tall
but thank you for inviting me
I am standing in line
inside my giant shirt
If someone wanted to weaponize me
they would tell me to lie down on New York
and the city I destroyed
would hurt me back
I eat stars
It's a riot
I know
my big mouth
full of their light
Pursuits
It is not that you want
to be the one to make prints
in the untrampled snow
It is that you want
to be in the snow
without having touched it
to be of the snow
not beginning
Everywhere commerce
dictates the shapes
that move you along
that seat you at the table
far from the snow
far from the act
of not touching
It only gets worse
A girl's gotta eat
And your hunger's
not even your own
Summer
Today you find yourself guilty
as the rim you split
an egg against
You press charges
You spell out your name
like the letters are medals
for good conduct in a bad war
The night moves in with you
into your room
until even your sleep
is not your own
Through the window
the grass tells you
to give up
and you are trying
but on the other hand
things keep you:
the moon, the cars, cars
You undress yourself
more deeply down
like this is the way
to get to the future
You let the darkness
medically examine you
So much can't be
put back together
To burn the house down
to burn the house up
It's the same problem
in any direction
You're matter
You turn on the light
.
No hay comentarios:
Publicar un comentario